Shop

فارسی ساز کامل Red Dead Redemption 2

(دیدگاه 1083 کاربر)

85,000 تومان

با خرید فارسی ساز کامل میتوانید تمامی ماموریت های اصلی و فرعی بازی Red Dead Redemption 2 (رد دد ریدمپشن ۲) را به صورت فارسی تجربه کنید.

دسته: ,
توضیحات
راهنمای نصب فارسی ساز
لیست تغییرات
سازندگان
نظرات (1083)

توضیحات

با خرید فارسی ساز کامل میتوانید تمامی ماموریت های اصلی و فرعی بازی Red Dead Redemption 2 (رد دد ریدمپشن ۲) را به صورت فارسی تجربه کنید.

این فارسی ساز حاصل ماه ها تلاش تیم گیم ساب است و تمام تلاش خودمان را کردیم تا کیفیت ترجمه به بهترین سطح خود برسد.

برای تست کیفیت کار و اطمینان از عملکرد صحیح فارسی ساز، لطفا قبل از خرید نسخه آزمایشی فارسی ساز را از اینجا دریافت و تست کنید.

 

تذکر ۱: استفاده از این محصول بدون خرید از سایت و کپی برداری از آن به هر نحوی ممنوع و حرام است.

تذکر ۲: بررسی و ویرایش فایل های فارسی ساز یا استفاده از آن برای مقاصدی جز تجربه بازی به زبان فارسی ممنوع است.

تذکر ۳: سایت گیم ساب هیچگونه مسئولیتی در قبال بخش آنلاین بازی و بن شدن بازیکنان ندارد. در صورتی که از نسخه های اورجینال استفاده میکنید، بعد از نصب فارسی ساز وارد قسمت آنلاین بازی نشوید چرا که احتمال بن شدن وجود دارد.

راهنمای نصب فارسی ساز

راهنمای نصب فارسی ساز Red Dead Redemption 2:

قبل از شروع نصب فارسی ساز از نصب بودن برنامه Visual C++، قرار گرفتن پوشه بازی در لیست سفید آنتی ویروس و وصل بودن به اینترنت مطمئن شوید.

برنامه نصب فارسی ساز را اجرا کرده و محل نصب بازی را انتخاب کنید.

بازی را اجرا کرده و شماره سریالی که پس از خرید برای شما ارسال شده است را وارد کنید.

وارد بازی شده و از تنظیمات زیرنویس را روشن کنید.

از بازی لذت ببرید.

 

نسخه ی هماهنگ:

هماهنگ با تمامی نسخه های کرک شده و اورجینال.

تست شده با نسخه فیت گرل و استیم.

 

توصیه ها و راهنمای حل مشکلات فارسی ساز Red Dead Redemption 2:

قبل از خرید و نصب فارسی ساز کامل خیلی بهتر است که بازی را بدون فارسی ساز یا با فارسی ساز رایگان مدتی تست کنید و از اجرای بدون مشکل خود بازی و نسخه رایگان فارسی ساز مطمئن شوید.

همیشه آخرین نسخه فارسی ساز را از قسمت “دانلودها” در پنل کاربری خود در سایت دانلود کنید چرا که بسیاری از مشکلات یافت شده با هر آپدیت برطرف میشود.

احتمال حذف خودکار فایل های فارسی ساز توسط سیستم امنیتی ویندوز یا آنتی ویروس ها وجود دارد. به همین خاطر بهتر است پوشه بازی را به لیست سفید این قبیل نرم افزارها اضافه کنید و سپس اقدام به نصب فارسی ساز کنید. اگر با نحوه انجام اینکار آشنا نیستید، میتوانید از یکی از این سه آموزش تصویری کمک بگیرید: ویندوز دیفندرنود 32کسپرسکی

نصب ماد روی بازی، پتچ و استفاده از نرم افزارهایی ثانوی مانند ترینر و MSI Afterburner ممکن است باعث درست عمل نکردن فارسی ساز شود. توصیه میشود قبل از استفاده از فارسی ساز تمام نرم افزارهای اضافه روی کامپیوتر بسته باشد.

به خاطر تغییراتی که پس از نصب فارسی ساز روی بازی اعمال میشود مشاهده شده که برخی از کاربران نمیتوانند در نسخه فارسی تنظیمات گرافیکی بازی را تغییر دهند. برای حل این مسئله خیلی بهتر است که فارسی ساز را موقتا حذف کنید و پس از تغییر تنظیمات گرافیکی به موارد دلخواه، مجددا فارسی ساز را نصب کنید. اگر حتی پس از حذف فارسی ساز نیز مشکلی در این رابطه داشتید، این مشکل به کرک مربوط است.

در صورتی که میزان صدای بازی شما از حد استاندارد کمتر شده است میتوانید مطابق این ویدیو مشکل را برطرف کنید. لازم به ذکر است که این مشکل پس از آپدیت های بازی به وجود آمده است و مرتبط به فارسی ساز نیست.

اگر این توضیحات به شما کمکی در حل مشکل نکرد، میتوانید از طریق ربات تلگرام گیم ساب Gamesub_Support_Bot به شکل دقیق تری به بررسی مشکل و راه حل های آن بپردازید و در صورتی که به نتیجه نرسید، با مسئول پشتیبانی ارتباط برقرار کنید.

 

نکاتی درباره شماره سریال:

برای فعال سازی فارسی ساز با استفاده از شماره سریال، در دفعه اول نیاز به اینترنت دارید اما بعد از اتمام فعال سازی میتوانید برای همیشه از فارسی ساز به صورت آفلاین استفاده کنید.

شماره سریالی که پس از خرید برای شما ارسال میشود تنها روی ۲ کامپیوتر متفاوت قابل استفاده است. نصب فارسی ساز روی این دو کامپیوتر میتواند به دفعات نامحدودی صورت گیرد و حذف بازی یا تغییر ویندوز مشکلی در اینباره به وجود نمیاورد.

برای دریافت کد فعال سازی خود پس از خرید محصول همیشه میتوانید به قسمت “شماره سریال ها” در پنل کاربری خودتان در سایت مراجعه کنید.

لیست تغییرات

نسخه های آینده:

  • رفع ایرادات یافت شده.

 

فارسی ساز نسخه 1.32:

  • هماهنگی با نسخه کرک شده 1491.50.

 

فارسی سازی نسخه 1.31:

  • رفع برخی از ایرادات یافت شده.

 

فارسی سازی نسخه 1.30:

  • ساده سازی و کاهش خطاهای نصب فارسی ساز.

 

فارسی ساز نسخه 1.26:

  • رفع برخی از ایرادات یافت شده.

 

فارسی ساز نسخه 1.25:

  • اضافه شدن امکان استفاده از فارسی ساز به صورت آفلاین.
  • حل مشکلات گرافیکی ایجاد شده روی برخی از سیستم ها پس از نصب فارسی ساز.

 

فارسی ساز نسخه 1.21:

  • رفع برخی از ایرادات یافت شده.

 

فارسی ساز نسخه 1.2:

  • فارسی سازی تمامی متن های باقی مانده.

 

فارسی ساز نسخه 1.1:

  • فارسی سازی پیش از 50 درصد از متن های غیر زیرنویس.
  • رفع برخی از ایرادات یافت شده.

 

فارسی ساز نسخه 1.01:

  • کاهش مشکل افت فریم و لگ زدن بازی.

 

فارسی ساز نسخه 1.00:

  • فارسی سازی تمامی زیرنویس های بازی پس از نصب فارسی ساز.

سازندگان

ترجمه متن های زیرنویس:
مرتضی جزینی
راستین ملکی
علی ساعدی
محیا مبین مقدم
عرفان حمیدی
سید امیر ستارزاده
علی کلانتری
نیما حیدری
علیرضا رحیم زاده
میثم موسویان
ملیکا ضرابی
حسام‌الدین آقاجانلو
کیارش نعمت گرگانی
محمد علی رضایی
محمدعلی محبی
عرفان فتوحي
پارسا مقدم منش
داوود آجرلو
حامد اقدامی
پریسا گوهری

ترجمه متن های غیر زیرنویس:
مهدی نیکبخت
میلاد اسکندری
حامد صالحی
علی صفایی فرد
ژینا غلامی
مهدی رحیمی
عارفه نوری
پویا مزروعی سبدانی
محمدرضا مسلمی‌فر
نگار تورانی
علی‌اصغر علمی
محمد شاکری

مدیر پروژه:
Dante H3

تست و تنظیم:
Dante H3

1083 دیدگاه برای فارسی ساز کامل Red Dead Redemption 2

  1. Alireza-kakoee (خریدار محصول)

    با درود و خسته نباشید خدمت شما دانته عزیز و تیم گیم ساب
    میخواستم در مورد صحبتهای شما که با این دوستمون ناشناس من هم چند نکته رو بگم . توضیحاتتون کامل و مفید بوده برای من به نظر من قفل بازی که رو رد دد 2 قرار دادید اگه بشه یجوری با آپدیت یا برنامه نویسی بیشتر مشکلات این قفل رو کمی کمتر کرد میتونید رو همه بازیهای آیندتون ازش استفاده کنید با این کارتون همه مجبور به خرید بازی میشن . درستش هم اینه که وقتی برای کاری وقت و هزینه ای شده حداقل ما گیمرها پول اون کار رو پرداخت کنیم . چرا همیشه دوست داریم همه چی مجانی باشه اون از بایهای کرکی گرفته اینم از این زیرنویسها . درسته تو ایران بازهای اوریجینال نه از طرف سازندها پشتیبانی نمیشه و هزینش برای ما خیلی بالا در میاد اما این کاری که زیرنویس و ترجمه فارسی بازیها برای زیباتر شدن بازی برای ما گیمرا میکنه دیگه حداقل کاری هم که ما گیمرها باید انجام بدیم خرید زیرنویس و حمایت از این تیم هست امیدوارم که روز به روز تیم گیم ساب موفق و موفقتر از قبل بشه و پیشرفتهای زیادی دست پیدا کنه و همیشه برای ما گیمرها ایرانی بمونه . با تشکر و خسته نباشید خدمت تیم گیم ساب و دانته عزیز .

  2. mansour shakerian (خریدار محصول)

    سلام و درود خدمت دانته و تیم پر تلاش گیم ساب.
    زیرنویس رد دد رو نصب کردم و واقعا عالی بود…
    اصطلاحات و کیفیت ترجمه معرکه حتی با کیفیت تر از فیلم و سریال های یکی دو ساعته ی امروزی ترجمه شده و این معرکه ست و اینکه من افت فریمی تو بازی ندیدم با اینکه سیستمم چندان قوی نیست .دوستانی که مشکل افت فریم دارن کرک ورژن 2 رو بریزن با فایل فیکس گیم ساب مشکل حل میشه.
    فقط یه سوال دانته جان وضعیت فروش رد دد چطور بوده؟مناسب بوده؟ ادامه میدید؟اگه یه خبر بدین عالی میشه مردیم از استرس:)
    امیدوارم طی این چند روز با یه حرکت افنجاری مثل شروع ترجمه ی سایبرپانک بترکونین:))

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود بر شما. هنوز مشخص نیست وضعیت ادامه فعالیت سایت و نمیشه با فروش فعلی قضاوت کرد. بعد از یه دوره تبلیغات توی یکی دو هفته آینده وضعیت مشخص میشه و در این مدت سعی میکنیم روش های دیگه ای که میتونیم به فعالیت ادامه بدیم رو هم بررسی کنیم.

  3. bardia_ha

    سلام و خسته نباشيد. ممنون باب زحماتتون. خواستم ببينم زيرنويس روي نسخه اوريجينال لانچر راكستار كار ميكنه؟؟ مشكل بن شدن نداره؟ لانچر راكستار يكم واسه آفلاين شدن دردسر داره مثل استيم نيست

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود. کار میکنه ولی ریسک بن شدن هست و بهترین کار اینه که به محض شروع بازی اینترنت رو قطع کنید. برای آف کردن راکستار لانچر هم بازم برعکس اینکار جواب میده هرچند که خود فارسی ساز به اینترنت نیاز داره.

  4. A.Hossein (خریدار محصول)

    سلام دانته جان – خیلی عذر میخوام ولی خواستم بپرسم اگه فعلا دستتون بند نیست میتونید فارسی ساز های فصل های the walking dead رو با نسخه Definitive Series هم ساز گار کنید؟

    نیازی نیست قسمت هایی که ترجمه نکردید رو ترجمه کنید؛ همینکه متن های فارسی شده قبلی رو با اون نسخه هماهنگ کنید من راضی میشم

    بازم ممنون از تمامی زیرنویس هاتون و امیدوارم همیشه به فعالیتتون ادامه بدید.

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود. فعلا آپدیت های رفع ایراد فالوت 4 و رد دد 2 اولویت داره بعدا به اینم رسیدگی میشه.

  5. Farzad

    سایت به اصطلاح رقیب درست چند روز مونده به انتشار فارسی ساز این بازی میاد و اعلام میکنه ترجمه تمومه و رفته برا تست و قرار گیرد ولی بعد حرکت گیم ساب که قفل قرار داد به یکباره الان میگن ممکنه تا ماه های آینده هم نیاد!!! خخخخخخ
    الان خیلی چیزا مشخص شد معنی رقابت سالم را هم فهمیدیم امیدورام شما بتونید با جذب یک یا چند اسپانسر و با کمک هوادارانتون به کار ادامه بدید و قوی تر از قبل پیش برید

  6. Alireza (خریدار محصول)

    لطفا رو صفحه اصلی سایت این بازیو قرار بدید
    چون خیلیا هنوز ندیدن
    دوستم هفته ای یک بار سر میزنه ولی ندیده بود اصلا
    راستی مشکله افته فریم واقعا خیلی کم شده ولی هنوزم پا برجاست
    لطفا رسیدگی کنید و سعی کنید کلا از بین ببرینش
    و هیچوقت نا امید نشید … من سعی میکنم بعضی وقتا یک مقدار ناچیزی حمایت مالی کنم
    یه خواهش دیگه
    لظفا هر وقت به فروش دلخواهتون رسیدید زیرنویسو مثله gta v آفلاین کنید
    بازم ممنونم

  7. یکی که بازی خرید میخواد ناشناس نظر بده

    سلام یه نظر خیلی ساده دارم که امیدوارم تایید بشه و رد نشه
    من خودم تو کار زیرنویس فیلمم و میدونم زیرنویس کردن چیه و چجوری چقدر هزینه داره تازه برا بازی ها پک و آنپک کردن هم هست
    حالا 3 تا سوال از شما دارم 3تا سوال خیلی ساده
    1) شما حدود 280 تا نظر فقط برا این بازی دارید اگه این افراد 250 تاشون افراد مختلف باشن و 230تاشون بازی خریده باشن بیشتر از 10000000 مبلغ خریدشون
    خیلی مشخص تعداد افراد که خریدن خیلی بالاتر از تعداد نظرات و تجربه چند ساله من میگه که یک پنجم نفرات که زیرنویس میخرن نظر نمیدن با این حساب شما بالای 1000 تا فروش بازی داشتید ( خود دوستان فروش حساب کنن )
    2) شما با این قفل که زدید هزینه بالایی متحمل شدید دو حالت داره یا قفل موفق بوده یا نبوده
    اگر موفق بودید که چرا میگید کپی شده فلان بمان اگرم موفق نبودید چرا این هزینه زیاد تحمل می کنید قفل بزارید کنار و قیمت بازی کم کنید
    3) من الان با سرچ تو اینترنت به شما رسیدم هیچ گروه دیگه ترجمه نداد از بازی چه کپی چه غیر کپی شما الان تنها کسی هستین که بازی زیر نویس کردید چرا می گید به علت کپی فروشتون کم شده واقعا این کاز تو حوزه دوبله که زیر نویس جزوشه یه کار غیر حرفه ایی که شما به کاربراتون میگید حمایت کنن و… شما وقتی براورد هزینه کردید که هزینه زیر نویس انقدر و این میزان فروشش یه قیمت زدید پس کار خودتون اشتباه اگه بازگشت سرمایه نداشتید
    امید وارم به عنوان یه تیم حرفه ایی نظر انتقادی نفر که زیر نویس ازتون خریده تایید کنید و جواب بدید

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود بر شما.
      نمیدونم اصراری که به ناشناس بودن دارید برای چیه چون به هر صورت من جواب شما رو میدادم و حتی اگه مثلا اسمی هم ازتون میدونستم واقعا قرار نبود چیزی عوض بشه! خیلی خلاصه بخوام جوابتون رو بدم به نظرم یک سری از مسائل رو درست در نظر نگرفتید و شاید اینکه بیشتر روی بازی رد دد 2 تمرکز کردید تا تمام کار ما، بی تاثیر نباشه. ممکنه فروش محصولی ظاهرا زیاد باشه ولی آیا توی طول سال همیشه اینطوریه؟ آیا کفاف هزینه های مارو میده؟ آیا فروش همه بازی ها انقدر زیاده؟

      اما بریم سراغ توضیحات کامل و خیلی خیلی طولانی:
      درباره اینکه دقیقا چقدر فروش داشتیم متاسفانه نمیتونم توضیحی بدم و اگر فعالیت سایت حتی ادامه هم پیدا کنه یا متوقف بشه بازم به همین شکله. فرقی هم نمیکنه فروش ما صفر باشه یا بهترین حالتش، چون متاسفانه خیلی ها بدون اینکه همه مسائل رو به طور کامل در نظر بگیرن، روی اعداد و ارقام در یک بازه زمانی خاص تمرکز میکنند و حکم صادر میکنند.
      مسائلی که گفتنشون خیلی بیشتر از همین اعداد و ارقام زمان میبره همیشه از قلم میفته. مواردی که خودم در توضیحات بعدی کامل بهشون میپردازم.

      صد البته تعداد نظرات هم معیار خوبی برای رسیدن به آمار فروش نیست چون تعداد کسانی که چندین بار نظر دادند یا اصلا خریدی انجام ندادن و به موضوعات دیگه ای اشاره کردند کم نیست.
      من در چند قسمت این مسئله رو براتون میشکافم و میگم چرا بالا بودن فروش یک محصول به تنهایی برای ما کافی نیست و چه چیزهایی باعث میشه درباره کم یا زیاد بودن فروش یک محصول اشتباه قضاوت کنید.

      1- قبل از همه باید توجه داشته باشید که کار ما فقط ترجمه بازی رد دد 2 نیست و نخواهد بود.
      توی هر نسل میتونیم سه چهار تا بازی رو اسم ببریم که همیشه در صدر جدول فروش دنیا قرار دارند و اگه این بازی ها ترجمه هم بشه طبیعیه زیرنویسشون نسبت به سایر کارهای دیگه فروش بیشتری داشته باشه و نتیجه مشابهی داشته باشیم. برای مثال این نسل من فکر میکنم بازی های جی تی ای وی، رد دد 2، ویچر 3 و سایبرپانک (البته این بازی هنوز جای بحث داره) جزو همین چند بازی طلایی که اشاره کردم قرار بگیره. هرکسی که سیستمش توانایی اجرای این بازی ها رو داشته باشه حتی اگه برای تست هم شده باشه این بازی هارو امتحان میکنه.
      پس ممکنه گروه ما توی هر نسل سه چهار تا بازی طلایی داشته باشه که علیرقم هزینه های زیادی که برای ترجمه اونا صرف میشه اگه ترجمه کنه فروشش نسبت به سایر کارهای دیگه بیشتره و بعیده ضرر کنه.

      اما مابقی نسل چی؟ ما باید بازی های دیگه ای رو هم ترجمه کنیم که به اندازه این بازی ها فروششون تضمین شده نیست! در بهترین حالت این بازی های دیگه نسبت به اون بازی های طلایی که اشاره کردم متن کمتری دارند. اما در بدترین حالت متنشون خیلی خیلی بیشتر از اونیه که برای ما به صرفه باشه که ترجمه ـشون کنیم. برای مثال خیلی حدودی و بدون بررسی درست بگم بازی deus ex mankind divided و watch dogs 3 که به تازگی اومده اگه اشتباه نکنم متن هرکدوم نزدیک به 700 هزار کلمه تا یک میلیون کلمه میشه. ما اگه بخوایم دید اقتصادی و منطقی به قضیه داشته باشیم، باید ترجمه تمام اینجور بازی هارو بذاریم کنار. یا مثلا اگر یه بازی یکی دو سال از انتشارش گذشت هم همینطور چون فروشش رو کاهش میده. به تمام در خواست هایی که برای ترجمه این بازی ها میشه هم باید بی توجه باشیم و مثل یه ماشین حساب سود و ضرر رو فقط در نظر بگیریم.

      ولی دید گیمری یا احساسی تیم ما و مخاطب ها خلاف اینو میگه! همه دوست دارن بازی مورد علاقشون فارسی بشه. حتی اگه خیلی متن داشته باشه، حتی اگه چند سال از انتشارش گذشته باشه، حتی اگه کس دیگه ای به جز خودمون نخواد اون بازی رو بره! ما باید توی هر نسل سه چهار تا بازی طلایی ترجمه کنیم و با فروش بالای اونا هزینه ترجمه بازی های غیر طلایی رو جبران کنیم تا به یه تعادلی برسیم که اگه سود هم نمیکنیم حداقل ضرر نکنیم.

      پس جمع بندی کنیم مورد یک رو: بله ممکنه رد دد 2 در نهایت بیشتر از اونی بفروشه که دیگه از جانب شما یا سایر کاربرها جای نگرانی یا دلسوزی ای برای گیم ساب باقی بمونه، ولی برای مثال بازی فال اوت 4 که قبلا ترجمه کردیم هنوز فروشش هزینه های ترجمه رو جبران نکرده و شاید تا 1 سال بعد از انتشار فارسی سازش هم این اتفاق نیفته. بقیه بازی ها هم یکی در میون به همین شکل و سود و ضرر ما باید بین تمام کارها تقسیم بشه.

      2- ما توی ایران زندگی میکنیم! متاسفانه همه مواردی که توی شماره یک اشاره کردم فقط برای وقتی جواب میده که توی یه کشوری زندگی کنیم که یک اقتصاد نرمال و ثابتی داشته باشه! اما داخل کشور ما یه تغییر خیلی بزرگ یک شبه رخ میده و محاسبات همه رو بهم میزنه. برای مثال وقتی یک دفعه در عرض یک سال قیمت جنس ها دو برابر میشه، ما هم مجبوریم دستمزد اعضای تیم رو افزایش بدیم. مثلا شما خودتون برای جایی کار میکنید که دستمزدش کفاف زندگی روزمره خودتون رو هم نمیده؟
      ولی برعکس گرون شدن جنس ها، فروش ما یه شبه دو برابر نمیشه که بتونیم فشار این افزایش دستمزد رو تحمل کنیم. اگر قیمت محصولات رو افزایش بدیم، مشتری های ناراضی بیشتر میشه و ممکنه تعداد فروش محصولات ما در مقابل کاهش پیدا کنه. اگرم دستمزد کارکنان سایت افزایش پیدا نکنه، سطح مشارکتشون توی کارها به قدری کاهش پیدا میکنه که پیشرفت پروژه های سایت حرکت لاک پشت مانندی پیدا میکنه. چیزی که توی ماه های گذشته برای رد دد 2 اتفاق افتاد.
      پس اگه الان حدودا برای ساخت فارسی ساز رد دد 2 شصت میلیون هزینه کرده باشیم و این هزینه هم کاملا از فروش به ما برگرده، برای کار بعدیمون با همین میزان متن ممکنه مجبور بشیم 80 تا 100 میلیون هزینه کنیم. اگه بازم یه تورم و افزایش قیمت دلار سنگین داشته باشیم این ماجرا تکرار میشه.

      3- بالا بودن فروش اولیه هر محصولی طبیعیه. اولی که کار منتشر میشه کسانی محصول رو از ما خریداری میکنند که شاید ماه ها منتظر انتشار اون بودند و شاید سی یا پنجاه درصد از فروش محصولی توی یک سال، توی همون ماه اول اتفاق بیفته. ولی به این معنی نیست که در تمام طول سال فروش با همین سرعت ادامه پیدا میکنه. خیلی ها میگن تبلیغات انجام بدید تا فروشتون افزایش پیدا کنه که درست هم هست، ولی وقتی تبلیغاتی انجام میشه هزینه اونم میاد روش و باید به فکر اینم باشیم که تبلیغات موثر بوده یا پول رو دور ریختیم.
      در نهایت هزینه تبلیغات یا پشتیبانی از محصولات در دراز مدت هم جزو چیزهایی هست که معمولا موقع محاسبه فروش محصول توسط کاربرها در نظر گرفته نمیشه.

      4- تمام موارد قبلی رو در نظر بگیرید و اینم بهش اضافه کنید: هدف سایت ما رشد کردنه. اگر مثلا ما امسال 3 میلیون کلمه متن ترجمه کردیم، سال بعدی باید بشه 6 میلیون و سال بعدی 12 میلیون. اگه غیر از این باشه پس یعنی کارمون رو درست انجام نمیدیم! هر گروه، شرکت و سازمانی هدفش این نیست که یه جای ثابت تا ابد بمونه و اگه پیشرفت نکنیم پس یعنی داریم پس رفت میکنیم. اینکه از یه بازی یا چند بازی فروش بیشتری از هزینه هاش به دست بیاریم به این معنی نیست که این پول قراره توی یه حساب بانکی یا گاو صندوقی انبار بشه! بعد از جبران هزینه های اصلی کار هر سودی که حاصل بشه روی کارهای بعدی تیم ما سرمایه گذاری میشه تا سال بعد دوبرابر بازی های بیشتری رو ترجمه کنیم.

      اما درباره مورد دوم و سومی که بهش اشاره کردید:
      قفل فقط روی بازی رد دد 2 قرار گرفته و کارهای قبلی ما اصلا قفل نداشت. نتیجه اش هم این بود که کپی کارهای ما از فروشش ده یا صد برابر بیشتر شده بود. حالا اینکه این قفل نتیجه میده از اینجا به بعد یا نه رو نمیدونم باید دید.
      مورد سوم هم بازم همین مسئله ـست. بله این بازی هنوز کپی نشده و جای دیگه ای منتشر نشده چون قفل داشته یا شایدم چون تازه قرار گرفته هنوز کسی فرصت نکرده اینکارو انجام بده. ولی درباره کارهای سابق تیم ما این قضیه اتفاق افتاده و هرچقدرم به تیم ما سخت بگیرید، واقعا رمقی برای تیم ما نمیمونه وقتی انقدر تعداد کپی شدن کارهای ما بالاست ولی برای تولید و فروششون انقدر مشکل داریم. وقتی یه تیم دروغگوی دیگه ای که هیچ کاری نکرده از خود ما کپی میکنه کار رو رایگان یا ارزون تر میذاره میشه قهرمان و ما میشیم منفعت طلب، واقعا برای تیم ما تلخه.
      اگر قراره ما برای همین مردم خودمون که زبانشون فارسیه کاری تولید کنیم، از همین مردم هم انتظار داریم اگر نمیتونند یا دوست ندارند حمایتی کنند، حداقل بهمون ضرر نزنند. شاید خواسته زیادی باشه ولی به نظرم منطقیه. الان وضعیت طوری شده که بازی سازهای ایرانی ها هم دارند بازی هاشون رو به زبان انگلیسی تولید میکنند و زبان فارسی رو اضافه نمیکنند! این به نظرتون نتیجه چیه؟

      به هر صورت امیدوارم توضیحاتم کامل باشه و براتون کافی باشه. در نهایت قضاوت با خودتونه.

  8. یه بنده خدا

    سلام ببخشید من می خواستم زیر نویس بازی رو خریداری کنم می خواستم بدونم به نسخه ی که دانلود شده ربط داره ؟من نسخه دودی بازی را دانلود نمودم زیر نویس را خریداری و نصب کنم مشکل اجرا ی زیر نویس برای نسخه ها مختلف نیست؟؟؟؟ممنون میشم پاسخ دهید .

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود. خیر نسخه بازی شما برای فارسی ساز رد دد 2 حداقل بی ارتباطه. فقط باید به این توجه داشته باشید که چه کرکی روی بازی شما هست.

  9. xexes

    درود بر شما ایا این بازی تا اسفند ماه به طور کامل تکمیل میشه؟

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود. بله فکر نمیکنم عقب بیفته.

  10. جواد

    سلام من می خواستم الان زیر نویس بازی را خریداری کنم می خوامبدونم فرق می کنه چه نسخه ی باشه یا از چه سایتی دانلود شده باشه ؟من نسخه دودی رو از پارسی گیم گرفتم مشکلی نداره خریداری کنم نصب کنم زیر نویس عمل می کنه؟؟؟؟!

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود. خیر نسخه بازی شما برای فارسی ساز رد دد 2 حداقل بی ارتباطه. فقط باید به این توجه داشته باشید که چه کرکی روی بازی شما هست.

  11. milad_x_14

    سلام فارسی ساز اینطوریه که باید هر بار قبل بازی به اینترنت وصل بشی یا این که فقط هنگام نصب نیازه؟

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود. هربار که قصد وارد شدن به بازی رو دارید فارسی ساز نیاز به اینترنت داره و به محض شروع بازی میتونید اینترنت رو قطع کنید.

  12. امید (خریدار محصول)

    من شروع فازی رو میزنم از روی لانچر فارسی ساز باز میشه ولی میزنه کانکت نمیشه به یروز در حالی ک نت من وصل بود نمیدونم چرا اگ میشه راهنمایی کنید

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود. هر مشکلی بود به پشتیبانی پیام بدید رسیدگی میشه.

  13. IXMEHDI

    سلام خواهشا ترجمه سایبرپانک رو شروع کنید، خیلی منتظریم، اگر بودجه اش رو ندارید، میتونید از همین حالا پیش فروش فارسی سازش رو بزنید که ما بخریم تا بودجه فارسی ساز جور بشه ، دمتون گرم

  14. farhad

    سلام-فارسی ساز بازیهای اینده رو پیش فروش بزارین-خیلی ها پیش خرید میکنن.

  15. jafar1999 (خریدار محصول)

    میخاستم تشکر کنم به خاطر زحماتتون واسه این زیرنویس و بگم که مشکل لگ و افت فریم واسه منم وجود داره و واقعا ازار دهنده هست امیدوارم که حل بشه
    با تشکر

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود. توضیحات رو مطالعه کنید و اگه مشکلتون حل نشد به پشتیبانی پیام بدید راهنماییتون میکنم.

  16. spidual

    بازی hades رو اگه فارسی کنید خیلی عالی میشه

  17. مهرداد کنعانی (خریدار محصول)

    سلام و خسته نباشید خدمت تیم پرتلاش گیم ساب
    من هم با اینکه بازی رو قبلا انجام دادم و دیگه نمیرم سراغش محصول رو برای حمایت از شما دوستان خریداری کردم. حتما سایتتون رو هم به دوستان گیمر خودم معرفی می کنم و امیدوارم تمامی کاربرا هم لطف کنن و تا جایی که میتونن برای سایت تبلیغ کنند تا به امید خدا بتونید با قدرت به کارتون ادامه بدید.
    یه پیشنهاد هم دارم که تو بسترهایی مثل reymit.ir حساب داشته باشید تا دوستانی که دوست دارن و براشون مقدور هست بتونن از شما حمایت مالی کنند هرکس به اندازه توانش از کمترین مقدار. مطمئنم خیلی از دوستان هستن که حاضرن برای حمایت از شما هرکاری که از دستشون برمیاد رو انجام بدن. دمتون گرم

  18. amir

    سلام علیکم خسته نباشید، واقعا کارتون عالیه انشاءالله همیشه چرخش براتون بچرخه پر انرژی پروژهای دیگه رو انجام بدید، فقط یک سوال داشتم که شاید از کم اطلاعی میکنه میخواستم ببینم مثلا سایت … علاوه بر رد دد الان حدودا چند پروژه رو داره روش کار میکنه و تقریبا چندتاشم به اتمام رسونده و به مرحله تست رسیده میخواستم ببینم، سایت گیم ساب چرا به این سرعت نمیتونه پروژه هارو تکمیل کنه و سریع از یه پروژه رو یک پروژه دیگه کار کنه؟ بازم خداقوت بهتون بگم، دمتون گرم

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود. والا من رمز موفقیت بعضی سایت ها رو نمیدونم چیه! حالا اگه توضیحات آخرم توی اینستا یا تلگرام رو بخونید شاید یه سرنخی دربارش باشه.

  19. pouria071 (خریدار محصول)

    اگر با کمبود بودجه مواجه هستید پروژه های آینده رو پیش فروش کنید ما پشتتونیم

  20. m.j

    اقا ما گیمرا دیگه عادت کردیم که بازیارا با زبون مادریمون بازی کنیم لطفا مارا نا امید نکنید

  21. Eminem-Davood

    سلام. وقت بخیر…
    اول از همه تشکر کنم بابت تمام زحمتهایی که بابت کلیه زیرنویس ها انجام میدید…
    سوالم اینه که آپدیت بعدی زیرنویس دقیقا چه زمانی میاد برای دانلود؟
    میخوام ببینم بازی رو با همین زیرنویس شروع کنم یا منتظر بمونم برای آپدیت بعدی

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود. آپدیت بعدی که ترجمه متن های غیر زیرنویس اضافه میشه میفته نیمه دوم بهمن ماه. در این مدت فقط شاید آپدیت های کوچک تری برای رفع ایرادات منتشر کنیم.

  22. abofazl

    لطفا سریع برین برای فارسی ساز سایپر پانک

  23. m.j

    اقا این سایت برا گیمرای ایرانی مثل طلاست لطفا فعالیتتون را متوقف نکنید به جاش از اون حروم خور شکایت کنید که فارسی ساز شمارا مفت مفت به حراج گذاشته باید جلوی امثال این دزدای عوضی گرفته شه ,شما نه یه کسی دیگه را اذیت میکنه و دسترنج اون و گروهشو حروم می کنه لطفا به این موضوع رسیدگی کنید

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود. این موضوع قابل بررسیه ولی متاسفانه توی کشور ما مسئله کپی رایت جدی گرفته نمیشه. حتی اگر شکایت انجام بشه و به نفع گروه ما هم تموم بشه، زمانی که میبره، دردسر و هزینه هاش بیشتر از اونیه که برای فعلا کمکی به ادامه فعالیتمون کنه.

  24. vgas

    درود

    آیا این کاهش فریم ریت برای نسخه کرک شده هست یا روی نسخه بازی اورجینال هم کاهش فریم داره با نصب زیرنویس فارسی ؟
    و اینکه این بازی چون از یه قفل خیلی قوی استفاده میکنه و با نصب زیرنویس فارسی باعث تداخل میشه و فریم ریت کاهش پیدا می کنه؟ ممکن این جور باشه؟ (یعنی مشکل از قفل سخت خود بازی باشه و مشکل از زیرنویس نیست)

    ممنون

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود بر شما.
      اول اینکه بدونید با راه حل هایی که مطرح شده و آپدیت 1.01 فارسی ساز، در حال حاضر اینجور موارد به حداقل رسیده و شاید کمتر از یک درصد از کاربرها دیگه الان مشکل پیدا کنند. اگه بعد از خرید شما هم مشکلی داشتید من از پشتیبانی رسیدگی میکنم.
      اما اون عده ای هم که بعد از آپدیت 1.01 فارسی ساز مشکل داشتند، مستقیم یا غیر مستقیم مشکلشون به کرک ربط داشته و روی نسخه اورجینال شاید یک یا دو نفر مورد مشابه داشتیم.
      این مشکلات هم یا از خود کرک به تنهایی بوده که با راهنماهای حل مشکلات کرک حل شده، یا بعد از نصب فارسی ساز بین کرک و فارسی ساز تداخلی پیش اومده که برای اونم راه حل هایی جواب میده.

  25. محمد (خریدار محصول)

    سلام یک مشکلی رو قفل زیر نویس هست.اینکه وقتی اینترنت قطع شده باشه. لانچر باز میشه و لود میشه وقتی روی شروع بازی زده میشه لانچر بسته میشه و هیچ اتفاقی نمیوفته و حتی روی خود لانچر اصلی بازی هم میزنیم باز نمیشه .حالا مشکل اینکه باید لانچرتون ارور بده چون بعضی وقتا اینترنت قطع هست و کاربر بی اطلاع هست و باعث سردرگمی افراد میشه.

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود. این مورد رو برای آپدیت بعدی در نظر میگیرم. البته اگه درست متوجه شده باشم خود عملکرد فارسی ساز هیچ مشکلی نداره، فقط به کاربر پیغام نمیده که اینترنتش قطع شده تا بفهمه وصل کنه؟

  26. مهدی غلامی

    آقا یه سوال آیا … از روی محصولات شما کپی برداری میکنه؟
    آخه ازشون که پرسیدم گفتن یاوه گویی هست

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود. تا وقتی به صورت قانونی شکایتی نکنیم اسمی نمیبرم و توضیح بیشتری نمیدم.
      اما به هر صورت صحبت ما درباره هر سایتی هم باشه، لطفا به این توجه داشته باشید وقتی کسی نزدیک به 2 سال به هزاران کاربر دروغ میگه، از اینجا به بعدشم مشکلی واسه ادامه دادن این دروغ ها نداره.

  27. iranarmy

    سلام من تا الان کلی از کاراتونو خریدم و حمایت کردم ولی یه مسعله ای که الان هست من همین الان بایوشاک و لایف ایز استرنج یک و بیفور د استورم و مکس پین 3 با فارسی روی سیستم نصبه و من آدمی نیستم که بخوام یه بازیو یه بار برم کلا بزارمش کنار اونم بازی مثل رد دد تا همین الان دوبار ویچر 3 رو رفتم و در اینده مطمعنم یک باره دیگه دوباره ویچر رو نصب میکنم که برم و بازم در آینده جلوتر این اتفاقا میفته همونطور که بایوشاک اینفینیت رو فکر کنم تقریبا بار 7 یا 8 که داریم میرم و این حرکت که لایسنس کردید من اصلا نمیپسندم منظرم یه حرکت دیگه پیدا کنید مثلا بخواد هرکسی وارد اکانتش بشه از طریق اکانت گیم سابش وارد بازی بشه و دونفر همزمان نتونن لوگین کنن و…. یا حداقل هر ماه هر چند ماه حداقل یک سال این ریست بشه بازی شما مجانی نیست و پولشم کم نیست واقعا حالا اینکه من این پولو بدم که صد در صد بعدا ویندوز عوض خواهم کرد و بخوام این بازی رو دوباره برم و نتونم خداییش ظلمه نکنید اینکارو میدونم به فکر کپی رایتید اما یه راه حل دیگه ای پیدا کن دانته من اینو الان نمیگیرم تا یه کاریش کنید همین الان evil within رو من سه بار تمام کردم با زیرنویس بازم منتظرم از تو استیم بگیرمش یه بار دیگه تو استیم برمش فول اچیومنت که بازم اینطوری نمیشه خداوکیلی دانته مثلا دویل می کرای 5 همین الان اسپیشال ادیتیشن داد یه بار دیگه باید نصب بشه بعدا اگه زیرنویس همینطوری بود الان نمیتونستم استفاده کنم بعد یه چیزی هم که هست این فعال سازی کلا بعد یه مدت بازی دد میشه ها مثلا دارینوس تا همین الان ترجمه و … هاش هستند ولی خیلی گیم ها مثل شبگرد که مال پردیس گیم هم بود الان مثلا بازی دده چون نصبش کردم الان میخوام برمش نمیشه چون همین لایسنسی بود و این کار کلا ددتون میکنه و منظرم یه چیزی از خودتون باقی بزارید. نمیدانم بازم هرکاری دوست داری بکنید شما هم بالاخره دارید زحمت میکشید مردم هم درست رعایت نمیکنن اینو به چشم دیدم وقتی همه اسکرین شات ویچر و جی تی آی آپلود میکنن و میگن از فلان کانال یا فلانی گرفتیم مجانی تو هم میخوای نخر بیا بهت بدم اما من به عنوان یه شخص نمیتونم اینجوری حمایتتون کنم ببخشید. بازم ببینید اگه بشه این مسعله رو کاریش کرد خیلی خوبه

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود بر شما.
      ببینید اینجا حس میکنم یه سو تفاهمی پیش اومده.
      ما محدودیتی برای تعداد دفعات نصب نذاشتیم. شماره سریال شما قرار نیست باطل بشه یا بعد از یه بار تعویض ویندوز بی استفاده بشه. شما به عنوان خریدار محصول این حق رو دارید که به دفعات نامحدودی از فارسی ساز استفاده کنید و حتی اگه بارها بازی رو از اول نصب کنید یا ویندوز عوض کنید هم بازم فارسی ساز بازی رد دد 2 روی سیستم شما با همون شماره سریال قابل استفاده است.
      محدودیت شماره سریال فقط اینه که نمیشه از هر شماره سریال روی بیشتر از 2 کامپیوتر متفاوت استفاده کرد. اینم برای خریدار واقعا مشکلی درست نمیکنه چون به فرض حتی اگه شما همین امروزم کامپیوتر خودتون عوض کنید، بازم میتونید تا چند سال از فارسی ساز روی کامپیوتر جدیدتون استفاده کنید.
      امیدوارم توضیحاتم واضح بوده باشه.

  28. Ali.s.n

    سلام و ممنون از سایت خوبتون،بازی سایپرپانک رو زیرنویس میکنید؟

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود بر شما. فعلا مشخص نیست فعالیت سایتمون قراره ادامه پیدا کنه یا نه. ادامه فعالیتمون و اینکه پروژه بعدی چه بازی هایی ممکنه باشه کاملا به فروش فارسی ساز رد دد بستگی داره.

  29. yechimigam (خریدار محصول)

    یه نظر بدم اینکه تو قسمت حمایت مالی سایت بزارید برای ادامه چقدر پول نیاز دارید برا ادامه . مثلا 60 میلیون حالا ملت میان همینجوری حمایت مالی میکنن یا زیرنویس میخرن پولشو حساب کنین . اینجوری خیلی بهتره . و این خبر رو تو تل و اینستا بزارید ملت میان کمک میکنن و مطمینا کار سایت ادامه پیدا خواهد کرد و اینکه تبلیغات بگیرید حالا هرتبلیغی که شد

  30. mehran shahbazi (خریدار محصول)

    خداییش حیف شما هست که دیگه ادامه ندین یا در این جا را تخته کنید اگه مشکل مترجم ها هست که قشنگ سنگا را باشون وا بکنید بگید اقا این بازی قراره ترجمه بشه پولشم هر چی درومد بگید اقا این قدر بتون میماسه میخای بمون میخای برو فعلا تا اینده شاید بیشتر بتون بماسه یک چیزی اگرم حمت ندارین پشت ادم وایسین برین رد کارتون یک مترجم ها دیگه پیدا کنید که توقع کم تر باشه بلاخره اینا را یک جوری میشه حل کرد کاری هم به اون سایت شوکولاتیه نداشته باشید بازم با تشکر

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود بر شما.
      ببینید فکر میکنم صحبت های من رو اشتباه برداشت کردید و هدف من این نبود هرچی کاسه کوزه هست رو سر مترجم ها بشکنم!
      اکثر مترجم های تیم ما بیشتر از اینکه به خاطر جنبه مادی کاری رو ترجمه کنند سال هاست که به خاطر علاقه ای که به خود بازی ها دارند ترجمه میکنند و با وجود مهارت خیلی بالایی که دارند مطمئنم اگر غیر از این بود به راحتی میتونستند جاهای دیگه ای با دستمزد به مراتب بیشتری کار کنند.
      اگر این مترجم ها طی سال های گذشته انقدر زحمت نمیکشیدن و با شرایط مدارا نمیکردند، امکان نداشت امروز بتونیم کارهای بزرگی مثل رد دد یا ویچر رو ترجمه کنیم.

      مشکل اصلی ما اینه که درآمد سایت کمتر از چیزیه که باید باشه و جدا از مشکلات اقتصادی ای که برای همه هست، یه قسمت زیادی از مشکل هم به خاطر کپی شدن کارهای ما به شیوه های مختلفه که حق اعضای تیم ما رو پایمال کرده. همین باعث شده که به جای اینکه سایت رشد داشته باشه، روند نزولی و فرسایشی پیدا کنه. اگر بخوایم به خاطر این موضوع از دستمزدی که واقعا حق مترجم هاست بزنیم و بار همه چیز روی دوش اونا باشه، نه تنها عادلانه نیست و واقعا مشکلی رو حل نمیکنه، بلکه خیلی زود سایت رو از پایه از بین میبره. اینطوری حتی مترجم هایی که عاشق کارشون هستند و سال هاست عضو ارزشمندی از تیم ما بودند هم انگیزشون رو از دست میدن و ناچار میشن بیشتر وقت خودشون رو صرف کاری کنند که براشون دستمزد بیشتری داره. استفاده از مترجم های ارزون تر هم یعنی اینکه مجبور میشیم با افراد بی تجربه ای کار کنیم که ترجمه رو با کیفیت به مراتب کمتری انجام میدن و خیلی مسئولیت پذیر نیستند.

  31. mr.mister

    سلام یه مورد که این کانال تلگرامی دزد و بی خانواده و ملت فروش اومده ترجمه های شما رو رایگان و پولی گذاشته لطفا یکاری کنیید این دزد از سایت شما بن شه یا خودش رو راضی کنید کانال ش رو پاک کنه

  32. alireza4_lava (خریدار محصول)

    سلام و خسته نباشید ، من نسخه فیتگرل رو دارم و نمیدونم کدوم فایل فیکس رو کپی کنم داخل پوشه بازی لطفا راهنمایی کنید چون اکثرا نسخه فیتگرل رو دارن با تشکر

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود.
      برای فیت گرل فکر کنم کرک اولیه روی بازی باشه و فایل فیکس احتمالا نمیخواد. بهترین کار اینه یه بار بدون ریختن فایل فیکس فارسی ساز رو اجرا کنید، اگه بازی اجرا شد پس همینطوره که گفتم.
      اما به هر صورت شما هر کرکی که خواستید رو میتونید جداگانه دانلود کنید و روی بازی خودتون بریزید و این هیچ مشکلی هم ایجاد نمیکنه.

  33. ahapro (خریدار محصول)

    من تازه پیام شما رو در تلگرام دیدم و جدا ناراحت شدم و متنفر شدم از باعث و بانیاش
    من صحبت های بچه ها رو خوندم و پیشنهاد هایی که دادن
    یک راهی که پیشنهاد شده بود مورد تایید من هم هست یعنی پیش خرید زیرنویس های پروژه های آینده
    شاید مشتری های جدید هیچ وقت زیرنویسی رو از شما پیش خرید نکنن و خوب حق هم دارند که اعتماد نکنند چون گروه شما رو نمی شناسند
    اما و من دوستانی که مدت هاست با گروه شما آشناییم و کیفیت کار و صداقت و پشتکار شما رو دیدیم به راحتی می تونیم اعتماد کنیم
    با این کار حداقل مبلغی از اول انجام یک پروژه جدید و در حین کار براتون تامین می شه و شاید بتونه کمک کنه در امید داشتن برای ادامه کار
    موفق باشید و خواهش می کنم به کارتون ادامه بدید
    قفل گذاری روی زیرنویس بازی ناراحت کننده هست اما ادامه کار شما اصل هست
    اگر شما ادامه ندید دیگه قفل نداشتن اهمیتی نداره

  34. گوران

    سلام من نسخه آزمایشیو نصب کردم ولی دیگه بازی بالا نمیاد لطفا کمک کنید

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود. به پشتیبانی پیام بدید رسیدگی میشه ولی احتمالش زیاده مشکل از این باشه که فایل مخصوص کرک بازیتون رو طبق توضیحات جایگزین نکردید.

  35. mbt7613 (خریدار محصول)

    سلام ؛ خسته نباشید ؛ اولا تشکر میکنم بابت همه تلاش های شما و تیم خوبتون و بعد از قدر دانی باید بگم من یه مشکل جدی توی بازی دارم و اونم اینه که وسط بازی ؛ یهو از بازی خارج میشه . نمیدونم چرا … ولی بعد از نصب فارسی ساز این طور شد … علتش رو میدونید چیه ؟ گاهی اوقات وسط مرحله میاد بیرون و واقعا زد حاله … ممنون میشم کمکم کنید …

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود. کرک های مختلف و راه حل رفع ایراداتشون رو تست کنید. گاهی پیش میاد مسئله از خود کرکه یا بعد از نصب فارسی ساز روی یه کرکی که قبلا مشکلی نبوده برای بعضی ها تداخلی پیش میاد. اگه این مورد رو تست کردید و کمکی نکرد به پشتیبانی پیام بدید.

  36. بهروز (خریدار محصول)

    برای دوستانی که مشکل لگ و افت فریم دارن من از کرک ورژن یک و دو هر دو رو استفاده کردم مشکل لگ و افت فریم داشتم ولی از وقتی که کرک اولیه رو ریختم و فقط تاریخ ویندوز رو عوض کردم الان رو بالاترین کیفیت بدون مشکل دارم با زیرنویس فارسی گیم ساب بازی میکنم بهتون پیشنهاد میدم از کرک اولیه استفاده کنید که با تغییر تاریخ ویندوز میتونین باهاش راحت بازی کنین

  37. بهروز (خریدار محصول)

    خیلی ممنون بابت زیرنویس این بازی خیلی عالیه و هیچ مشکلی هم نداره لطفاً یک فکری هم به حال سایبر پانک بکنید

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود. والا باید ببینیم فعالیت سایت ادامه پیدا میکنه یا نه.

  38. علی

    سلام.برنامه ای دارین برای فارسی کردن سایبرپانک

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود. باید ببینیم فعالیت سایت ادامه پیدا میکنه یا نه بعدش درباره کارهای بعدی تصمیم گیری میشه.

  39. erfankarimi

    سلام
    من تا حالا تمامی زینویس هاتون را خریداری کردم و از کیفیت کارتون راضی هستم.
    متاسفانه خیلی ها از سایت شما خبر ندارن و این به خاطر عدم تبلیغات هست. اگر توی سایت های معتبری مثل زومجی و کانال های معتبر ایسنتاگرام تبلیغات بزارید مطمپن باشید امار فروشتون به مراتب بیشتر میشه و جامعه بیشتری از گیمرها با سایت خوبتون آشنا میشن. فقط کافیع یه پست تبلیغاتی توی سایت زومجی یا گیمفا در مورد ترجمه شدن بازی رددد منتشر کنید تا امار فروشتون چند برابر بشه.

  40. amir_amd (خریدار محصول)

    با سلام
    من بخاطر پیام تلگرامتون بازی را خریدم ولی لطفا لطفا لطفا باریها را تکمیل کنید.
    الن فال اوت 4 عملا نمیشه ازش تجربه کاملی گرفت.

    میتونید بازیهای آینده را پیش فروش کنید و هر کدوم به حد نصاب رسید بعد فارسی ساز کنید و اگر نرسید پولها را پس بدید.

  41. امیر

    سلام دانته عزیز یه سوالی داشتم میخواستم بدونم بعد از بازی رد داد سراغ بازی assassin’s creed Valhalla یا
    Cyberpunk 2077 میرید

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود. باید ببینیم فعالیت سایت ادامه پیدا میکنه یا نه بعدش درباره کارهای بعدی تصمیم گیری میشه.

  42. dark man

    سلام روی نسخه فیت گرل ست میشه یا نه؟

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود. روی تمام نسخه ها جواب میده. اگه بعد از نصب مشکلی داشتید به راهنمای حل مشکلات رجوع کنید و در نهایت توسط پشتیبانی بازم در خدمتم.

  43. مهران (خریدار محصول)

    طرف سایبر پانک و مافیا و دارک سولز والهلا و به هیچ عنوان نرید که سایبر هم. همون رایگانیه فکر کنم میخان ترجمه کنن اگه میخاید غول ترجمه کنید dragon age 3 همون در جستجوی اژدها طرف دار هم. زیاد داره مس افکت اخری هم. شاخه متناش زیاده طرف دار را ولی نمیدونم چه قدره برا غول اینا خوبه کوچیک هم نمیدونم چه چیزایی خوب هست به هر حال ریسکه سایبر و.اساسین و اینا ممکنه ظرر کنید به هر حال وظیفم. بود بگم

  44. tibag (خریدار محصول)

    با اینکه فعلا قصد بازی نداشتم و هنوز نصبشم نکردم برای حمایت از سایت خوبتون خریداری کردم
    کیفیت کار شما رو قبلا تجربه کردم و امیدوارم همچنان پر قدرت و حتی قوی تر از قبل به کارتون اماده بدید
    منتظر کار های بعدتون هستیم ها

  45. امین (خریدار محصول)

    خرید کردم ایشاا… که هم من هم شما راضی باشین
    فقط ی خواهش خواهشا خواهشا برنامه ای برای heavy rian- beyond:two souls- ditroid و horizen بزارید. ما هم استقبال میکنیم.
    بازم ممنون

  46. ehsan

    سلام ععرض میکنم خدمت تیم خوب gamesub ببخشید بازی cyberpunk هم شما فارسی ساز میدید براش ؟

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود. باید ببینیم فعالیت سایت ادامه پیدا میکنه یا نه بعدش درباره کارهای بعدی تصمیم گیری میشه.

  47. مرتضی حسنیان (خریدار محصول)

    سلام ، آیا برای دانلود آپدیت های بعدی، دوباره باید فایل رو بخریم ؟؟؟

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود. خیر برای دریافت آپدیت هر فارسی سازی از گیم ساب نیازی به پرداخت مجدد هزینه ندارید. فقط کافیه به قسمت دانلودها در پروفایل کاربری خودتون برید و آخرین نسخه رو دانلود کنید.

  48. ابوالفضل

    سلام و روز به خیر این سایتی که رایگان زیرنویس ها رو میگذاره و هیچکس ازش اسم نمیبره همونی هست که همه بازی ها رو به صورت فشرده برای دانلود قرار میده یا نه سایت دیگه ای هست اگر ممکنه اسم سایت رو بگید چون اگر اون باشه دیگه ازش چیزی دانلود نکنم

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود بر شما. تا زمان مناسب اسمی از اون سایت نمیبرم ولی سایت دانلوده.

  49. sdh.milad

    سلام خسته نباشید با اینکه سرتون شلوغه ولی اگه ممکنه زیرنویس نسخه definitive بازی the walking dead هماهنگ باشه رو قرار بدین چون از قبل هم ترجمه شده وقت زیادی نمی گیره من قبلا زیرنویس بازی های دیگه و نسخه 3 و 4 این بازی و خریدم ولی بیشتر منتظر نسخه کامل که هماهنگ باشه چون تو این نسخه سیو بازی به هم مرتبطه اگه 50 تومان هم باشه برام فرقی نمیکنه چون می دونم ارزش داره اینکارتون

  50. ماهان (خریدار محصول)

    سلام خوب هستین

    چون خودم مخالف این حرکت جدید شما (قفل گذاری و آنلاین شدن) هستم تقریبا همه نظرات راجع به قفل گذاری رور بازی رو خوندم تا بدونم دیگر دوستان نظرشون چیه

    کاش به نظرات مشتری هاتون احترام بیشتری بزارین

    در جواب یکی از دوستان گفتین که حتی شرکت های معتبر هم قفل میزارن ولی باز کرک میشن
    در این مورد حق با شماست
    اما این قیاس مع الفارق هست
    اولا که نرم افزار و بازی این شرکت ها ارزش قفل گذاری رو دارن چون به عنوان مثال نرم افزار شرکت مایکروسافت (ویندوز) حدود دو میلیون تا چهار میلیون ارزش داره
    و یا فتوشاپ ارزشش حدود دو تا سه میلیون تومن هست (البته الان به صورت اشتراکی هم هست که کاری نداریم)
    ولی زیرنویس شما ارزشش حدود 45 هزار تومن هست

    دوما تعداد یوزر های این نرم افزارها و یا بازی ها هم باز قابل مقایسه با شما نیست
    به عنوان مثال نرم افزار ویندوز رو حدود یک میلیارد و و پونصد میلیون استفاده کننده داره
    ولی برای شما نهایت بشه مثلا پنج هزار استفاده کننده

    پس تایید میکنین که این شرکت ها حق دارن اگه بخوان قفل گذاری کنن رو بازی ها و نرم افزار هاشون
    اما سوال اینجاست که با این وجود چرا نمیان و از روش شما (قفل گذاری آنلاین یا هر چی که اسمش هست) استفاده نمیکنن؟
    یعنی تکنولوژیش رو ندارن؟ و یا این ایده به ذهنشون نرسیده؟؟؟

    من درک میکنم کاری که انجام دادین کار بزرگی هست و زحمت زیادی براش کشیده شده ولی شاید روش های بهتری هم وجود داشته باشه واسه قفل یا کرک گذاری
    خود من اینترنتم 16 مگا هست ولی باید برای هر بار بازی گاهی حدود یه ربع!!!منتظر شم تا فارسی ساز حجمی رو که براش در نظر گرفتین (نمیدونم حالا ده مگ هست یا بیشتر و کمتر) رو دانلود کنه تا بشه بازی کرد و همین باعث اعصاب خوردی برای گیمر ها میشه
    اونم با وضعیت ناپایداری اینترنت تو مملکت ما

    تقریبا این بازی رو قبلا با پی اس 4 دو بار تا انتها رفتم ولی با اومدن زیر نویس شما با بدبختی تو سیستم نصب کردم که فارسی رو هم تجربه کرده باشم
    ولی واقعا اعصاب خورد کن هست این وضعیت

    امیدوارم روش بهتری پیدا کنین و به این وضعیت قفل گذاری این برنامه پایان بدین (البته اگه میخواین که به مشتری هاتون احترام گداشته باشین و پیشرفت کنین)

    موفق باشین…

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود. خارج از موضوع اصلی، در واقع هزینه تموم شده کار 60 میلیون تومن تقریبا بوده.
      اما درباره موضوع اصلی صحبت: ببینید من توی پست آخری که در اینستا و تلگرام هم گذاشتم شرایط سایت رو خیلی واضح برای همه توضیح دادم و اگر مطالعه نکردید اونو ممنون میشم یه نگاهی بندازید. وضعیت فعلی ما الان طوریه که اگر نتونیم فروش کافی رو از رد دد 2 داشته باشیم فعالیت سایت کاملا متوقف میشه و دیگه نمیتونیم بیشتر از این برای ترجمه کارهای جدید سرمایه گذاری کنیم. پس صرف نظر از اینکه بقیه گروه ها یا شرکت ها چه کاری انجام میدن یا چه حرکتی برای دراز مدت درسته و بهترین انتخابه، وجود قفل در این لحظه خاص برای ما ضروریه و سرنوشت سایت رو همین میکنه.
      پس با اینکه قبول دارم باید برای دراز مدت دنبال راه حل بهتری باشیم که کاربرها کمتر به دردسر بیفتن، اما فعلا متاسفانه نمیتونیم این قفل رو حذف کنیم یا نحوه کارکردش رو تغییر بدیم.
      حالا اگه در این بین خود شما یا کاربری بود که به خاطر وجود قفل نمیتونست اونطور که باید از محصول ما استفاده کنه، من برای بازگشت هزینه در خدمتش هستم و اینم کاملا قابل درکه.

  51. XLXMXAX (خریدار محصول)

    درضمن یک سری از افراد مثل خودم که میخواستن نخرن بخاطر اینه که فکر میکنن زیرنویس تاثیر میزاره رو بازی کرش میکنه یا لگ میشه بازی
    باید بگم من از اینکه خریدم کاملا راضیم و هیچ مشکلی واسم پیش نیومد
    این کسایی که بازیشون کرش میکنه مشکل از سمت خودشونه نه از زیرنویس بازی
    بازیه منم اولا زیاد بیرون میپرید که با یکم یوتیوب گردی تونستم درست کنم مشکلمو

  52. امیر

    واسه ps4 کپیخور هم بدین.مخاطب زیادی دارید رو اون

  53. Ronin (خریدار محصول)

    با سلام

    امیدوارم هرگز فعالیت این سایت متوقف نشه و همچنان پرقدرت بهکارتون ادامه بدید.
    وقتی این اطمینان وجود داره که پشتیبانی سایت همواه هست و حتی اگر مجبوور به قطع پشتیبانی بشید
    زیرنویسهای خریداری شده را افلاین میکنید برای خریداران، خیالم راحت میشه و دلیلی برا پس گرفتن هزینه با توجه به کیفیت بالای زیرنویس ،نیست.
    ممنون

  54. سعید

    سلام
    اولا ممنون بابت زحمات زیادتون
    دوما واقعا از ته دل میخوام که مشکلتون برطرف بشه و به کارتون ادامه بدید
    یه سوال خواستم ببینم از نظر شما اشکال نداره من این زیرنویس رو با دوستم شریکی بخریم؟

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود. از نظر ما مشکلی نداره خریدار کار اونو حداکثر با یک نفر به اشتراک بذاره و این قفلی که الان روی محصول هم هست اینو یجورایی تضمین کرده. ولی در آینده اگر به نظرتون کار ارزش داشت ممنون میشم این دوستتون هم به صورت جداگانه کار رو خریداری کنه.

  55. XLXMXAX (خریدار محصول)

    سلام
    من قصد نداشتم بخرم زیرنویس و میخواستم از همون سایت که رایگان میزاره بگیرم ولی بعد از خوندن پیاماتون داخل تلگرام تصمیم گرفتم زیرنویس رو بخرم خیلی خوبه با صداقت حرفاتونو زدید
    موفق باشید
    یک سوالم داشتم در مورد آپدیت زیرنویس برای آپدیتش باید از داخل سایت از اول فارسی ساز و دانلود و نصب کنیم یا اینکه از طریق همون برنامه که نصب شده مشکل حل میشه؟

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود بر شما. آپدیت های فارسی ساز اگر نیاز به این نباشه که فایل های اصلی تغییری کنه و فقط بحث ترجمه باشه، احتمالا به صورت اینترنتی دریافت میشه و نیازی به دانلود و نصب نسخه جدید از سایت نیست.

  56. khosrow

    درود بر شما ایا ردد دد و توم رایدر تا اسفند ماه به طور کامل تکمیل میشه؟

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود. بله هردو مورد انجام میشه و الانم در حال ترجمه هستند.

  57. حمید

    با سلام و خسته نباشید
    دستتون درد نکنه بابت زیرنویس این بازی
    بنظر من گذاشتن قفل روی زیرنویس ها کاملا تصمیم بجا و درستی هست بالاخره شمام هزینه دارین و کلی وقت روی این کارها میزارین شرکت دولتی که نیستین بهتون همینطور بودجه بدن
    چرا باید شما این همه زحمت بکشین و یکی بیاد محصول شمارو بخره و رایگان بزاره تا بهتون ضربه بزنه ؟
    شما باید برای تموم زیرنویس بازی های بعدیتون هم قفل بزارین تا نشه کپی کردش
    منم با این روش قفل گذاری انلاین کمی مشکل دارم اما باید تا زمانی که نتونستین روش بهتری پیدا کنید همین روش رو ادامه بدین
    بنظرم اینهای هم که میگن قفل گذاری رو بردارین فقط میخوان زیرنویس رو رایگان از اون سایت دانلود کنن وگرنه که روزی 20-30 مگ دانلودش واسه چند ساعت بازی لذت بخش که اصلا چیزی بحساب نمیاد این مقایسه کنید با دیدن 2 تا کلیپ تو اینستا
    البته امیدوارم که بتونید بزودی سیستم قفل گذاری تون رو هم افلاین کنید ولی بدون قفل هرگز چون باعث ورشکست شدن خودتون میشه

  58. mahdi mordhedlou

    سلام و خسته نباشید به تیم گیم ساب چند نکته اول اینکه زیرنویس نسخه definitive بازی walking dead رو قرار بدید چون قبلا ترجمه کردید فکر نکنم خیلی هزینه داشته باشه
    دوم اینکه یک پیشنهاد دارم اون هم اینکه زیرنویس ها رو در دو نسخه کامل و فقط داستان اصلی عرضه کنید تا هم قیمت ها متعادل تر شه هم فروش بیشتر شه سوم اینکه قبل از رفتن به سراغ پروژه بعدی یک نظرسنجی قراربدید و اون بازیه رای اورد مثل کیک استارتر اول هزینه زیرنویس جمع اوری کنید و بعد شروع به زیرنویس کنید در آخر هم میتونید دنبال اسپانسر بگردید

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود. مورد اول سرم خلوت تر بشه یه مقدار انجام میشه. مورد دوم خیلی جای بحث داره. قبل تر ما فارسی ساز هارو به چند قسمت تقسیم میکردیم و برای فروش قرار میدادیم تا کاربرها گزینه های بیشتری داشته باشن ولی تقریبا همیشه همه کاملترین گزینه رو انتخاب میکردند و سایر موارد فروش چندانی نداشت. برای اینکه مسائل بی دلیل پیچیده نشه و پشتیبانی از کارهامون مشکل تر نشه، ما توی کارهای جدید سایر گزینه هارو حذف کردیم و فقط کامل ترین مورد رو برای فروش قرار دادیم. حالا در آینده اگر دیدیم طور دیگه به نفع همه ـست شاید انجام شد. مورد سوم هم یکی از گزینه هایی خوبی هست که میشه پیش گرفت که مشکلات خودشو داره ولی قابل انجامه به خصوص در شرایطی که سایت نتونه با بودجه خودش ادامه بده.

  59. رضا

    با سلام و خسته نباشید خدمت شما.
    بنده نسخه‌ی اورجینال بازی رو روی استیم دارم. میخواستم بدونم که آیا میتونم از زیرنویس استفاده کنم یا نه؟
    با تشکر از شما.

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود. با نسخه استیم هماهنگه فارسی ساز فقط توصیه های لازم رو باید رعایت کنید چون احتمال بن شدن در بخش آنلاین وجود داره.

  60. امین

    سلام و خدا قوت
    من برای حمایت هم که شده از سایت شما خریداریش میکنم پایدار باشید.
    اگر امکانش هست بازیهای دیوید کیج و بازی horizen زیر نویس کنید.

  61. Ronin (خریدار محصول)

    سلام.
    اول اینکه متاسفم برا اتفاقی که داره براتون میفته
    دوم اینکه سایتی که اسم نمیبرم و دقیقا داره زیرنویسهای شما رو تو سایتش رایگان میزاره نماد یک دزد تمام عیاره
    با اینحال من همواره از سایت شما با پرداخت هزینه، محصول گرفتم.

    مساله سوم اینکه لطفا این روش ضد کپی RDR2 رو بردارید.
    هنوز به این سوال جواب نداید که اگه همینطور مشکلات مالیتون زیاد شه و در کل سایت بسته بشه
    اونوقت تکلیف پولی که پرداخت کردم چی میشه؟
    من ممکنه سال بعد برم سراغ این بازی
    اما برای حمایت مالی الان خرید کردم.

    لطفا مثل سلیت دارینوس عمل نکنید که یهو معلوم نیست چی شد که هیچکدوم از بازیهاش پشتیبانی نمیشه .

    اقا گذاشتید گذاشتید عهد سر بازی به این بزرگی سیستم ضد کپی رو به بدترین روش ممکن که بسیار ازار دهنده هست،فعال کردید.

    این مملکت که مملو از دزد و بی وجدان شده،با این گرونی روز افزون،با این فرمون که داره پیش میره بعید میبینم تا سال بعد سایت شما دووم بیاره.
    یک دلیلش هم همین سیستم ضد کپی هست که کم کم کسی سراغ خرید از سایت نمیاد.
    حداقل اونموقع که پول میدادیم ،لذت بازی کردن داشتیم
    اما الان هربار انلاین ،دانلود،استرس اینکه هر لحظه ممکنه سایت بسته شه ساپورت نشیم.

    اقا تورو خدا این بازی رو بیخیال ضد قفل شید.
    هوقت مطمین شدید سایت سرپا میمونه یا بدن مشکل پیش میره بفکر سیستم ضد کپی باشید.

    جسارتا با این اوضاع میشه پول منو برگشت بدید؟؟؟
    هروقت زیرنویس کامل شد مجدد میخرم.

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود.
      اگر به هر دلیلی سایت ما فعالیتش متوقف بشه، فقط بازی های جدید رو ممکنه ترجمه نکنیم و بقیه شرایط مثل سابق ادامه پیدا میکنه.
      پس سایت همچنان باز میمونه، فروشگاه به فعالیت خودش ادامه میده، اگه ترجمه محصولی ناقص مونده باشه انجام میشه و ما هم حداقل تا 2 سال آینده پشتیبانی های لازم رو انجام میدیم. پس در مورد محصولاتی که تا امروز ترجمه کردیم و فروختیم یا در حال ترجمه کردنشون هستیم خیالتون کاملا راحت باشه از جمله RDR2. در صورت توقف فعالیت تیم ما، حتی اگه لازم باشه در طولانی مدت فارسی ساز RDR2 هم به صورت آفلاین در میاد و هیچوقت نمیذاریم در بدترین حالت هم خریدارهای محصول مشکلی برای استفاده داشته باشن.
      ولی برای کوتاه مدت این اتفاق نمیفته و با کمال احترامی که برای شما قائل هستم این موضوع اصلا جای بحث نداره! در این مورد هم توی پست آخری که در شبکه های اجتماعی گذاشتم به اندازه کافی واضح و کامل صحبت کردم و هم خودتون توی مورد دوم صحبتتون به قسمتیش اشاره کردید.

      اگه نگران هستید، چه به خاطر قفل، چه به خاطر احتمال متوقف شدن فعالیت تیم ما یا اگه به هر نحوی برای استفاده از محصول مشکلی دارید و دوست دارید هزینه محصول رو پس بگیرید به پشتیبانی پیام بدید من در خدمتم.
      این مسئله برای هر خریدار دیگه ای هم صادقه و من در خدمتش هستم.

  62. mrmehdi64 (خریدار محصول)

    سلام جناب دانته عزیز! و خسته نباشید
    من به شخصه تا الان 3 تا از کارهاتون رو خریداری کردم (جی تی ای- ویچر3- رد دد 2) و از کارتون خیلی خوشم اومده! و چون فعلا سیستم جا نداره بازی دیگه ای دانلود کنم وگرنه بازم ازتون خرید می کردم اما چند نکته
    1- متاسفانه فرهنگی بسیار زشت در میان ما ایرانیا وجود داره که اعتقاد دارن باید ب همه چی بصورت رایگان دسترسی پیدا کنن!!! هیچکدوم از نرم افزارها و بازیهارو حاضر نیستن ریالی بابتش پرداخت کنن وگرنه 45 تومن تو این دوره زمانه پول یک مرغ هم نمیشه!! (طرف میره میلونها تومن میده یه سیستم گیمینگ جمع میکنه بعدش زورش میاد 45تومن بابت یه بازی ایکه واقعا براش زحمت کشیده شده پرداخت کنه!) که واقعا برای اینگونه افراد باید تاسف خورد.
    2- یه پیشنهاد هم بدم بهتون!! چرا شما تو سایتتون تبلیغات نمیزارید!! کلی میشه از این طریق درامد کسب کرد و حداقل هزینه های سرور و سایت رو پوشش داد!
    3- من منتظر تکمیل شدن این بازی هستم شدیدا!!! و امیدوارم سریعتر انجامش بدید و امیدوارم سایتتون همچنان به کارش ادامه بده و نا امید نشه! میدونم هزینه ها سنگینه ولی واقعا راه حلهای خیلی خوبی هست که میشه انجامش داد و درامدهارو تامین کرد.

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود. طی یک ماه آینده ما هر راهی که باشه رو بررسی میکنیم و سعی میکنیم کارمون رو همچنان ادامه بدیم و از شما هم ممنونم بابت پشتیبانی و پیشنهادتون. اما هر اتفاقی هم بیفته روند ترجمه بازی رد دد 2 مثل سابق طبق برنامه پیش میره و مشکلی در این رابطه نیست. درباره تبلیغات هم نه اینکه نشه انجامش داد ولی با توجه به فروشگاهی بودن سایت ما و مخارجی که داریم، تبلیغات میتونه کمک کنه ولی اونقدری درآمدش با رتبه و شرایط فعلی سایت چشم گیر نیست که تفاوت زیادی ایجاد کنه.

  63. مسی

    مشکل بزرگ این سایت اینه جونمونو به لب میرسونه تا یه پروژه رو تکمیل کنه.الان بیایم پول بدیم یه فارسی ساز ناقص تحویل بگیریم که چی اخه.حداقل کامل میبود ارزششو داشت

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود.
      زمان تقریبی تکمیل کار مشخص شده و اگه شما مشکلی در این رابطه دارید میتونید خریدتون رو همون موقع انجام بدید.
      در نسخه فعلی زیرنویس های بازی تکمیل شده و همین کافی بود تا ما محصول رو به سایت اضافه کنیم تا خیلی از افرادی که عجله داشتند و زیرنویس ها براشون کافی بود بازی رو تکمیل کنند و ما هم زودتر بودجه پروژه های بعدیمون رو فراهم کنیم.

  64. امیرعلی درگاهی

    سلام dante h3
    برادر عزیزم بابت زحماتت شما واقعا از شما و تیم گیم ساپ عزیز و محترم واقعا سمیمانه ممنونیم متشکر حق باشماست خداوکیلیم ۴۵ ‍پولی نیست از حرفمون ناراحت نشو داداش لعنت به این زمونه پست و حقیر دادا حیف که بعضی از حرفها رو نمیشی گفت (خدا باعث و بانیشو لعنت کنه)

  65. amin200200

    با سلام و درود. بنده هم با نظر این دوستمون آقا رضا موافقم و از همین رو به دوستان زحمت کش و مسؤلین پیشنهاد دادم که تمام توان خودتون رو جمع کنید و این زیرنویس رو واسه PS4 قرار بدید ( با توجه به این موضوع که عوامل اعلام داشتند که دلایل فنی مانع از این کار تا کنون شده ولی با توانایی های که بنده در این تیم قدر میبینم انشاا… به هر مشکلی فائق خواهند آمد ) چون هم مخاطب زیادی داره این کنسول و هم ممکنه مشکلاتی رو که PC داره رو، با اجرا روی PS4 نداشته باشیم . البته این در عمل و امتحان کردنش مشخص میشه ولی به هر حال امیدوارم هر چه سریعتر این مهم صورت بپذیره و این سایت عالی از نظر مالی با الطاف دوستان گیمر برطرف بشه. من خودم PC دارم ولی متأسفانه واسه اجرای این بازی زیادی قدیمه ولی یه دونه PS4 دارم که اگر زیرنویس مربوط به PS4 قرار بگیره بی درنگ خریداری میکنم با این که انگلیسی رو در حدی که متوجه داستان بازی بشم و لنگ زبان نباشیم میدونم ولی باز هم خرید میکنم و بازی رو تجربه میکنم و قطعاً کسانی که مقداری انگلیسی رو بلد باشن متوجه ترجمه خوب و روان و مفید دوستان زحمت کش می شوند و از کیفیت کارشون آگاه خواهند شد . همین جا هم بنده به عنوان یکی از اعضای همین سایت حالا به عنوان خریدار یا هر چیز دیگه از بقیه دوستان درخواست مساعدت و همکاری رو دارم تا همون طور که مدیر محترم سایت اعلام فرمودند شاهد دیدن کارهای جدید و ارزشمند و سربلندی و پیشرفت این سایت و دوستانمون باشیم و یادتون باشه دوستان که قطع به یقین پیشرفت این سایت و دوستان و افراد فعال در این مجموعه و تیم متعاقباً باعث پیشرفت شما خریداران عزیز که عضوی از این سایت هستید میشه، پس واسه شکوفایی و رسیدن به موفقیت های بیشتر و ترقی سایت خودتون و عزیزان زحمت کش این مجموعه دریغ نکنید و همه جوره سعی در پشتیبانی و رفع موانع و مشکلات احتمالی بوجود آمده در این راه باشید و در هموار نمودن این مسیر دشوار موثر واقع بشید . با آرزوی موفقیت و سربلندی در کنار دوستان خوب و قدرشناس .

  66. Ali (خریدار محصول)

    سلام من بعد از اینکه پیام های مدیر سایت رو تو کانال تلگرام خوندم واقعا ناراحت شدم امیدوارم مشکلاتی که پیش اومده سریع تر حل بشن و شما به کارتون ادامه بدید من فارسی ساز را نصب کردم و وارد بازی شدم و خب طبق نظر بعضی از کاربر ها که از وصل شدن اولیه نت گلایه داشتن منم گلایه دارم چون نت من واقعا ضعیف هست و فقط مدت زمان دانلود فایل فارسی ساز از خود سایت برای من 5 دقیقه و 17 ثانیه طول کشید متاسفانه وضع نت من اصلا خوب نیست و برای اتصال به اینترنت و دانلود فارسی ساز هم کلی مشکل داشتم که باید هر دفعه برای ورود به بازی با این مشکلات سر و کله بزنم شاید باورتون نشه اما من الان به پشت بوم خونمون اومدم تا این کامنت رو بنویسم و ارسال کنم اینم بگم که ساکن غرب تهرانم و از اینترنت سیم کارت هم استفاده میکنم و یک موضوع دیگه موقع عوض شدن تصویر یا شلوغ شدن تصویر مثلا منفجر شدن چیزی بازی صدا و تصویرش قطع و وصل میشه یه جورایی میشه گفت برای مدت خیلی کوتاهی فریز میشه و قبل از نصب فارسی ساز من این مشکل رو نداشتم و از اولین کرکی که برای بازی منتشر شد هم استفاده میکنم و قبل از نصب فارسی ساز بازی رو تا مرحله خارج از محدوده برفی رفته بودم و هیچ مشکلی نداشتم ممنون بابت همه ی این لحظات زیبایی که برای ما ساختید
    متشکریم

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود بر شما.
      ما سال ها سعی کردیم برای راحتی کاربرانمون از چنین مواردی اجتناب کنیم اما متاسفانه این شرایطیه که کپی کننده ها برای ما درست کردند و برای بقای سایت چاره ی دیگه ای نداشتیم. اگر انشالله فعالیت سایت ادامه پیدا کرد من سعی میکنم بعدا این مورد رو با سیستم بهتری جایگزین کنم. صد البته با توجه به مشکلاتی که ممکنه شما یا سایر کاربرها فعلا به خاطر اینترنت داشته باشید اگر کسی درخواست برگشت هزینه ی محصول رو داشت، قابل درکه و کافیه با پشتیبانی تماس بگیرید تا مبلغ محصول برگشت داده بشه.

  67. mohamadeb77 (خریدار محصول)

    عالی هیچ مشکلی نداره،البته من نسخه اورجینال رو دارم

  68. MKSP (خریدار محصول)

    دانته جان
    من بابت مترو اصلا از این کارشون خبر نداشتم برا همین زیرنویس را خریدم انشالله حلال کنید
    همینطور رد دد 2 را هم گرفتم که کمکی کوچیک در ادامه راهتون باشه
    انشالله همیشه پایدار باشید و ما بتونیم از زیرنویس هاتون استفاده کنیم

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود. خواهش میکنم شما از شرایط بی خبر بودید و نقصیری نداشتید. ممنونم شما هم موفق باشید.

  69. 769Pcgamer (خریدار محصول)

    من قصد خرید این فارسی سازو به دلیل قیمت بالاش نداشتم اما برای ادامه کار گیم ساب خریدمش و خیلی راضی ام فقط منو ها و یک سری نکات ریز فارسی نشدن که امیدوارم تیم گیم ساب تو آپدیت های بعدی اینو در نظر بگیره
    هم چنین یک پیام به افراد کپی کار دارم که خیلی لطف می کنین زیر نویس های گیم ساب رو تو کانال تلگرامی خودتون نفروشین
    گیمر های عزیز لطفا کپی نخرید اونم از کسب و کار هایی که تو این شرایط بد به کارشون ادامه دادن
    درسته ویندوز اکثر ما کپیه اما کپی کردن از یه شرکت مولتی ملیاردی خیلی فرق داره با کپی کردن از یه شرکتی تنها منبع درامدش از راه فروش همین محصولات هست و قطعا به اندازه مایکروسافت پشتوانه مالی نداره
    امیدوارم مورد توجه شما عزیزان قرار بگیره

  70. Alireza-kakoee (خریدار محصول)

    با درود وخسته نباشید به تیم گیم ساب
    در مورد صحبتهای شما در شبکهای مجازی منم صحبتهایی دارم برای یک سری از عزیزان که واقعا جای تاسف داره که از اون سایتهای دیگه دارن حمایت میکنن فقط واسه اینکه رایگانه . ببینید ما گیمرای ایرانی اگه حقوقمون مثل اونی که تو خارج از کشوره باشه مثلا 2000 تا 3000 دلار در ماه راحت برای یه بازی 60 دلار کنار میزارن و حتی میتونن دو بازی و سه بازی در ماه خریداری کنن با پول یکماه کارکردشون میتونن دستگاه PS5 یا XBOX رو خریداری کنن خوب اونا حمایت میکنن اما ما اینجا چون حقوقمون به اون شرایط نمیرسه مثلا 3 میلیون حقوقه بازی اوریجینال در میاد 1.5 تا 2 تومن واقعا نمیشها از سازنده حمایت کرد اما صحبتم بیشتر در مورد اینه که وقتی یه گروه داره برای ما گیمرای ایرانی چنین کاری میکنه که هیشکی تا حالا نکرده بازیها با ترجمه و زیرنویس فارسی به قدری شیرین و جذاب شده که من دیگه بدون زیرنویس گیم ساب اصلا نمیتونم بازی کنم ما حداقل کاری که میتونیم کنیم اینکه حمایتشون کنم نه ایمکه بگیم که چون اون رایگان میده پس خوبه گیم ساب هم که پولی کرده و کد گذاشته بده این چه فکریه آخه حالا ما اینجا روزی فلان تومن واسه خورد و خوراکمون خرج میکنینم بعد جاضر نیستیم ماهی 50 تومن برای این زیرنویس که کلی زحمت و وقت گداشته شده روش خرج کنیم من مثال زدم ماهی 50 اگه هر ماه یه بازی هم بخریم تا تموم کنیم بازی بعدی میاد . این حیفه که همچین تیم حرفه ای و خوب و با پشتیبانی عالی رو از دست بدیم ببخشید که زیاد صحبن کردم
    امیدوارم ما گیمرای ایرانی برای خودمونم که شده برای از گیم ساب و تیمشون حمایت کنیم موفق و سربلند باشید

  71. حسن موسوی (خریدار محصول)

    زیرنویس رو خریداری کردن نصب کردم و دیگه بازی بالا نمیاد. مینویسه Error: couldnt connect to server . بازی رو رفتم بدون مشکل. چطوری مشکل رو برطرف کنم ؟؟؟؟ 50% بازی رو رفته بودم

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود بر شما. اگه از کرک های ورژن 1 و 2 استفاده میکنید باید بعد از نصب فارسی ساز فایل مخصوص اون کرک هم از پوشه گیم ساب پیدا و در پوشه اصلی بازی کپی کنید تا این مشکل حل بشه. جدا از این قطع بودن اینترنت حین اجرای بازی هم میتونه علت این مشکل باشه. اگه در نهایت مشکل شما حل نشد به پشتیبانی پیام بدید تا رسیدگی بشه.

  72. omidkb78 (خریدار محصول)

    سلام خسته نباشید.من بازی رو یکبار بدون زیرنویس تست کردم و اصلا لگ نداشتم. یکبار هم با زیرنویس فارسی تست کردم که خب تقریبا 10 دقیقه تا 15 دقیقه بازی لگ داشت اما بعدش کمتر شد. صفحه لودینگ بازی هم بدون زیرنویس 30 ثانیه تا 1 دقیقه میره اما با زیرنویس که اجرا میکنم این زمان به 4 تا 5 دقیقه هم میرسه. مشکل از کرک بازی من نیست و این رو مطمئنم که مشکل از زیرنویسه. باید چیکار کنم ؟؟

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود. از روش های ذکر شده در توضیحات به پشتیبانی پیام بدید رسیدگی میشه همچنین راهکارهای اشاره شده رو هم تست کنید.

  73. Erfan

    سلام ادمین عزیز نسخه کامل این زیرنویس که شامل ترجمه تمام متون باشه کی آماده میشه؟ ما که اینقدر صبر کردیم مجبوریم باز هم صبر کنیم تا نسخه کامل رو داشته باشیم

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود. از لیست تغییرات تاریخ تقریبی آپدیت های بعدی رو میتونید مشاهده کنید. حجم کار واقعا بالا بود و متاسفانه لازم بود اول از تمام زیرنویس ها شروع کنیم و سایر متن ها کمی عقب بیفته.

  74. sali64

    تشکر از زحمتی که میکشین برایps4 هم زیرنویس میشه یا امکانش نیست ممنون

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود. شانس قرار گیری نسخه پلی 4 به خاطر مسائل فنی کار خیلی پایینه ولی بعد از تکمیل ترجمه روی این موضوع زمان بیشتری میذاریم.

  75. mehran shahbazi (خریدار محصول)

    به نظرم فعلا برا بازی ها ی بعدی که. میخاید ترجمه کنید سراغ غول تشن ها نرید فعلا چون انگار حدس میزنم هزینه خودتون هم که پا رد دد دادین در نیومده چه برسه به سود و اینا یک چیزی که مثلا هم زیاد نباشه متناش هم اون سایت بچه گول زنیه شوکولات میده دست بچه رایگان فعلا این کارا نکنید یا اگر هم میکنید احتمال بدید که یک وقت اون شوکولاتیه باز رایگان بزاره ترجمه کنه یا از این کارا این جوری یا هر چیز دیگه ایشالا که بازی بعدی هر چی که میخاد باشه این چیزا براتون پیش نیاد به هر حال حیف شما هست حیفه واقعا فعلا مثلا ویچر و فال اوتو و وی را نداره فکر هم. نمیکنم. ترجمه کنه یا ازتون کش بره چون. تابلو هست ایشالا بازی بعدی ها هم. همین جوری بشه ولی باز میگم معلوم نی چی تو کلشون. هست یک هو باز یک چیزی را ترجمه میکنید باز میزنه به کلش اونم رایگان میکنه مثلا ولهلا و مافیا را کلا سمتش نرید اون داره ترجمه میکنه سایبر هم فعلا بین زمینو هوا هست کی چی کارش کنه شاید اصلا خود رد بزاره سی دی رد شایدم نزاره هوریزون هم بین زمینو هوا هست شاید ترجمه نکنه اون یک چیز این جوری اگه جور شه خوب میشه خلاصه هم اون ترجمه نکنه هم بازی خوبی باشه تقریبا بازم با تشکر ایشالا حل شه همه چی راضی نیستیم از بین برید سر این مفتیه چی بگم یا هر چی

  76. رضا

    پیام مدیریت رو خوندم و واقعا دلم به حال این گروه حرفه ای سوخت که امکان از هم پاشیدن این گروه حرفه ای به وجود امده . حتی اگر اون سایت معلوم الحال خودش بازیهاش رو ترجمه میکنه به خاطر اینکه دقیقا بازیهای موجود در گیم ساب رو عرضه میکنه دلیل دشمنی اون سایت با گیم ساب هستش . اون سایت رایگان زیرنویس رو عرصه میکنه چون به خاطر کابرهای زیادش که برای دانلود بازی به سایت می ایند خیلی راحت میتونه تبلیغات گزافی رو برای خودش جذب کنه و پول زیرنویس ها رو از تبلیغات خود سایت در میاره. رقابتش با سایتی که فقط زیرنویس عرضه میکنه ناجوانمردانه است. نمیدونم چی باید گفت بدبختی اینه که کاربرهای pc گیمر هم علاقه زیادی به رایگان بودن نرم افزارهاشون داره از ویندوز 280 دلاری بگیر تا بازیهای 60 دلاری و فیلم رایگان که حتی فیلمهای ایرانی با لینک 4 تومن رو بیخیال میشه و از کانالهای تلگرام بدون پرداخت همون 4 تومن هم به لینک دانلودش میرسه . رد دد 2 قبل کرک شدنش هم میشد با 30 هزار تومن کد یک بار نصبش رو از خیلی سایتها خرید اما پی سی گیمرها این پول رو ندادند و صبر کردند که کرک بشه . خوب نمیشه از این کاربرها توقع داشت که 45 تومن برای زیرنویس همون بازی پرداخت کنند چون گذشته از وضع مالی , فرهنگ پرداخت پول برای کالای فرهنگی وجود نداره . من چون پی سی گیمرم درک میکنم این فرهنگ رو. تورنت داریم برای دانلود رایگان همه فیلمهای روز که حتی در سایتها وجود نداره و پر بودن seed های تورنت ثابت میکنه که ما تنها مشتریان کالای رایگان نیستیم. بازیها رو از تورنت دانلود نمیکنیم چون حجمش زیاده و از سایت ایرانی با سرعت بالاتر ترجیح میدیم دانلود کنیم که خوب سایت دل فاکس هم از همین نقطه ضعف استفاده میکنه برای نفوذ به طوریکه توی سایت کورپک یا فیتگرل هم لینک دانلود همون بازی رو از سایت دی ال فاکس میگذارند. اما واقعا با خوندن پست مدیریت وسوسه شدم که 45 تومن رو فقط و فقط برای حمایت پرداخت کنم . چون قبول کنید این فرهنگ کالای رایگان بخصوص در میان پی سی گیمرها بعید میدونم حالا حالا از بین بره. گیم ساب داره با این فرهنگ مبارزه میکنه و باید بپذیره که غلبه به این عادت 30 ساله سخته.

  77. VahidMV30 (خریدار محصول)

    سلام و درود فراوان
    من سیستمم واسه بازی خیلی خوبه کارت گرافیکم rtx 2080 ti هست ولی وقتی زیرنویس رو فعال میکنم افت فریم خیلی دیده میشه لطفا و خواهشا یه فکری یا راه حلی پیدا کنید ممنون.

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود. راه حل های ذکر شده رو دنبال کنید اگه مشکل حل نشد به پشتیبانی پیام بدید رسیدگی میشه.

  78. Dr.Mohammad (خریدار محصول)

    با سلام و احترام،
    بنده زیرنویس رو برای حمایت خریدم چون داخل تلگرام پیام رو دیدم و وظیفه دونستم ازتون حمایت کنم اما جدا از حمایت انتظاراتی از زیرنویس داشتم که متاسفانه براورد نکرد.
    زیرنویس منو و نوشته های بازی رو به غیر از زیر نویس رو فارسی نمیکرد و برای هر بار بازی کردن باید به اینترنت وصل بود که خود مشکل بزرگی است. بنده گیم نت دارم و میخواستم روی تمامی سیستم هام نصب کنم چند زیرنویس دیگه هم ازتون خریدم و واقعا حرف نداشت و حتی در صورت فروش بازی با زیرنویس بنده میخواستم حق زحمه شما رو بگیرم و بپردازم ولی خب هنوز اون بازی ها رو برای کسی نریختم ولی خواهشا یه کاری کنید برای من که گیم نت دارم اینکه مثل قبلی ها افلاین باز شه و تعداد سیستم ها رو ببرید بالا تا به مشکل نخورم یا کسانی که امثال من قصد فارسی کردن بازی های گیم نتشون رو دارند. ممنون میشم در این زمینه هم شما حمایتی از بنده کنید بنده قصد استفاده تجاری از زیر نویس ندارم و در صورتی هم که فروشی داشته باشم حق زحمه تیمتون رو بهتون میدم . اگر امکانش هست در این زمینه هم برای گیم نت ها حمایت کنید. به هر حال بنده قصدم حمایت بود و نمیشه خورده ای ازتون گرفت چون کار پیچیده و سختی هست ولی خب این زیرنویس نسبت به بقیه خیلی مشکل داره!!
    با تشکر

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود بر شما. خب ببینید برای گیم نت ها ما تا امروز شیوه خرید و استفاده خاصی نداشتیم و این موضوع برای قفل آخر هم در نظر گرفته نشده. برای همین متاسفانه فعلا نمیتونم نسخه ای برای شما به صورت مجزا حاضر کنم که مواردی مثل عدم نیاز به اینترنت و… هم در اونا وجود داشته باشه. اگر انشالله کارمون ادامه پیدا کرد و برای طولاین مدت به یه سری موارد مثل همین بهتر رسیدگی میشه و یا کار بدون نیاز به اینترنت میشه یا به یه شیوه خیلی راحت تری انجام میشه.

  79. امیرعلی درگاهی

    سلام
    شما رو به خدا کمی قیمت فارسی ساز و بیارین پاینتر بزارین ما هم استفاده کنیم والله گرونه میدونم مبلغی نیست ولی هستن مثل من که.😢 😒لطفا اگر امکانش هست ارزانتر کنید استفاده کنیم خدا خیرتون زنده باشید

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود. دوست داشتم اصلا افزایش قیمتی که اواخر روی محصولات داشتیم انجام نمیشد ولی متاسفانه سایت در وضعیتی نیست که بتونه قیمت این محصول یا سایر کارهارو کاهش بده. در آینده به وقتش طبق روال معمول کد تخفیفی در شبکه های اجتماعی قرار میگیره که اون موقع میتونید استفاده کنید.

  80. محمد

    سلام خسته نباشید بابت زیرنویس رد دد ۲ و یک سوال داشتم کی کارتون رو دوباره شروع می کنید و بازی بعدی چیه ؟

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود. فعلا کارمون به حالت تعلیق در اومده حداقل تا یک ماه آینده و بعد از اون براساس بودجه و شرایط سایت برای ادامه فعالیتمون تصمیم گیری میکنیم.

  81. Hamed1945

    سلام خسته نباشین
    این زیرنویس رو برای بازی Read Dead Online میتونیم استفاده کنیم؟ (همون بازی که فقط بخش آنلاین رد دد رو شامل میشه)
    1- اصلا فایده ای داره؟ متنی ترجمه میشه؟
    2- بن نشیم 😐

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود.
      من اصلا توصیه نمیکنم از فارسی ساز برای قسمت آنلاین استفاده کنید و حتی توصیه هایی مثل آفلاین کردن لانچر و… هم نوشتم تا حتی احتیاط های بیشتری انجام بشه!
      ممکنه به صورت پراکنده و ناخواسته متن هایی از بخش آنلاین بازی هم ترجمه شده باشه ولی ریسک بن شدن خیلی زیاده و به نظرم ارزشش رو نداره. ولی بازم خود مختار هستید.

  82. emad2 (خریدار محصول)

    سلام فارسی ساز Red Dead Redemption 2 ورژن 1.01 نصب نمیشه

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود. به پشتیبانی پیام بدید رسیدگی میشه.

  83. سهیل ملایی (خریدار محصول)

    سلام
    ببخشید با این پشتیبانی ک فرمودین چجوری میشه ارتباط برقرا کرد؟

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود. در انتهای توضیحات مربوط به حل مشکلات، روش ارتباط با پشتیبانی هم ذکر شده. مواردی که برای حل مشکل نوشتیم رو سعی کنید انجام بدید و اگه کمکی نکرد در نهایت از پشتیبانی به مشکلات شما رسیدگی میشه.

  84. هومن

    با سلام برای حمایت بیشتر لطفا برای ps4 هم منتشر کنید .
    ما چطوری میتونیم از محصولات گیم ساب حمایت کنیم در صورتی که برای ps4 منتشر نشده.

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود.
      ببینید ساخت فارسی ساز برای پلی 4 یه مشکل و چالش بزرگ برای برنامه نویسه! مثل حل کردن یجور پازل یا معادله ریاضی میمونه که شاید ماه ها هم هر کسی باهاش سر و کله بزنه ولی نتونه حلش کنه! پس اصلا اینطوری فکر نکنید که کار راحتیه و حتما میشه انجامش داد، ولی ما انجامش ندادیم. خوشخبتانه به خاطر آزادی عمل بیشتری که روی نسخه کامپیوتر داشتیم تونستیم اینکار رو برای کامپیوتر راحت تر انجام بدیم ولی برای نسخه پلی 4 دست و بالمون خیلی بسته تره.

  85. PLATIMUX (خریدار محصول)

    سلام خدا قوت يه پيشنهاد داشتم حالا كه با سيستم كپي رايتي كه گذاشتيد بايد هر بار زير نويس رو دانلود كرد بهتره هر چند روز مقدار كاري كه ترجمه شده رو به زيرنويس تو سرور اضافه كنيد كه ديگه نه مجبور باشيم دايم چك كنيم اپديت جديدي داديد يا نه و هم روند ترجمه حالت پيوسته تري داره. در هر صورت اين يه پيشنهاد بود انشالله كارتون ادامه دار باشه

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود بر شما. خب اینکار تا وقتی که فایل های اصلی فارسی ساز تغییری نکنه قابل انجامه و برای بروز رسانی های غیر ترجمه که به مشکلات فنی مربوطه نه. ولی به خاطر اینکه دوست نداریم باگ ها و ایرادات جدید یا مشکلاتی توی خود ترجمه باشه، نمیتونیم روزانه فارسی ساز رو آپدیت کنیم و خیلی منطقی تره هر چند هفته یکبار یک قسمت زیادی ترجمه اش اضافه بشه.

  86. Mcuteangel (خریدار محصول)

    سلام
    زیرنویس عالیه دستتون درد نکنه
    ولی نمیدونم چرا با زیرنویس لگ و افت فریم انقدر زیاده، در صورتی که بدون زیرنویس هیچ مشکلی نداشت
    در ضمن زیرنویس که فعاله فوق‌العاده رم زیادی استفاده میکنه بازی

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود. راه حل هایی که در توضیحات بهش اشاره شده رو انجام بدید و در نهایت اگه کمکی نکرد، به پشتیبانی پیام بدید رسیدگی میشه.

  87. MKSP

    سلام بر دانته عزیز خسته نباشید
    در مورد این پستی که پیرامون وضعیت سایت گذاشتید اینکه راهکار های زیادی هست که بنظرم دوموردش میتونن راهگشا باشند :
    1-سایت باید سیاست کیک استارتر را در پیش بگیره و وقتی حداقل سرمایه پروژه مشخص شد استارت شروع را بزنه
    2- دنبال یک اسپانسر درست حسابی باشید که در حد سایتی مثل دانلودها که بتونید مبلغ زیادی از سرمایه را تامین و کار ها را پیش ببرید اینکار با توجه به قفل گذاری که تونستید انجام بدید بنظرم سرمایه گذار را بهتر جذب میکنه
    یه سوالی هم داشتم آیا پروژه مترو هم شامل همون همیشه رایگان میشه که گفتید؟؟

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود. خیلی ممنونم از پیشنهادتون. طی یک تا دو ماه آینده ما هر گزینه ای که باشه از جمله مواردی که پیشنهاد کردید رو برای ادامه فعالیتمون در نظر میگیریم تا انشالله به یه راه حل جامع و خوبی برسیم. درباره مورد آخر هم بله همینطوره.

  88. عطا (خریدار محصول)

    سلام خسته نباشید
    از پست گروه تلگرام سایت خیلی ناراحت شدم واقعا حیفه کار بسیار خوبی رو شروع کردید امیدوارم که ادامه دار باشد و ما ایرانیها هم بتونیم بازیها رو مثل بقیه کشورها تجربه کنیم.من الان هفت تا از ترجمه های بازیهای مختلفی که ترجمه کردید رو خریداری کردم با اینکه حتی بعضی از این بازیها روی سیستمی که در حال حاضر دارم قابل اجرا نیست.امیدوارم کمک کمی بهتون کرده باشم و اینکه امیدتون رو از دست ندید ما در حد توانمون پشت شما هستیم موفق باشید.

  89. علیرضا کلاته (خریدار محصول)

    دو روزه من نظر دادم که آقا از بازی میندازه بیرون راهنمایی کنید یه نگاه به نظر من نمیکنید

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود. از پشتیبانی تماس بگیرید مشکلتون رو حل میکنم. چون حل اینجور مشکلات چندبار صحبت و تست نیاز داره از بخش نظرات نمیشه درست رسیدگی کرد.

  90. Ali (خریدار محصول)

    سلام وقتتون بخیر
    دمتون گرم کار به این بزرگی رو با این کیفیت عالی ارائه دادید که خب یکی دوتا مشکل کوچک اصلا به چشم نمیاد و کاملا در چنین پروژه ای طبیعیه وقتی که اسم زیر نویس این بازی اومد من به شخصه توقع قیمت بالای 100 هزار تومن رو داشتم که به نظرم ارزشش رو هم داره.
    همه کارهای بزرگتون رو تقریبا استفاده کردم و همشون عالی بودند امروز که پیام کانالتون رو دیدم واقعا بهتون حق دادم که به مشکل بخورین با این شرایط اقتصادی
    ولی بعنوان تنها مرجعی که زیر نویس بازی با این کیفیت ارائه میده و بعنوان یه کاربری نسبتا قدیمی ازتون خواهش میکنم عقب نکشید حیفه واقعا من به شخصه تمامی بازی هایی که زیرنویسشون رو سایتتون گرفتم قبلا با زبان اصلی بازی کرده بودم و واقعا تجربه فارسی بازی یه چیز دیگه است ازتون خواهش دارم جا نزنین و اگر نیازه قیمت ها رو به اندازه ای که میدونین تیم و سایت نیاز داره به کارش ادامه بدید بالا ببرید یه بار خرید و قطعا ارزشش رو داره و تفاوت قیمت ها رو در آپدیت های بعدی بگیرید.
    بازم تشکر میکنم از تیم گیم ساب و یه خسته نباشید خیلی بزرگ برای تمام اعضای تیمتون

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود.
      والا گروه ما قصد جا زدن نداره و هیچوقت هم نداشته وگرنه اصلا این همه مدت کارمون رو ادامه نمیدادیم. ولی از این نقطه به بعد افزایش قیمت متاسفانه یه گزینه برای ما نیست چون اکثریت مردم بیشتر از این قیمت ها در توانشون نیست که بتونن پرداخت کنند و اونطوری با کاهش فروش مشکلاتمون از قبل بیشتر میشه. از طرف دیگه هزینه هامون هم قرار نیست کاهش پیدا کنه و مجبوریم با نرخ دستمزد روز پیش بریم.
      اگر گروه خاصی از مردم هستند که توان مالی بیشتری دارند خودشون به نوعی حمایت های مالی بیشتری انجام بدن تا این کمبود رو جبران کنه میتونه گزینه خوبی باشه به جای افزایش قیمت. اینطوری کسی که در توانش نیست هم مجبور به پرداخت هزینه بیشتر یا صرف نظر از محصول ما نمیشه. اگر اون افرادی که کارهای تیم مارو به صورت کپی استفاده میکنند از ما خرید انجام میدادند شاید اصلا افزایش قیمت قبلی هم نیازی نبود انجام بشه و از اینجا به بعد بتونه کمک حال تیم ما باشه.
      به هر حال طی یک ماه آینده سعی میکنیم هر راهکار و احتمالی که میتونه به سایت کمک کنه رو در نظر داشته باشیم تا توقف فعالیتمون آخرین گزینه باشه.

  91. Hamidhhm

    اسلایدی که نوشته بودید رو خوندم ولی درباره کار های آینده بهتون حق میدم تیم بعد این همه مدت ترجمه نیاز به استراحت داره ولی باور کنید یا نه من بازی هایی که انجام میدم و دانلود میکنم با زیرنویس هایی که شما انجام میدید هماهنگ میکنم پس نظرسنجی رو تو اولویت کارتون بذارید تا تکلیف ما بیشتر مشخص شه با اینکه فعلا نمیخوام سراغ رد دد برم ولی بخاطر حمایت از شما ترجمه رو زود تر میخرم در صورتی که نظرسنجی رو زود تر بذارید

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود. ببینید وقتی هنوز تکلیف ادامه فعالیت ما کاملا مشخص نیست انجام نظرسنجی واقعا بی معنیه. اگر انشالله تونستیم به یه راهکاری برسیم که کارمون ادامه پیدا کنه نظرسنجی در همون زمان هم انجام میشه و بدون وقفه ترجمه بازی های بعدی اجرایی میشه.

  92. benny

    هر بار باید به منوی تنظیمات رفت و زیرنویس فعال کرد ؟؟!!!!!!!!!!!!!

    بازی به منوی اصلیش رسید می شود اینترنت را قطع کرد ؟؟؟

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود. خیر فعال کردن زیرنویس لازم نیست هربار از تنظیمات انجام بشه. به محض شروع بازی هم میتونید اینترنت رو قطع کنید و نیازی به منوی اصلی هم نیست.

  93. benny

    این قضیه آنلاین شدن هر باره رو وردارید . خیلی بد هستش . همون بار اول و کد تایید کافیه نه اینکه هر بار آنلاین بشویم .

    بازی با فایروال دسترسی به اینترنت ببندیم بعد اینترنت وصل کنیم وارد بازی شویم برای اجرای بازی و زیرنویس مشکل ایجاد می شود ؟ اجرای ترینر ؟

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود. فعلا تا زمانی که راهکار بهتری پیدا نکنیم متاسفانه نمیتونیم فارسی ساز رو بدون نیاز به اینترنت کنیم. برای اجرای فارسی ساز هم لازمه خود بازی توسط فایروال مسدود نباشه و اینکه دقیقا روی ترینرها چه اثری میذاره رو هم نمیدونم. اما میتونید بعد از شروع بازی دستی اینترنت رو قطع کنید که همون کار فایروال رو انجام میده. و برای ترینرها هم میتونید با نسخه رایگان تست کنید چون فرقی نداره.

  94. omidkb78 (خریدار محصول)

    سلام من الان فارسی ساز رو خریدم شماره سریالم زدم. اما نمیتونم بازی رو پلی کنم. هرچی میخوام اجراش کنم یه صفحه ای باز میشه که پایینش نوشته فارسی ساز کامل ترجمه شده گروه گیم ساب بعدشم از رو صفحه میره و بازی ام اجرا نمیشه … باید چیکار کنم ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود. احتمالا مشکل شما مربوط به کرک میشه و در توضیحات بهش اشاره شده و اگه فایلی که قرار دادیم رو جایگزین کنید مسئله حل میشه. اگه این کارساز نبود به پشتیبانی پیام بدید رسیدگی میشه.

  95. benny

    سایبرپانک زیرنویس می کنید ؟

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود. فعلا تا وضعیت آینده سایت مشخص نشه کارهای بعدیمون معلوم نیست.

  96. Mammad.r.b.11 (خریدار محصول)

    سلام
    بازی کرش داره چرا
    زیرنویس که فعال هست هی از بازی میاد بیرون لطفا راهنمایی بفرمایید چکار کنیم الان

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود. به راه حل هایی که در توضیحات داده شده توجه کنید و اگه مشکلتون حل نشد به پشتیبانی پیام بدید.

  97. reza141

    با سلام
    وقدر دانی از زحمتی که کشیدید.
    نمیدونم این نظر رو میذارید یانه ولی میخوام بگم چهل پنج تومن زیاده.. از روزیکه تاریخ انتشار رو اعلام کردید روزشماری میکردم ولی قیمتو که دیدم جاخوردم. باتوجه به این روزهای قرنتینگی و نبود درآمد. لطف کنید قیمت رو بازنگری کنید. قول میدم هشتاد درصد از مخاطبین خرید کنن. که بهتر ازاینه که بیست در صد از کسانی که قصد خرید دارن، خریداری کنن..

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود. با توجه به مبلغی که ترجمه بازی برده و تمام شرایط سایت متاسفانه این پایین قیمتی بود که میتونستیم برای فعلا روی محصول قرار بدیم. صد البته طبق روال معمول سایت در آینده کد های تخفیفی هم قرار میگیره در شبکه های اجتماعی که به وقتش شما یا سایر دوستانی که با قیمت مشکلی داشتید میتونید استفاده کنید.

  98. mahdimehdi_81

    چطوری میشه با پشتیبانی تماس بگیریم

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود. در توضیحات راه حل هایی برای حل مشکلات اشاره شده و انتهای اون روش تماس با پشتیبانی.

  99. mulove87834

    با عرض سلام نسخه ps4 بازی رو نمی گذارید ؟

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود. شانس قرار گیری نسخه پلی 4 خیلی کمه ولی به هر حال بعد از تکمیل کامل بازی یک بررسی دقیق انجام میشه برای این نسخه.

  100. milad_n (خریدار محصول)

    نسخه اورجینال رو دارم فارسی ساز رو نصب کردم و به راحتی بازی اجرا شد بدون هیچ مشکلی.دستتون درد نکنه انصافا کیفیت زیرنویس عالیه.دمتون گرم

دیدگاه خود را بنویسید

دلیل بازگشت وجه