فارسی ساز کامل Life is strange 2
24,000 تومان
با استفاده از این برنامه میتوانید بازی Life is strange 2 را به فارسی ترجمه کرده و آن را با زیرنویس فارسی تجربه کنید.
توضیحات
با استفاده از این برنامه میتوانید بازی Life is strange 2 را به فارسی ترجمه کرده و آن را با زیرنویس فارسی تجربه کنید.
نسخه های آینده:
- رفع ایرادات یافت شده.
قابلیت های فارسی ساز نسخه 1.45:
- فارسی سازی تمامی زیرنویس های قسمت اول.
- فارسی سازی تمامی دیالوگ های انتخابی قسمت اول.
- فارسی سازی تمامی منوها، یادداشت ها و پیامک های قسمت اول.
- فارسی سازی تمامی زیرنویس های قسمت دوم.
- فارسی سازی تمامی دیالوگ های انتخابی قسمت دوم.
- فارسی سازی تمامی منوها و یادداشت های قسمت دوم.
- فارسی سازی تمامی زیرنویس های قسمت سوم.
- فارسی سازی تمامی دیالوگ های انتخابی قسمت سوم.
- فارسی سازی تمامی منوها و یادداشت های قسمت سوم.
- فارسی سازی تمامی زیرنویس های قسمت چهارم.
- فارسی سازی تمامی دیالوگ های انتخابی قسمت چهارم.
- فارسی سازی تمامی منوها و یادداشت های قسمت چهارم.
- فارسی سازی تمامی زیرنویس های قسمت پنجم.
- فارسی سازی تمامی دیالوگ های انتخابی قسمت پنجم.
- فارسی سازی تمامی منوها و یادداشت های قسمت پنجم.
راهنمای نصب:
برنامه نصب فارسی ساز را اجرا کرده و “پوشه اصلی” بازی را به عنوان محل نصب انتخاب کنید.
وارد بازی شده و از تنظیمات زیرنویس را روشن کنید.
از بازی لذت ببرید.
پیش نیازهای نصب فارسی ساز پلی استیشن ۴:
قبل از نصب فارسی ساز لازم است که کنسول شما کپی خور باشد و هک 6.72 یا هک جدید تری روی آن نصب باشد.
در غیر این صورت نصب فارسی ساز روی دستگاه ممکن نیست و در صورتی که ورژن پایین تری از هک روی دستگاه شما نصب باشد، برای نصب و اجرای صحیح فارسی ساز تضمینی وجود ندارد.
همچنین فارسی ساز تنها با نسخه CUSA08283 بازی هماهنگ است و به خاطر مشکلات فنی قادر به هماهنگی این فارسی ساز با سایر نسخه ها نیستیم.
اگر هنوز این نسخه را دانلود نکردید و قصد دانلود بازی را دارید، بهتر است بازی را از لینک زیر دانلود کنید تا از هماهنگی بازی با فارسی ساز اطمینان کامل داشته باشید.
رمز فایل های دانلود شده از لینک بالا www.gamesub.in است.
راهنمای نصب فارسی ساز پلی استیشن ۴:
فارسی ساز را دانلود کرده و به روی یک فلش بریزید.
(حجم این فارسی ساز حدود 14.5 گیگابایته و آپدیت v1.17 بازی رو هم همراه با خودش داره.)
فلش را به PS4 متصل کنید و به مسیر Settings > Debug Settings > Game > Package Installer بروید.
فایل Life-is-Strange-2-GameSub-PS4-FarsiSaz-v1.41+Update.v1.17.pkg را انتخاب کرده و نصب کنید.
بازی را اجرا کرده و از تنظیمات زیرنویس را فعال کنید.
از بازی لذت ببرید.
no.name…. (خریدار محصول) –
ایول خیلی خوب زمانی هستش فقط ترو خدا دیر تر از آخر هفته نشه چون من خودم باید سرِ سکانس فیلمبردای باشم و از اونجایی که از الهامات کارگردانی این اثر هنری بهره میبرم هرچه زودتر منتشر بشه بهتره.هرچند که خودم زبان انگلیسی بلدم اما همونطور که گفتم الهامات کارگردانی این اثر برام اهمیت داره و متاسفانه برای چند تن از بازیگران باید به صورت زیرنویس ارسال کنم براشون…به هر حال تشکر ویژه ای دارم از مترجمان عزیز که کار من رو راحت تر کردن…و اینم بدونید این سبک بازی ها طرفداران بسیار خاصی دارن که اگه بفهمید چه نوع افرادی هستن شاخ در میارین!
dante h3 –
سلام. تا آخر هفته حتما قرار میگیره.
با اینکه این محصولات رو مستقیما برای گیمرها میسازیم اما همیشه برامون جالبه با مخاطب های خاص یا استفاده های متفاوت دیگه ای که از محصولاتمون میشه آشنا بشیم. ?
a.a (خریدار محصول) –
پس یعنی طبق گفته شما که فقط تعداد کمی زیرنویس مونده…
میشه گفت زیرنویس تا چند روز دیگه آمادس؟
dante h3 –
سلام و درود. احتمال زیاد تا آخر هفته کار حاضره.
a.a (خریدار محصول) –
سلام…اوضاع ترجمه چطوری پیش رفت؟
dante h3 –
سلام و درود. سره این داستان هایی که به خاطر کورنا پیش اومده مترجممون هنوز نتونسته کار رو به صورت کامل تحویل بده و منتظر اونیم. اما تا الان ترجمه متن های زیرنویس تکمیل شده تقریبا و منتظریم متن های غیر زیرنویس تکمیل بشه.
Aliwm (خریدار محصول) –
خدایی هر اپیزود اینکارو میکنین لاقل پس قیمت ترجمه هارو ببرین بالا ولی زودتر پخش کنین الان چند ماه شده و هر ماه میگین ماه بعد!خودتون گیمرین میدونین سخته همینطوری منتظر باشی!
حسین (خریدار محصول) –
سلام قسمت ۵ کی منتشر میشه خیلی منتظرشم
dante h3 –
سلام و درود. در حال ترجمه ـست و به مترجم بستگی داره کی کار حاضر بشه اما توی این ماه حتما قرار میگیره.
A (خریدار محصول) –
سلام،دوست عزیز گرفتی مارو؟؟؟بیشتر از چندماهه منتظر قسمت پنجم هستم هیچی که هیچی…بخدا الان خودم ترجمش میکردم انقد زمان نمیبرد…مثل اینکه پول دادم براشا؟؟؟لطفا عجله کنید…دیگه خیلی دیره
dante h3 –
سلام و درود. چند نفر توی آماده کردن متن ها و ترجمه و وارد کردنش داخل بازی نقش دارند و اگه یک نفر توی کارش تاخیری به وجود بیاد کل مراحل به مشکل میخوره. متاسفانه درباره قسمت آخر این بازی هم این مشکلات پیش اومد و دیر کار به مترجم رسید. الان در حال ترجمه ـست و بیشتر از نصفی از کار انجام شده و توی این ماه حتما قرار میگیره.
Aliwm (خریدار محصول) –
سلام خسته نباشید چقدر از کار زیرنویس بازی مونده ؟!
dante h3 –
سلام و درود. در حال ترجمه ـست و اینکه کی حاضر میشه به سرعت مترجم بستگی داره.
AMIRHOSSEIN (خریدار محصول) –
سلام…بازی فوق العادس و ترجمه اون عالیه…
اپیزود پنجم رو کی ترجمه میکنید؟؟؟ خیلی بی صبرانه منتظرم
dante h3 –
سعی میکنم تا آخر ماه کار رو قرار بدیم ولی احتمالش هست به ماه بعدی هم برسه.
پیمان (خریدار محصول) –
دانته چرا جواب کامنت منو نمیدی؟
dante h3 –
مثل اینکه اشتباهی پاک کرده بودم. الان جواب دادم.
kasrawitcher (خریدار محصول) –
سلام من زیرنویس این بازی رو از سایت خوبتون خریدم ولی بازیشو به علت اینکه کامل کرک نشده ندارم . با توجه به لینکی که برای خرید cd key اشتراکی گذاشتین دیتای بازی رو باید از کجا گیر بیاورم چون هیچ سایتی دیتای بازی رو قرار نداده همش فقط شامل قسمت یک و دو هستش
dante h3 –
سلام و درود. والا باید از پشتیبانی محل تهیه سی دی کی اشتراکی در این مورد سوال کنید.
توی توضیحات فقط یه محلی رو برای خرید سی دی کی پیشنهاد دادیم و خودمون فروشنده نیستیم. اطلاعی هم ندارم به جز استیم از کجا میشه دیتا بازی رو تهیه کرد.
milad (خریدار محصول) –
چطور میشه فارسی ساز شما رو از روی بازی پاک کرد ؟؟
dante h3 –
برای هر بازی متفاوته و در این مورد به گمونم امکان حذف فارسی ساز وجود نداره.
پیمان (خریدار محصول) –
دانته من الان این چهار اپیزود رو بازی کنم و زمانی که اپیزود پنجم رو عرضه کردین و منم رفتم فارسیش کردم مشکلی برای سیو پیش نمیاد؟
سوال دوم اینکه دقیقا چه نسخه ای دانلود کنم از رزیدنت ۷ که دی ال سی هاش برام فارسی بشه؟ لطف کن لینکش رو بده
سوال سوم: زمان تقریبی کامل شدن بازی اصلی اساسین اودیسی کی هست؟
dante h3 –
سلام و درود.
از نظر فارسی ساز مشکلی برای سیو هیچوقت پیش نمیاد ولی اگه اشتراکی بگیرید و یه فرد دیگه ای بعد از شما بازی کرد، باید مراقب باشید که سیو رو از داخل کامپیوتر به استیم منتقل کنید.
درباره اویل ۷ هم میتونید این نسخه رو بگیرید. به نظر میاد دقیقا همونی باشه که خودم فارسی ساز رو باهاش هماهنگ کردم ولی صد در صد هم مطمئن نیستم. فیت گرل بدون فایل های جانبی و کورپک هردو سازگاره: https://www.downloadha.com/game/resident-evil-7-re7-2/
اساسین ادیسه هم یا تا آخر ماه متن های غیر زیرنویسش تموم میشه یا ماه بعدی.
و درباره مورد آخرم بهتون ایمیل زدم.
Aliwm (خریدار محصول) –
سلام خسته نباشید کی زیرنویس میاد ؟! ما نسخه اورجینال داریم هنو هیچ واکترویی ندیدم تا زیرنویسو بدین بازی کنیم:(
dante h3 –
سلام و درود.
احتمالا توی ماه آینده زیرنویس قرار میگیره.
Ali –
سلام خسته نباشید روی مسائل فنی رد دد ۲ کار کردین نتیجه چی شد ؟
ممنون میشم جواب بدین
dante h3 –
سلام و درود. هنوز نتونستیم موانع فنی کار رو حل کنیم. اما به هر صورت در دراز مدت مسئله حل میشه و این بازی ترجمه میکنیم.
artin_54 (خریدار محصول) –
سلام زیرنویس قسمت ۵ حدودا کی اماده میشه؟
dante h3 –
فکر میکنم نیمه دوم ماه آینده تا نیمه اول بهمن ماه.
Ali –
یعنی میتونین فارسی ساز شو بسازین؟
dante h3 –
خب اگه بتونیم مسائل فنیش رو حل کنیم احتمال قوی بله، منتهی هنوز داریم روش کار میکنیم.
Ali –
red dead 2 بررسی شد؟
dante h3 –
بررسی ابتدایی انجام شده و داریم روی حل مسائل فنیش کار میکنیم.
Mng138099 (خریدار محصول) –
سلام ببخشید لطفا بازی کاپیتان اسپیریت رو هم ترجمه کنین چون اون هم به بازی ربط داره و اگه بخوایم اپیزود دوم رو بازی کنیم میپرسه کاپیتان اسپیریت رو بازی کردی؟ اگه بزنیم نه خودش تصمیما رو میگیره
dante h3 –
سلام و درود. ارتباط مستقیمی نداره با این بازی و فوقش توی نحوه لباس پوشیدن اون پسر بچه موطلایی که اسمشو یادم نیست و یه سری موارد جزئی مثل همین تاثیر داره.
mahdi –
سلام ببخشید این ترجمه شامل قسمت ویژه بازی هم میشه به نام LifeIsStrange_The Awesome Adventures of Captain Spirit
dante h3 –
سلام و درود. خیر فقط شامل ۴ قسمت ابتدایی بازی اصلی میشه و ترجمه قسمت ۵ هم بزودی شروع میشه.
Ali –
بررسی برای بازی رد دد ۲ هر موقع تمام شد همین جا لطفا اعلام کنین
ممنون
نیما –
سلام لطفاً بازی hitman 2 را ترجمه کنید.سپاس گزارم . سایتتون عالیه ?????
Ali –
واقعا بی نظیره کارتون
سلام خسته نباشین یه سوال داشتم ۱۴ آبان بازی رد دد ۲ برای کامپیوتر منتشر میشه ایا شما فارسی سازشو می سازین اگه میسازین حدودا تا قبل عید تموم میشه یا بعدش؟
ولی واقعا بازی به اون خوبی حقشه اولویت ۱ باشه لطفا جواب بدین
با آرزوی موفقیت
dante h3 –
سلام و درود. فعلا باید منتظر بمونیم تا بازی رد دد ۲ بیاد و برنامه ریزی کنیم. پس مشخص نیست اصلا چقدر طول میکشه کار انجام بشه یا قابل فارسی سازی هست بازیش یا نه.
m –
سلام.باعرض خسته نباشید فراوان.ممنون از زحمات شما. زیرنویس بازی ویچر دانلود کردم خیلی خیلی خیلی … عالیه. خیلی زحمت کشیدید براش. خداخیرتون بده. لطفا در صورت امکان از روی نسخه های کنسولی Red Dead Redemption 2 برای نسخه Pc که قرار بیاد ترجمه شروع کنید که هنگام عرضه این بازی بتونیم به صورت زیرنیس فارسی تجربه کنیم و در این صورت حتی شما هم خیلی جلو میفتید. به نظرتون میتونید؟
dante h3 –
سلام و درود. متاسفانه تا زمانی که بازی برای کامپیوتر عرضه نشه و از نظر مسائل فنی بررسی نشه نمیتونیم کار زیادی پیش ببریم.
مسعود –
سلام و خسته نباشید. لطف میکنین لینک بازی l.a.noir رو قرار بدین تا دانلود کنیم. ترجمش هم بیاد حتما میخرم. با تشکر
dante h3 –
سلام و درود.
http://asiadl.ir/games/1769
Hoseinking68 (خریدار محصول) –
سلام به نظر شما اساسین ادیسه اول ابان منتشر میشه؟
dante h3 –
سلام و درود. دقیقا نمیتونم بگم چه تاریخی قرار میگیره ولی با توجه به وضعیت فعلی ترجمه فکر میکنم اواخر این ماه تا نیمه اول ماه آینده نسخه اولیه قرار بگیره.
amir –
با سلام قراره بازی RED DEAD 2 برای pc منتشر بشه چرا از الان دیالوگای نسخه کنسولشو ترجمعه نمیکنید ک وقتی بازی منتشر شد فقط کارای جانبیشو کنید و زیرنویسارو اماده داشته باشید ک خیلی زود منتشر کنید مطمعنم تقریبا هم زمان با عرضه بازی زیرنویسو منتشر کنید با هرقیمتیم بدید خیلی فروش میره
dante h3 –
سلام و درود. برای نسخه کنسولی حداقل تا زمانی که بازی هک نشه نمیشه کاری کرد. پس فعلا باید منتظر باشیم نسخه کامپیوتر بیاد تا از نظر میزان متن و مسائل فنی بررسی بشه.
sajad6849 –
سلام دوست عزیز ضمن تشکر از کارهای باارزشتون خواستم بپرسم الان مشغول ترجمه کاری هستید؟
dante h3 –
سلام و درود. فعلا در حال ترجمه اساسین ادیسه هستیم.
mehdi_1981 –
لطفا “gears 5” رو تو برنامه قرار بدین فکر کنم مشتری زیاد داشته باشه
Erfan2019 –
سلام
بازی batman arkham knight کی شروع میکنید به ترجمه چون توی رای گیری هم انتخاب شد
dante h3 –
سلام و درود. فعلا مشخص نیست اما این بازی رو برای ترجمه در نظر داریم.
SAJJAD.1990 –
سلام و عرض خسته نباشید
یه سوال داشتم ادمین عزیز …
آیا بازی جدید Blair Witch رو هم زیرنویس میکنید؟؟! چون بازی فوق العاده داستان و دیالوگ هاش مهم و سینمایی هست و البته خیلی هم کوتاهه اما ارزش داره، این بازی توی برنامه ی زیرنویس هاتون هست که بخوایم منتظر بمونیم ؟؟
dante h3 –
سلام و درود. فعلا برنامه ای برای این بازی نداریم و فکر نکنم حداقل توی کوتاه مدت روش کار بشه.
هادی –
سلام اپیسود سوم و چهارم این بازی کرک نشده مگه فارسی ساز روی نسخه اورجینال کار میکنه ؟
dante h3 –
سلام و درود. با نسخه های اورجینال تا آخرین آپدیت موجود تست شده و هماهنگه. برای رفتن قسمت های ۳ و ۴ میتونید سی دی کی اشتراکی هم تهیه کنید.
MOHAMMAD (خریدار محصول) –
سلام مجدد می خواستم ار از شما درخواست کنم زیرنویس بازی the walking deadرا که فصل به فصل بود با نسخه کامل ۴۸ گیگی که چندروز پیش توسط codex کرک شد هماهنگ کنید متشکر اسم نسخه کامل هم این هست
The Walking Dead The Telltale Definitive Series PC-CODEX
نتیجه چی شد؟ در ضمن بازی The Dark Pictures Anthology Man of Medan را هم زینویس کنید.مشتکر
dante h3 –
سلام و درود. روی بازی The Dark Pictures Anthology Man of Medan بعیده فعلا کار کنیم و درباره نسخه جدید مردگان متحرک هم به خاطر تفاوت های زیادی که با نسخه اصلی داره، تبدیل فارسی ساز با مشکل رو به رو شده و توی کوتاه مدت نمیتونیم با این نسخه هماهنگ کنیم.
محمد مختاری نسب –
سلام چه بازی هایی رو دارین الان روشون کار میکنید؟
و همچنین چرا سرعت پروژه ها انقد کمه ، لطفا حداقل سعی کنیید روی تاریخ هایی که قول میدید آماده میشه بمونید ، همچنین بازی های زیادی برای ترجمه کردن مناسب هستن اصلان نیاز به رای گیری نیست فقط سرعت انجام پروژه ها رو ببرید بالا و بازی های بیشتری ترجمه کنید ،
واقعا لذت دیگه ای داره انجام بازی که متوجه هش میشی ، از زحمت زیادتون و هزینه پایین فارسی ساز ها هم از تون ممنونم ، و می دونم چقد زحمت داره
dante h3 –
سلام و درود.
در حال حاضر ترجمه اساسین ادیسه در حال انجامه و فکر کنم طی هفته های آینده بتونیم کار رو قرار بدیم.
علیرضا کلاته –
سلام آیا بازی The Dark Pictures Anthology Man of Medan زیرنویس میکنید؟
dante h3 –
سلام و درود. فعلا این بازی توی برنامه هامون نیست.
علی –
سلام ببخشید این تا ایپزود ۲ کرک شده شما چجوری بقیه ش رو ترجمه کردید ؟ میشه منبع معرفی کنید بریم از اونجا بقیه شو دانلود کنیم ؟
dante h3 –
سلام و درود.
برای ترجمه کردن بازی نیازی نبود منتظر کرک بمونیم. در حال حاضر اگه بخواین قسمت های ۳ و ۴ رو تجربه کنید نیاز به سی دی کی اشتراکی دارید که محلی برای تهیه رو در توضیحات معرفی کردیم.
milad_n (خریدار محصول) –
دستتون درد نکنه کارتون عااااااااالیه
amirhossein –
سلام.ممنون از سایت عااااااالییییی تون.داداش بازی های این سبکی خواهشا یه ذره بیشتر ترجمه کنید. ما خیلی معتاد این جور سبکا هستیم خواهشا بازی های این سبکی داریم بازم معرفی کنی ممنون میشم!خواهشا جواب بده
dante h3 –
سلام و درود. خب دو قسمت دیگه از همین بازی هم هست که همین سبک رو داره و سری مردگان متحرک و بتمن هم سبکی مشابه داره. جدا از این فکر نکنم بازی دیگه ای رو توی این سبک ترجمه کرده باشیم اما کلا بازی های شرکت TELLTALE این سبکیه.
Mohammad –
با سلام و تسلیت عاشورای حسینی خدمت شما و همه مسلمانان .
خواستم ار از شما درخواست کنم زیرنویس بازی the walking deadرا که فصل به فصل بود با نسخه کامل ۴۸ گیگی که امروز توسط codex کرک شد هماهنگ کنید متشکر اسم نسخه کامل هم این هست
The Walking Dead The Telltale Definitive Series PC-CODEX
dante h3 –
سلام و درود. بررسی میشه و در صورت امکان هماهنگ سازی انجام میشه. البته این احتمال هست که بدون آپدیت هم فارسی ساز هماهنگ باشه.
mojtaba –
سلام ببخشید میخواستم بپرسم اگر هزینه ی زیرنویش هارو گران کنید میتونه باعث بشه روند کار سریع تر یا بازی های بیشتری ترجمه شه؟
اگه این اتفاق میفته من حاضرم بیشتر از ۹ هزار تومن برای زحمات شما پول بدم
dante h3 –
سلام و درود. با اینکه افزایش بودجه خیلی از مشکلات مارو میتونه حل کنه اما متاسفانه افزایش یا کاهش قیمت محصولاتمون بیشتر فروشمون رو کم میکنه تا اینکه کمکی کنه. هر چند که با سرعت مطلوبی تغییرات اتفاق نمیفته اما پیگیر مشکل سرعت پایین سایت هم هستیم.
mondo7 (خریدار محصول) –
سلام وقت بخیر زیر نویس قسمت چهارم چند روز دیگه آماده میشه؟
dante h3 –
سلام و درود. حدس میزنم برای مهر ماه قسمت چهارم آماده بشه.
محمد آ –
سلام. راستی یه سوال دیگه که مهم تر از سوال قبلی هم هست واون هم اینکه : جدیدا چند ابزی از ps4 بریا کامپیوتر اوئمده یا در حال آمدن هست که فوق العاده زیباست و من یکی که از همه ی اون بازیها بیشتر عاشق این بازیها هستم،خصوصا بازی Detroit: Become Human که به زودی میاد و انتخابها فوق العاد ه در نتیجه تاثی گذار و یه جورایی خصوصا این بازی بدون ترجمه جذابیت چندانی نداره. می خواستم ازتون اکیدا خواهش کنم که این سه بازی ps4 خصوصا بازی Detroit: Become Human که همین الان هم نسخه ی ps4 اون تو بازار وجوده را ترجمه کنید تا موقعی که نسخه ی pc اون اومد افراد بتونند استفاده کنند. مطمئنا خیلی ها در مورد این سه بازی و خصوصا بازی اخیر که گفتم هم عقیده هستند و به بازیهای دیگه ترجیهش می دهند. نظرتون چیه ؟ بریا ترجمش برنامه دارید؟
dante h3 –
سلام و درود.
بازی سکیرو چند ماه پیش توسط گروه ما ترجمه شده. اما به طور کلی مخالف برگذاری دوباره نظرسنجی یا دست بردن توی این لیست هستم. مطمئنم کسانی که در نظرسنجی شرکت کردند گرافیک، داستان، گیم پلی یا تمام مسائل رو حین انتخاب در نظر گرفتند. از طرفی به فرض ما اینکارو برای دراگون انجام دادیم و دراگون هم انتخاب شد. بعدش یک نفر دیگه پیدا شد و گفت من از دراگون خوشم نمیاد و فلان بازی رو پیشنهاد میدم و بیایم یه نظرسنجی دوباره برگذار کنیم. اون موقع مطمئنم خود شما مخالفت میکنید. خلاصه صحبتم اینه که هرکس سلیقه ای داره و نظرش محترمه، اما اگه سلیقه ای عمل کنیم تا ابد توی چرخه نظرسنجی گیر میفتیم و به جایی هم نمیرسیم.
بازی هایی که در حال ترجمه ـست رو معمولا از شبکه های اجتماعی اعلام میکنیم و بازی فعلی که داریم روش کار میکنیم اساسین ادیسه هستش.
به ترجمه بازی های دیوید کیج فکر میکنیم چون همیشه داستان قوی و خوبی داشتند. اما فعلا برنامه قطعی برای این بازی ها نداریم و به مسائل فنی و سایر پروژه هایی که ممکنه روش کار کنیم بستگی داره.
محمد آ –
بازم سلام.ممنون که جواب سوالاتم را دادید.حرف شما کاملا درسته.ولی من یه صحبتی دارم،ببنید منطقی هست یا نه.اگه منطقی هست بهش گوش کنید.
تو این لیست،بازی Sekiro: Shadows Die Twice توسط افراد دیگه ترجمه شده و رایگان تو اینترنت هست،لذا ترجمه ی اون کار اشتباهی به نظر میاد و ریسک بالایی داره ! پس این مورد حذف میشه، ضمنا بازی The Elder Scrolls V: Skyrim زمان خیلی زیادی از روش گذشته و در مقایسه با بازی دراگون در سطح پایین تری هم از نظر گرافیک و هم از نظر زمانی قرار میگیره. پیشنهاد من اینه که یه نظر سنجی انجام بدید در مورد اینکه به جای بازی Sekiro: Shadows Die Twice که تو لیست سومی هست،بازی دارگون را قرار بدید،اگه مورد استقبال قرار گرفت اعلام کنید. نظرتون چیه ؟
۲-ضمنا بازیهای درحال ترجمه را اعلام کنید و بگید حدودا چه زمانی عرضه میشه تا افراد بدونند باید منتظرش باشند که اگه کسی خواست بازی کنه، بذاره بعد از ترجمه اینطوری هم به نفع شما هست و هم به نفع بقیه . چون بعضی ها اگه یه بازی را تموم کردند دیگه حاضر نیستند از اول دوباره بازی کنند چون تکراری میشه ،به غیر از بازیهای rpg که انتخاب روش تاثیر داره.اگه ممکنه جواب دو تا سوالم را بدید.ممنون.
محمد آ –
بازم سلام. گفتید بازی دراگون جزء ۱۰ بازی بریا زیرنویس نیست.اول اینکه می خواستم بدونم اصلا شما این بازی را برای نظر سنجی گذاشتید و رای نیاورد یا اینکه بدون اینکه نامی ازش ببرید تو نظرسنجی موفق نبود ؟!
میشه بگید این ۱۰ بازی کدومها هستند؟!
dante h3 –
ده تا بازی برتر نظرسنجی به ترتیب بازی های زیره:
Assassin’s Creed Odyssey 17.37%
Metro Exodus 16.07%
Sekiro: Shadows Die Twice 14.75%
Fallout 4 9.44%
Far Cry 5 9.23%
L.A. Noire 8.50%
Assassin’s Creed: Origins 6.58%
Batman: Arkham Knight 6.25%
The Elder Scrolls V: Skyrim 6.18%
Metal Gear Solid V: The Phantom Pain 5.63%
این نظرسنجی هم بدون محدودیت برگذار شد و هر کاربر میتونست نام بازی مد نظرشو تایپ کنه. البته برای اینکه سو تفاهم نشه، صحبت من اصلا این نیست که بازی دراگون ایج محبوب نیست. اما چون ده تا بازی برتر نظرسنجی به اندازه کافی بازی های سنگینی هستند، فعلا نمیتونیم زیاد روی بازی های خارج از این لیست تمرکز کنیم، بخصوص اگه اون بازی آر پی جی باشه.
mojigamer –
سلام ببخشید ی سوال داشتم امکانش هست بازی رو از استیم بخرم اورجینال و زیرنویس رو فعال کنم؟
dante h3 –
بله زمانی که ترجمه قسمت سوم رو اضافه کردیم با آخرین نسخه استیم هم تست شد و مشکلی نداشت.
محمد آ –
سلام.ببخشید می خواستم بدونم بازیهای آیندتون برای ترجمه چیه ؟ ؟؟
آیا ترجمه ی بازی Dragon Age Inquisition هم تو آینده ی نزدیک جزء برنامه هاتون هست یا نه؟(چون بازی فوق العاده ای هست و سبکش RPG هست) ؟؟؟
dante h3 –
سلام و درود. جدا از بازی های محبوبی که هر ماه عرضه میشه و ممکنه جزو برنامه های سایت قرار بگیره، ده بازی برتر نظرسنجی فروردین ماه برای ما بیشترین اولویت رو داره.
با اینکه شخصا به سری دراگون ایج علاقه دارم اما متاسفانه این بازی جزو ده بازی برتر این نظرسنجی نبوده و روی آر پی جی های دیگه ای کار خواهیم کرد.
Mng138099 –
سلام ببخشید میگم اگر میشود بازی late shift را ترجمه کنید راستی pes2020 هم قراره داستانی و تصمیم گیری بشه اگر قابلیتشو داره لطفا ترجمه کنیدش چون مطمعنن pes دیگه طرفداراش از کل بازیا حداقل تو ایران بیشترن و ضرر نمیکنین
AmirReza13 –
عالی فقط ببخشید از اونجایی که قسمت ۳ هنوز کرک نشده اگه فارسی ساز ر و روی نسخه دو ایپزودی نصب کنیم با مشکلی رو به رو نمی شیم؟؟؟
dante h3 –
نه مشکلی نداره.
artin_54 (خریدار محصول) –
سلام تخفیفی برای تابستون نمیزارید؟؟
dante h3 –
یک کد تخفیف در تابستون قرار میگیره منتهی هنوز برای تاریخش تصمیمی گرفته نشده.
alitorrkzadeh (خریدار محصول) –
سلام خسته نباشید اپیزود ۳ هنوز کرک نشده . شما یوزر هم میفروشید .. با دیتای این اپیزود رو از کجا میشه گرفت
dante h3 –
از طریق سایت P30game4.com میتونید سی دی کی اشتراکی بازی رو تهیه کنید.
farzam menbari (خریدار محصول) –
سلام خیلی ممنون عالی هستین واقعا. من نسخه کامل رو خریدم. خواستم ببینم امکانش هست فونت بازی تغییر کنه, چون مثل دست نوشتس و زیاد استاندارد نیس. خوندن سریعش یمقدار سخته
dante h3 –
سلام و تشکر. متاسفانه امکان تغییر فونت فعلا وجود نداره و نمیتونم درباره این مسئله قولی بدم اما ممکنه اگه امکانش بود در آینده فونت دومی هم قرار بگیره.
Mng138099 –
ببخشید تیر ماه داره تموم میشه ولی هنوز اپیزود ۳ ترجمه نشده. تو اضافه کردن زیر نویس به بازی به مشکل خوردین یا دارین رو بازی های دیگه کار میکنین؟
dante h3 –
سلام و درود. در حال حاضر داریم رو تکمیل پروژه های ناقص از جمله این بازی کار میکنیم و به یه سری مشکلات داخلی رسیدگی میکنیم. ترجمه این بازی هم در حال انجامه و به محض اینکه مترجم تحویل بده قرار میگیره.
Aliwm (خریدار محصول) –
سلام میشه محصولی که میزارید یخورده زودتر ترجمه کنین؟ من چند ماه منتظرم هیچ ویدیویی ازش نمیبینم که زیرنویس بیاد تا خودم بازی کنم 🙁
Aliwm (خریدار محصول) –
سلام میخواستم بدونم کی اپیزود ۳ ترجمه میشه؟!
dante h3 –
تقریبی برای تیر ماه میفته.
alitorrkzadeh (خریدار محصول) –
سلام خسته نباشید عالی پیش میرید فقط یه چیز اگه به سایتتون اضافه کنید عالی میشه اونم اینه که بازی های که روشون کار میکنید رو اعلام کنید که کاربر ها در جریان باشند خود من وقتی توم رایدر رو تمام کردم زیرنویسش اومد و خیلی حسرت خوردم که نتونستم فارسی برم اگه میشه یه جایی برای اعلام بازی هایی که میخوایین روشون کار کنید بزارید که دراطلاع باشیم .
Hoseinking68 (خریدار محصول) –
پس اگه براتون مقدور نیست که باهاشون همکاری کنین در این بازی خودتون ترجمش رو شروع کنین چون اینطور که از نظرات فهمیدم خیلی دوست دارن شما metal gear ترجمه کنین شما همیشه به نظر مخاطب ها احترام میزارید اینبارهم لطف کنین به زیرنوبس بازی فکر کنین بدون شک زیاد میفروشین
dante h3 –
نظرسنجی برای همین مسئله برگذار شده و اگه نظر اکثریت روی ترجمه این بازی باشه ترجمه میکنیم.
Hoseinking68 (خریدار محصول) –
سلام عزیز خسه نباشید میشه لطف کنین metal gear phantom pain هم زیرنویس کنین چون سایت بازیتیوب ازشون خریدیم ساب رو اما مشکل زیاد داره یکسری مراحل اصلا زیرنویس نشده بعضی کلمات درهمه کلا ناقصه دیگه اگه براتون مقدور نیست که زیرنویس کنین بازی رو من با ساپورت بازی تیوب صحبت کردم گفتن که با شما دوستن و همکاری میکنین باهم حلا خواهشی که من دارم اینه اگر باهم همکاری میکنین بازیتیوب که بازی تقریبا زیرنویس کرده هرچند ناقص شما نواقصش رو رفع کنین و بزارین توی سیت برای فروش ممنون میشم جواب بدین
dante h3 –
من درست در جریان ترجمه این بازی نیستم ولی اگه اشتباه نکنم ترجمه توسط سایت دیگه ای انجام شده و سایت بازی تیوب به نحوی فقط برخی مشکلات اینکارو رفع کرده و برای فروش قرار داده. پس صرف نظر از تمام مسائل دیگه ای که مطرحه اگه قرار به ترجمه اینکار باشه بعید میدونم امکان همکاری با بازی تیوب رو در این مورد داشته باشیم.
behzadsub –
لطفا برنامه ای برای تجربه بازی Until Dawn هم داشته باشین.ممنون
مجتبی –
The Longest Journey
سازنده: Funcom
ناشر: Funcom
یکی از تحسینشدهترین ادونچر های تاریخ با متای ۹۱ و کسب عنوان «بهترین ادونچر سال» و «یکی از بهترین ادونچر های دوران» در سایتهای و مجلات مختلف. روایت ماجراهای «آپریل رایان»(April Ryan) هجده ساله در دنیاهای موازی «آرکادیا»(Arcadia)، دنیایی پر از جادو و سحر و «استارک»(Stark) شهری صنعتی که محل زندگی آپریل است. او طی اتفاقی متوجه میشود که توانایی این را دارد که بین این دو دنیای موازی سفر کند. او در مییابد که اتفاقاتی در حال وقوع است که هر دو دنیا را در معرض خطر قرار میدهد. در این بین تنها کسی که میتواند دنیاها را از خطر برهاند آپریل است.
تمام بخشهای بازی نکته قوت بازی هستند! چه داستان، چه گیمپلی، چه گرافیک فنی و هنری و چه موسیقی و صداگذاری همه و همه عالی هستند. فضاسازی زیبا و نماهای چشمنواز در بازی به وفور یافت میشود و امکان ندارد که از طراحی مناظر آرکادیا و شهر های صنعتی استارک لذت نبرید. این بازی یکی از عناوین این لیست است که تجربهاش به طور قطع واجب است.
===============================
این بازی خیلی عالیه لطفا نگاهی بهش بکنید
artin_54 (خریدار محصول) –
سلام دستتون درد نکنه کارتون مثل همیشه خوبه ولی میشه وقتی اپیزود بعدی که اومد زیرنویسش رو سریعتر بدین چون شما وقتی زیرنویس رو برای پیش خرید گزاشیتد ما هم رفتیم بازی رو از تو استیم اورجینال گرفتیم که زود تر با زیرنویس بازی کنیم ولی شما تا زیرنویس یه قسمت رو بدید اون قسمت کرک شده
milad_n (خریدار محصول) –
بچه ها نسخه بازی من CPY هستش کسی می دونه محل سیو بازی کجاست ؟؟
علی سیرانی (خریدار محصول) –
بله مطمئنم محل نصب درست بوده.
dante h3 –
در پاسخ به شما و دوست قبلی: فارسی ساز رو مستقیما در پوشه ای از بازی نصب میکنید که پوشه های Engine و LIS2 هم در اونجا قرار داره؟ اگه جوابتون مثبته از طریق ایمیل [email protected] یا دایرکت اینستا در تماس باشید تا با برنامه anydesk بررسی کنم ببینم مسئله چیه.
Aliwm (خریدار محصول) –
سلام اپیزود ۱ راحت زیرنویس نصب شد ولی اپیزود ۲ نشد شاید بخاطر محل نصب باشه اگه میشه راهنمایی کنید
علی سیرانی (خریدار محصول) –
اپیزود ۲ فارسی نشد برام.
dante h3 –
تست کردم و بدون مشکل فارسی ساز کار میکنه. مطمئن هستید که در محل درستی نصب کردید؟
Keivan007 (خریدار محصول) –
منتظر زیرنویس اپیزود دو هستیم
hsbn76 (خریدار محصول) –
سلام قسمت دوم کی آماده میشه؟
dante h3 –
تا چند روز آینده قرار میگیره. اکثر کارهاش انجام شده.
امیررضا پایدار (خریدار محصول) –
با سلام و تبریک سال نو… من از شما خیلی تعریف کردم و واقعا کارهایتان عالی است اما یک
انتقادی دارم ان هم اینکه خریداران این محصول هنگامی که این نسخه پیش فروش
بوده خریده اند پس باید اولین فرصت اماده میشده باز هم ممکنه کار های دیگری داشتید
ولی شما به زمانی هم که خودتان انتخاب کردید عمل نکردید شما دو یا سه بازی را به تازگی ترجمه
کرده در صورتی که این بازی از خیلی وقت پیش منتشر شده و شما پیش خرید ان را گذاشتید
لطفا به عهد خود عمل کرده و محصولات خود را با پشتیبانی بیشتری به خریدار ارائه دهید
با تشکر از گروه گیم ساب
dante h3 –
حق با شماست و درباره این مسئله هم عذرخواهی میکنم. این چند وقت اخیر تعداد پروژه های سایت مقداری بیش از همیشه بالا رفت و باعث شد نتونیم به اون شکلی که باید و شاید آپدیت محصولاتمون رو به موقع به شکل صحیحی انجام بدیم. برای آینده سعی میکنیم این مسائل مجددا تکرار نشه و برنامه ریزی درست تری داشته باشیم.
alitorrkzadeh (خریدار محصول) –
سلام خسته نباشید تا ۱۵ آماده میشه قسمت دوم؟؟؟
dante h3 –
یه مقدار کارهای سایت روی هم انبار شده و متاسفانه فعلا نمیتونم تاریخی بگم چون ممکنه نتونیم تا زمان گفته شده کارو عرضه کنیم.
12Nama3 (خریدار محصول) –
میشه بگید ترجمه Dmc5 تا چه اندازه ای انجام شده!؟
dante h3 –
متن ها الان دست مترجمه و با توجه به توضیحات قبلی مترجم اگه تاخیری صورت نگیره فکر کنم تا دو سه روز آینده ترجمه زیرنویس ها کامل قرار بگیره.
Hassan_shahin (خریدار محصول) –
من بی صبرانه منتظرم ترجمه قسمت دوم هستم
afshin7676 (خریدار محصول) –
سلام قسمت دوم ترجمه نشده؟?
dante h3 –
از شما چه پنهون کارهای سایت حسابی روی هم انبار شده و منم در ایام عید دست تنها شدم ?
بعد آپدیت توم ریدر به ترتیب مردگان متحرک و سایر کارها آپدیت میشه.
ss –
سلام دانته جان فارسی ساز هر ۵ اپیزود life is strange رو میخواستم باید به کدوم قسمت برم و خرید کنم؟؟
dante h3 –
سلام و سال نو مبارک.
از اینجا میتونید فارسی ساز فصل اول Life is Strange که پنج قسمت داره رو دریافت کنید:
https://gamesub.in/shop/%D8%B2%DB%8C%D8%B1%D9%86%D9%88%DB%8C%D8%B3-%D8%A8%D8%A7%D8%B2%DB%8C-%D8%B2%D9%86%D8%AF%DA%AF%DB%8C-%D8%B9%D8%AC%DB%8C%D8%A8-%D8%A7%D8%B3%D8%AA-%D9%81%D8%B5%D9%84-%D8%AF%D9%88%D9%85/
از اینجا هم میتونید فارسی ساز LiS: Before the Storm که چهار قسمت داره رو دریافت کنید:
https://gamesub.in/shop/%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3%DB%8C-%D8%B3%D8%A7%D8%B2-%DA%A9%D8%A7%D9%85%D9%84-life-is-strange-before-the-storm/
hiddenprince –
با عرض سلام و خسته نباشید
۲ سوال داشتم , میخواستم بدونم این زیرنویس هماهنگه با نسخه ی کرک شده CPY ?
و با خرید این نسخه , بقیه ی قسمتا هم برامون رایگان میشه ؟
dante h3 –
تا امروز مشکلی در رابطه با هماهنگ نبودن با نسخه کرک شده گزارش نشده.
بعد از خرید این نسخه هم سایر قسمت هایی که بعدا ترجمه میشه به صورت آپدیت اضافه میشه و دیگه نیاز نیست هزینه مجددی پرداخت کنید.
علی سیرانی –
اطلاعات کارتمو که وارد میکنم میگه صحیح نیست.
dante h3 –
از لحظه ای که شما به صفحه پرداخت میرید، دیگه داخل سایت گیم ساب نیستید و وارد سایت بانک شدید.
پس ما هیچ اختیاری اونجا نداریم و اگه میگه کارت صحیح نیست، پس خود بانک اینطوری تشخیص میده.
Reza0936 (خریدار محصول) –
سلام من توی نصبش مشکل دارم.نصب میشه ولی زیر نویس ها فارسی نمیشه.
دقیقا هم توی پوشه اصلی بازی نصب کردم ولی نمیشه!
چیکار کنم
؟؟؟؟؟
به دادم برسین :(((
dante h3 –
باید دقیقا داخل پوشه ای نصب کنید که پوشه های LIS2 و Engine در اونجا قرار داره. به احتمال قوی جای دیگه ای نصب کردید.
afshin7676 (خریدار محصول) –
نیمه اول فروردین خیلی زمان بره لطفا در زمان کوتاه تری اپیزود دوم رو ترجمه کنید تا فارسی ساز هم نیاد آدم دلش نمیاد بازیش کنه
dante h3 –
واقعیتش اینه که کارهای سایت خیلی روی هم انبار شده و تقریبا چهار پنج فارسی ساز داریم که باید آپدیت بشن. متاسفانه زودترین زمانی که میتونستیم برای قسمت دوم لایف اختصاص بدیم هم نیمه اول فروردین ماه بود.
مهران (خریدار محصول) –
سلام و خسته نباشید خیلی خیلی ممنون بابت فارسی سازی واقعا دمتون گرم episode2 کرک شده و زود تر میشه فارسی سازیشو انجامبدید واقعا ممنون میشم
jahantab (خریدار محصول) –
سلام. من اپیزود اول رو با ترجمه ی شما پیش رفتم.. خیلی عالی فقط ای کاش مشکل معکوس بودن متن در راهنماها و سایه ی زیر متن در بخش های پوستر و نامه ها و … رو برای اپیزودهای بعدی حل کنین…خیلی منتظرم برای ارائه اپیزود بعدی از طرف شما…ممنون
Peyman2afm –
سلام و درود. قسمت دوم این ماه ترجمه میشم؟ خیلی منتظرم 🙁
dante h3 –
متاسفانه نه خیلی سرمون شلوغ شده و مجبور شدیم تا اوایل فروردین تاخیر بدیم.
afshin7676 (خریدار محصول) –
اپیزود دوم هم کرک شده لطفا فارسی سازشو منتشر کنید
aseman30 (خریدار محصول) –
سلام و خسته نباشید .من کل زیرنویس و خراداری کردم .ولی انگار مشکل داره میشه فایل دانلودشو یه باردیگه تو پروفیلم قرار دهید.با تشکر
dante h3 –
سلام و درود. نباید مشکلی در اینباره وجود داشته باشه ولی چشم دوباره محصول برای ثبت شد.
afshin7676 (خریدار محصول) –
اگه ممکنه قسمت دومشو بزودی ترجمه کنید خیلی عالیه
dante h3 –
الان خیلی بخاطر ویچر سرمون شلوغه. میفته برای اسفند.
Peyman2afm –
سلاااام. فردا قسمت دوم این بازی خیلی زیباااا میااااد… به شدت منتظر تجرمشون هستیم… توی چند هفته تموم میشه ترجمش؟ و یه دنیا ممنون ازتون 🙂
dante h3 –
سلام و درود. احتمالا میفته برای نیمه دوم اسفند.
mehdi –
سلام ,و درود
خواهشا و لطفا بعد از ویچر ۳ توجه ای به بازی فارکرای ۵ داشته باشید تا اگر میشه و مشکلی ندارید زیرنویس بشه. این بازی رای بالایی در نظر سنجی شما از بین دوستان و اعضا داشت.
با تشکر فراوان
dante h3 –
فارکرای ۵ اولویت خیلی زیادی داره و اگه مشکل فنی کار برطرف بشه حتما بعد از ویچر سراغ اونم میریم.
erfanloving (خریدار محصول) –
سلام خسته نباشید واسه من extrac نمیشه ارور میزنه
dante h3 –
بهتره محض احتیاط دوباره فایل رو دانلود و امتحان کنید. حتی گاهی دانلود با یک دستگاه دیگه هم میتونه مشکل رو حل کنه.
اما اگه در نهایت مشکل باقی مونده بفرمایید که چه اروری میده تا بررسی بشه.
mohammad361 –
ترجمه خیلی عالی بود .ممنون.
بد جور منتظر ویچرم هر روز به امید ترجمه ویچر میام سایت و اینستا ی شما رو چک میکنم
A.Hossein –
محض اطلاعتون،بازی کرک شد!!!!!!!
artin_54 (خریدار محصول) –
راستی زینویس ویچر کی میاد واقعا منتظرشم
dante h3 –
این مسئله بررسی میشه. ویچر هم در اواخر کار هستیم و بزودی قرار میگیره.
artin_54 (خریدار محصول) –
ممنون میشم رسیدگی کنید دقیقا منظورم قسمت های مکثش بود که اصلا رعایت نمیشد و بعد از زیرنویس یه جمله در زمان مکث زیرنویس بعدی میومد
artin_54 (خریدار محصول) –
دسستون درد نکنهکارتون خلی خوب بود ولی ۸۰ درصد قسمتا هماهنگ نبود و درست بعد از یه جمله زینویس جمله بعدی میومد و جاهایی که که مکث طولانی تو حرف زدنشون بود این خیلی رو مخ بود
dante h3 –
ممنونم ازتون. والا تنظیم مدت نمایش زیرنویس دست ما نیست و خود بازی به صورت خودکار اینکارو انجام میده.
پس اگه زیرنویس ها سریع محو میشه، در اصل برای نسخه انگلیسی هم باید همینطور باشه.
اما درباره مکث اگه منظورتون اینه که، مثلا “در یک زیرنویس”، بین دو جمله مختلف یک مکث طولانی هست، اونو شاید بتونیم برای قسمت های بعدی حل کنیم.
aseman30 (خریدار محصول) –
سلام وخسته نباشی میشه بیشتر راهنمایی کنید بازی با یرنامه steem اجرا میشه.و فارسی سازش نمیاد.اگر باید کرک بشه از کجا کرکشو گیر بیارم.میشه راهنمایی کنید>
dante h3 –
این بازی هنوز کرک نشده و یا باید نسخه اورجینال رو خریداری کنید یا سی دی کی اشتراکی بازی رو از جایی بخرید. سی دی کی اشتراکی بازی توسط سایت همکار ما به فروش میرسه و میتونید از اونجا خریداری کنید. در توضیحات محصول هم لینک خریدش درج شده.
بعد از خرید و فعال سازی نسخه اورجینال یا سی دی کی اشتراکی، اون موقع میتونید با استیم بازی رو اجرا کنید و فارسی سازم بدون مشکل باید کار کنه.
abolfazlghavampour –
با عرض سلام
ببخشید می خواستم بپرسم assassin creed odysseyکه بهترین داستان سری assassin داره و سیستم انتخاب دیالوگ داره ترجمه میشه یا نه با تشکر
dante h3 –
بعد از انتشار ویچر این بازی بررسی میشه و اگه مشکل فنی نداشته باشیم احتمال ترجمه شدنش زیاده.
Geralt –
سلام
توروخدا ویچر ۳ رو عرضه کنید دیگه پیر شدیم اینقدر صبر کردیم
حقیقتش دلیل عجله من اینه که بهمن میرم دانشگاه و دوست دارم قبل رفتنم بازیش کنم یه بار دیگه. حداقل ۲ هفته هم زمان نیاز دارم
توروجان من هفته اول دی یا دیگه نهایتا هفته دوم دی منتشر کنید منِ جوون به آرزوم برسم.
دمتون گرم.
dante h3 –
سلام و درود.
حالا بازم دانشگاه که خیلی خوبه مثل خدمت سربازی نیست که دیگه بعدش اصلا نشه کاری کرد. ?
سعی خودمون رو میکنیم ولی فکر نکنم زودتر از بیست دی حاضر بشه.
afshin7676 –
خواهشا batman telltale enemy within رو فارسی کنید خیلی بازی فوق العاده ایه
علیرضا کلاته –
و همچنان منتظر برای ویچر ۳ 🙂
mehran76 –
سلام لظفا نسخه PS4 رو هم قرار بدین
dante h3 –
اگه اشتباه نکنم نسخه PS4 این بازی هنوز هک نشده.
milad_n (خریدار محصول) –
دستتون درد نکنه . زیر نویس عالی و بی نقصی بود
حجت –
فوق العاده هستین لطفا resident evil 6 رو هم ترجمه کنین
hsbn76 –
سلام برنامه ای برای فارسی کردن بازی l.a noir ندارین؟
dante h3 –
برنامه قطعی نه ولی در نظرسنجی رتبه خوبی داشت و احتمال ترجمه شدنش زیاده.
afshin7676 –
فارسی ساز عالیه فقط یه مشکلی که هست وقتی یادداشت ها رو باز میکنی سایه متنا خیلی دور از خود متنه که امیدوارم تو آپدیت بعدی درست شه
dante h3 –
ممنونم که اطلاع دادید. بررسی میکنیم و اگه قابل حل بود طی آپدیت بعدی رفع میشه.
afshin7676 –
دمتون گرم
چقد منتظر بودم