Shop

فارسی ساز کامل Life is strange 2

(دیدگاه 116 کاربر)

8,500 تومان

با استفاده از این برنامه میتوانید بازی Life is strange 2 را به فارسی ترجمه کرده و آن را با زیرنویس فارسی تجربه کنید.

دسته: ,
توضیحات
سازندگان
سی دی کی اشتراکی
نظرات (116)

توضیحات

با استفاده از این برنامه میتوانید بازی Life is strange 2 را به فارسی ترجمه کرده و آن را با زیرنویس فارسی تجربه کنید.

 

نسخه های آینده:

  • رفع ایرادات یافت شده.

 

قابلیت های فارسی ساز نسخه ۱٫۴۱:

  • فارسی سازی تمامی زیرنویس های قسمت اول.
  • فارسی سازی تمامی دیالوگ های انتخابی قسمت اول.
  • فارسی سازی تمامی منوها، یادداشت ها و پیامک های قسمت اول.
  • فارسی سازی تمامی زیرنویس های قسمت دوم.
  • فارسی سازی تمامی دیالوگ های انتخابی قسمت دوم.
  • فارسی سازی تمامی منوها و یادداشت های قسمت دوم.
  • فارسی سازی تمامی زیرنویس های قسمت سوم.
  • فارسی سازی تمامی دیالوگ های انتخابی قسمت سوم.
  • فارسی سازی تمامی منوها و یادداشت های قسمت سوم.
  • فارسی سازی تمامی زیرنویس های قسمت چهارم.
  • فارسی سازی تمامی دیالوگ های انتخابی قسمت چهارم.
  • فارسی سازی تمامی منوها و یادداشت های قسمت چهارم.
  • فارسی سازی تمامی زیرنویس های قسمت پنجم.
  • فارسی سازی تمامی دیالوگ های انتخابی قسمت پنجم.
  • فارسی سازی تمامی منوها و یادداشت های قسمت پنجم.

 

راهنمای نصب:

فارسی ساز را در پوشه ی اصلی بازی نصب کنید.

پس از ورود به بازی به تنظیمات رفته و گزینه زیرنویس را فعال کنید.

از بازی لذت ببرید.

سازندگان

ترجمه زیرنویس های قسمت 1:

مهرداد فرخ طلا

 

ترجمه منوها و یادداشت های قسمت 1:

پویا افتخاری

 

ترجمه زیرنویس های قسمت 2:

نیما حیدری

 

ترجمه منوها و یادداشت های قسمت 2:

نیما حیدری

 

ترجمه زیرنویس های قسمت 3:

علیرضا رحیم زاده

 

ترجمه منوها و یادداشت های قسمت 3:

نیما حیدری

 

ترجمه زیرنویس های قسمت 4:

حسین صداقت دوست

 

ترجمه منوها و یادداشت های قسمت 4:

حسین صداقت دوست

 

ترجمه زیرنویس های قسمت 5:

علیرضا رحیم زاده

 

ترجمه منوها و یادداشت های قسمت 5:

علیرضا رحیم زاده

 

بازبینی ترجمه:

Dante H3

 

تست و تنظیم:

Dante H3

سی دی کی اشتراکی

از جایی که این بازی به آخرین نسخه قفل امنیتی Denuvo مجهز شده و زمان دقیق کرک شدن آن مشخص نیست، دوستان عزیز میتوانند سی دی کی اشتراکی آن را در قالب سه پکیج مختلف از سایت مورد تایید پی 30 گیم تهیه کنند.

پکيج : برنزي – شامل يک بار فعالسازي بازي ( توضيحات بيشتر و خريد در P30Game4.com/lis2-pkg1 )

پکيج : نقره اي – شامل پنج بار فعالسازي بازي ( توضيحات بيشتر و خريد در P30Game4.com/lis2-pkg2 )

پکيج : طلايي – شامل دفعات نامحدود فعالسازي بازي ( توضيحات بيشتر و خريد در P30Game4.com/lis2-pkg3 )

پس از خريد جهت دريافت نوبت فعالسازي و راهنماي فعالسازي به آيدي زير در تلگرام پيام ارسال کنيد :
[email protected]

نکات مورد توجه:
منظور از دفعات فعالسازي تعداد دفعاتيست که يوزر و پسورد اکانت در اختیار شما قرار میگیرد تا بازی را نصب و فعال کنید.

در صورتی که تعداد دفعات فعال سازی بیش از یکبار باشد، پس انتشار سایر قسمت ها میتوانید با نوبت گیری مجدد بازی خود را آپدیت کرده و در صورت بروز هرگونه مشکل فنی که منجر به اجرا نشدن بازی شود، میتوانید بازی خود را مجددا فعال کنید.

به ترتيب بيشترين زمان انتظار براي دريافت نوبت، کمترین دفعات فعال سازی و محدودترين پکیج، پکیج برنزي بوده و کمترين زمان انتظار برای دریافت نوبت و دفعات نامحدود فعالسازي نيز مربوط به پلن طلايي مي باشد.

116 دیدگاه برای فارسی ساز کامل Life is strange 2

  1. Lurid010

    سلام آقا من تا دوقسمت این بازیو با کرک تموم کردم الان میخوام از استیم بخرم چجوری میشه اون سیوهایی که تو اون بازی کرکی شده میشه توی استیم هم جایگزین کرد؟ و اینکه برای قسمت ۳ باید قسمت قبلو نمیخواد آیا؟ اگه همون ۳ بگیرم نصب میشه؟

    • dante h3

      سلام و سال نو مبارک. درباره انتقال سیو متاسفانه اطلاعی ندارم و نمیدونم اصلا اینکار شدنی هست یا خیر. درباره سوالتون هم اگه منظورتون درباره خود فارسی سازه، فرقی نمیکنه چه نسخه تک قسمتی رو دانلود و نصب کنید چه نسخه کامل، موارد ذکر شده فارسی میشه.

  2. محمد مختاری نسب

    یک سوال داشتم ازتون
    میگم شما با چه برنامه ای INT FILE ها رو ویرایش میکنید ؟ چون متن فارسی درست با نوت باز نمیشه!
    و اگر هم می تونیید یه آموزشی در مورد بخش فنی کار بزارید تشکر

    • dante h3

      سلام و درود. متاسفانه درباره مسائل فنی کارمون نمیتونم کمکی بهتون کنم.

  3. حسین (مالک تایید شده)

    سلام گفتید از نمونه های فارسی نشده عکس بگیرید بفرستید ولی تمام گزینه ها فارسی نشده و فقط مکالمه ها فارسی شده.

    • dante h3

      سلام. مشکل برطرف شد.

  4. ramtin_platform (مالک تایید شده)

    با سلام و تشکر بابت ترجمه عالیتون….متاسفانه تو اپیزود ۵ بعضی از نوشته ها و بیشتر انتخابا ترجمه نشده…چند بار فایلو دانلود کردم و دوباره نصب کردم ولی تغییری نکرد لطفا رسیدگی کنید ممنون

    • dante h3

      سلام و درود.
      در پاسخ به شما و دوست قبلی باید بگم اگه ممکنه یه عکس از یکی از این موارد برای نمونه بگیرید تا من بررسی کنم.

  5. حسین (مالک تایید شده)

    سلام قسمت ۵ بصورت ناقص فارسی شده و اکثر گزینه ها انگلیسیه لطفا رسیدگی کنید

  6. no.name…. (مالک تایید شده)

    سلام.به نظرت میشه توی گوشی فایل رو باز کنم و فارسی ساز رو در قسمت اصلی نصب کنم؟؟؟فک کنم جواب بده چون فایل ها مثه کامپیوتره(برای lis 1) میگم.امتحانش فک نکنم ضرر داشته باشه…

    • dante h3

      سلام و درود. خیلی خیلی بعیده جواب بده ولی میتونید امتحان کنید.

  7. Aliwm (مالک تایید شده)

    سلام خسته نباشید برای من تصمیم گیریا و چند تا چیز دیگ هنوز انگلیسی راهنمایی میکنید ؟

    • dante h3

      سلام و درود. یکم دقیق تر توضیح بدید و ترجیحا چندتا عکس هم بفرستید تا بهتر بدونم مشکل از چیه.

  8. no.name…. (مالک تایید شده)

    اره دمت گرم درست شد فک کنم مشکل همونیه که گفتی

  9. no.name… (مالک تایید شده)

    نه خود بازی رو نمیگم…پس یعنی اگه دوباره زیرنویس رو دانلود کنم و اون رو توی محل steamapps-common-life is strange2 نصب کنم مشکل حله؟؟؟؟

    • dante h3

      باید حل بشه یه اشتباهی توی فولدر بندی فارسی ساز بود الان درستش کردم.

  10. no.name… (مالک تایید شده)

    سلام یه راهنمیایی میکنید.من الان آخرین ورژن رو دانلود کردم،به بخش steam apps و بخش common رفتم و فارسی ساز رو اونجا ریختم.اما وقتی وارد بازی میشم اپیزود پنجم رو نمیاره متاسفانه.فقط تا آخر اپیزود چهار میاره.باید کار خاصی انجام بدم؟؟؟

    • dante h3

      سلام. اگه منظورتون اینه که فقط تا قسمت چهار زیرنویس میشه یه تغییری توی فارسی ساز دادم دوباره دان کنید. ولی اگه درباره خود بازی صحبت میکنید مطمئن نیستم شاید توی تنظیمات استیم قسمتی باشه که مشخص کنه کدوم قسمت ها فعال باشه.

  11. محمد (مالک تایید شده)

    سلام وقت بخیر
    ببخشید بازی اساسین اوریجین تا آخر ماه قرار میگیره ؟ و این که به صورت کامل میاد یا با اپدیت ها کامل میشه ؟

    • dante h3

      سلام و درود. بله اورجین قرار میگیره تا آخر ماه و احتمالا تمام بازی اصلی متن های زیرنویس و غیر زیرنویسش هم شامل میشه. دی ال سی هارو فکر نکنم برسیم الان اضافه کنیم میرسه برای آپدیت بعدی.

  12. no.name…. (مالک تایید شده)

    درست به موقع،متشکرم و خسته نباشید

  13. no.name…. (مالک تایید شده)

    سلام…فارسی ساز قسمت ۵ منتشر میشه امروز؟؟

    • dante h3

      قرار گرفت.

  14. امیر محمد (مالک تایید شده)

    ببخشید میخواستم بدونم قسمت آخر ، چه زمانی ترجمش تموم میشه؟

  15. no.name…. (مالک تایید شده)

    خب‌…مخاطب های خاص این بازی رو میتونم روزنامه نگارها(خارجی نه داخلی)
    نویسنده ها،فیلمنامه نویسان و روانشناسان(رشته سینمایی،خارجی) و بخصوص معلم های زبان آموزشگاه ها بدونم.چونکه اگه دقت کرده باشین نوع روش و گفتار کاراکترها از آهنگ و ریتمی نرمال برخوردار هست این دستِ زبان آموز رو برای یادگیری بازتر میکنه.حتی برای من هم که کارگردانی رو به صورت جدی آغاز کردم مفیده چون تمام سکانس ها و لحظه ها به صورت کاملا ساده اما خیره کننده ای تو بازی کارگردانی شده که این بسیار آموزندس.
    باور کنید یا نه من همه ی موارد بالا رو دیدم و با خیلی از دوستان چه در خارج و چه در داخل در ارتباط هستم.متاسفانه آخر تمام مقاله های نقد و برسی بازی ما فقط به این قضیه نگاه میکنن که در نهایت گیم پلی بازی ارزش داره یا نه…اغراق هم نکنم بعضی هاشون داستان رو هم تو امتیاز دادن تاثیر میدن اما این واقعا برای همچین سبک هایی درست نیست.اینجا بیشتر از این نمیتونم حرف بزنم دوست عزیز…
    اگر خواستی میتونی به ایمیل من پیام بدی تا بعضی از مقاله هام رو برات درباره تاثیر اینجور گیم ها در صنعت سینما رو ارسال کنم…(البته اگه ایمیل رو نشون داده باشه سایت).ختم کلام اینکه به هر اثری بی تفاوت نگاه نکنید.اگه دیدتون رو نسبت بهش مدام تغییر بدید اون موقع اس که ازش نهایت لذت رو می‌برید!
    تشکر ویژه از شما و مترجمان گرامی برای ترجمه سه قسمت منتشر شده از
    Life is strange

    • dante h3

      سلام و درود. خیلی ممنونم از توضیحات کاملتون و برامون جای خوشحالی داره که به شیوه های مختلف دیگه ای هم هموطن هامون از محصولاتمون نفع میبرن.
      درباره اینکه پیش از حد به این دسته بازی ها بی توجهی میشه کاملا موافقم. متاسفانه گروهی از گیمرها فقط به گیم پلی توجه دارند و حداقل داخل کشورهایی مثل ایران اینکه زبان بازی رو هم متوجه نمیشن تیر خلاصی زده که کاملا این دسته بازی ها نادیده گرفته بشه. توی سال های ابتدایی تاسیس گیم ساب اکثر تمرکز ما روی چنین بازی هایی بوده و یکی دو سال گذشته هم با اینکه نتونستیم اونطور که باید و شاید روی این سبک تمرکز کنیم حداقل تلاشمون رو کردیم بازی های مطرح رو کم و بیش ترجمه کنیم. امیدوارم در آینده با رشد تیممون بتونیم بیشتر از گذشته این سبک بازی هارو در کنار بازی هایی که گیم پلی قوی داره ترجمه کنیم و بتونیم همه مخاطب هامون رو راضی نگه داریم.
      بازم از توضیحاتتون تشکر میکنم و از لطفی هم که به تیم ما دارید سپاسگزارم.

  16. darkangelxx (مالک تایید شده)

    سلام من زیرنویس رو دانلود کردم ونصبشم کردم ولی بازی فارسی نمیشه

    • dante h3

      سلام و درود.
      با توجه به اینکه فارسی ساز با تمام نسخه ها هماهنگه و از این نظر واقعا مشکل کمی داره، اینکه بدون تغییر مونده واقعا مشکوکه و یا باید فارسی میشد یا حداقل یه تغییری میکرد.
      دوتا احتمال میدم یا محل نصب فارسی ساز رو اشتباه میزنید یا به اشتباه یه نسخه دیگه ای از لایف (یا کاپتان اسپریت) رو دانلود کردید و فارسی ساز رو روی اون ریختید.

دیدگاه خود را بنویسید