فارسی ساز کامل Life is strange 2
24,000 تومان
با استفاده از این برنامه میتوانید بازی Life is strange 2 را به فارسی ترجمه کرده و آن را با زیرنویس فارسی تجربه کنید.
توضیحات
با استفاده از این برنامه میتوانید بازی Life is strange 2 را به فارسی ترجمه کرده و آن را با زیرنویس فارسی تجربه کنید.
نسخه های آینده:
- رفع ایرادات یافت شده.
قابلیت های فارسی ساز نسخه 1.45:
- فارسی سازی تمامی زیرنویس های قسمت اول.
- فارسی سازی تمامی دیالوگ های انتخابی قسمت اول.
- فارسی سازی تمامی منوها، یادداشت ها و پیامک های قسمت اول.
- فارسی سازی تمامی زیرنویس های قسمت دوم.
- فارسی سازی تمامی دیالوگ های انتخابی قسمت دوم.
- فارسی سازی تمامی منوها و یادداشت های قسمت دوم.
- فارسی سازی تمامی زیرنویس های قسمت سوم.
- فارسی سازی تمامی دیالوگ های انتخابی قسمت سوم.
- فارسی سازی تمامی منوها و یادداشت های قسمت سوم.
- فارسی سازی تمامی زیرنویس های قسمت چهارم.
- فارسی سازی تمامی دیالوگ های انتخابی قسمت چهارم.
- فارسی سازی تمامی منوها و یادداشت های قسمت چهارم.
- فارسی سازی تمامی زیرنویس های قسمت پنجم.
- فارسی سازی تمامی دیالوگ های انتخابی قسمت پنجم.
- فارسی سازی تمامی منوها و یادداشت های قسمت پنجم.
راهنمای نصب:
برنامه نصب فارسی ساز را اجرا کرده و “پوشه اصلی” بازی را به عنوان محل نصب انتخاب کنید.
وارد بازی شده و از تنظیمات زیرنویس را روشن کنید.
از بازی لذت ببرید.
پیش نیازهای نصب فارسی ساز پلی استیشن ۴:
قبل از نصب فارسی ساز لازم است که کنسول شما کپی خور باشد و هک 6.72 یا هک جدید تری روی آن نصب باشد.
در غیر این صورت نصب فارسی ساز روی دستگاه ممکن نیست و در صورتی که ورژن پایین تری از هک روی دستگاه شما نصب باشد، برای نصب و اجرای صحیح فارسی ساز تضمینی وجود ندارد.
همچنین فارسی ساز تنها با نسخه CUSA08283 بازی هماهنگ است و به خاطر مشکلات فنی قادر به هماهنگی این فارسی ساز با سایر نسخه ها نیستیم.
اگر هنوز این نسخه را دانلود نکردید و قصد دانلود بازی را دارید، بهتر است بازی را از لینک زیر دانلود کنید تا از هماهنگی بازی با فارسی ساز اطمینان کامل داشته باشید.
رمز فایل های دانلود شده از لینک بالا www.gamesub.in است.
راهنمای نصب فارسی ساز پلی استیشن ۴:
فارسی ساز را دانلود کرده و به روی یک فلش بریزید.
(حجم این فارسی ساز حدود 14.5 گیگابایته و آپدیت v1.17 بازی رو هم همراه با خودش داره.)
فلش را به PS4 متصل کنید و به مسیر Settings > Debug Settings > Game > Package Installer بروید.
فایل Life-is-Strange-2-GameSub-PS4-FarsiSaz-v1.41+Update.v1.17.pkg را انتخاب کرده و نصب کنید.
بازی را اجرا کرده و از تنظیمات زیرنویس را فعال کنید.
از بازی لذت ببرید.
parsa –
سلام ایا در برنامتون هست که نسخه ی true colors رو زیرنویس کنید؟
dante h3 –
سلام و درود بر شما. بله ترجمه شروع شده و طی یکی دو ماه آینده قرار میگیره به صورت کامل.
Peyman2afm (خریدار محصول) –
سلام و وقت بخیر.
سری لایف ایز استرنج بدون شک جزو بهترین گیمهایی بوده که تجربه کردم (به لطف فارسیسازهای شما)
خواستم بدونم نسخه جدید True Colors که تقریبا هفته دیگه میاد هم توی برنامههای ترجمتون هست؟
ممنون
dante h3 –
سلام و درود بر شما. فعلا قطعی نیست باید دید چی پیش میاد.
Ali-Amiri –
سلام و احترام. ورژن کپی خور ps4 من 5.05 هست و بازیا رو با بکپورت اجرا می کنم. الان پایدار ترین ورژن کپیخور همینه و اکثراً روی همین ورژن هستیم. خواستم بپرسم این زیرنویس که برای ps4 پورت کردین با آپدیت 1.17 ورژن 5.05 هست یا 7.02؟؟ سایت دانلودها هم هر دو آپدیت رو گزاشته. اگر ورژن ۷.۰۲ هست لطفا با اپدیت ۵.۰۵ هم هماهنگش کنید.
dante h3 –
سلام و درود بر شما.
همیشه توی توضیحات اشاره میشه با کدوم ورژن هک هماهنگه و این بازی با هک 6.72 هماهنگ شده. متاسفانه نمیتونیم هر بازی رو با هک های گذشته هماهنگ کنیم اما اگه نظر منو بخواین تا 7.02 ثبات هک واقعا خوبه اگه عالی نباشه. اکثر مواقع هک اجرا میشه و به ندرت کرش میکنه. پس ارتقا هک خطری نداره. اما برای 7.55 نمیتونم فعلا این حرف رو بزنم و به همه کاربرها توصیه میکنم فعلا اونو نصب نکنند.
Teshneh23 (خریدار محصول) –
سلام و درود
بنده با نسخه کرک جدید تست کردم، هیچ مشکلی نداره.
تشکر از شما بابت ترجمه این بازی 🙂
محمد صدرا –
سلام خسته نباشید فارسی ساز کی با نسخه کرکی هماهنگ میشه؟ چون الان هر 5 اپیزود کرک شدن
dante h3 –
سلام و درود بر شما.
فکر نمیکنم اصلا نیازی به هماهنگ سازی باشه. با نسخه اورجینال تا همین اواخر به خوبی کار میکرد و نسخه کرک شده هم نباید فرقی داشته باشه.
میتونید قسمت اول فارسی ساز که به صورت رایگان قرار داره رو تست کنید، اگه کار کرد بقیه قسمت ها هم نباید مشکلی داشته باشه.
TheHi47 –
سلام، این بازی نسخه کاملش که شامل ۵ قسمت و تمام DLC هاش میشه اومده لطفاً این زیرنویس رو روی نسخه DODI یا FitGirl تست کنید ببینید ایرادی نداره تا منم بخرم.
با تشکر از سایت خوبتون
alikh583 –
سلام خسته نباشید خواستم بگم نسخه کامل کرک شد با نسخه EMPRESS فارسی ساز سازگار هست؟
dante h3 –
سلام و درود. تست نشده ولی باید بدون هیچ تغییری هم هماهنگ باشه. میتونید با فارسی ساز قسمت اول که رایگانه تست کنید و اگه بود نسخه کامل هم مشکلی نداره.
khosrow –
درود بر شما نسخه EMPRESS تازه منتشر شده باهاش هماهنگه
علی (خریدار محصول) –
سلام من این راهنمایی که نوشته شده رو انجام دادم.هرکاری کردم فارسی نشد
dante h3 –
سلام و سال نو مبارک. به آی دی زیر در تلگرام پیام بدید براتون نصب رو انجام میدم.
https://t.me/GameSub_Support
morteza ame over (خریدار محصول) –
سلام، من نسخه پلی 4 رو دانلود کردم،متاسفانه بی دقتی شما باعث شد هم اینترنت من هدر بره هم زمانی که برای نصب بازی گذاشتم،شما باید اپدیتی که بکپورت 5.05 رو داره رو زیرنویس میکردید،اینی که گذاشتید به هیچ عنوان روی 5.05 اجرا نمیشه.
dante h3 –
سلام و سال نو مبارک. از این بابت عذر میخوام من تا جایی که به خاطر داشتم فکر میکردم نسخه 5.05 رو دانلود کردم و فارسی ساز رو بر اون اساس ساختم اما اشتباه میکردم. بازم معذرت میخوام.
B.M (خریدار محصول) –
سلام. بازی life is strange true colors و life is strange remastered به صورت رسمی منتشر شدن و قراره تا 19 شهریور عرضه بشن. لطفا طوری برنامه ریزی کنید که تا اون موقع بازی های مورد نظر رو ترجمه کرده باشید و دیگه فول تایم برید سراغ اینا….حیفه ترجمه نکنید اینارو تو کامنتای قبلی هم گفتید تا زمان عرضه تصمیم گیری میشه ولی یه دیدی داشته باشید نسبت بهش خوبه
dante h3 –
سلام و سال نو مبارک. برای تبدیل فارسی ساز برای نسخه ریمستر فکر نمیکنم خیلی مشکلی باشه.
Sami_R (خریدار محصول) –
درود… خواستم بابت ترجمه و فارسی سازی این بازی از شما و تیمتون قدردانی کنم … مثل “سری اول” و “قبل از طوفان” ترجمه ها بسیار خوب و روان بود و باعث شد تا این بازی فوق العاده زیبا و تاثییر گذار رو کامل و به زبان فارسی تجربه کنم … بنده کلا اهل بازی نیستم ولی سری بازی “زندگی عجیب است” برای من یک جور کلاس درس زندگی ای هست که نتونستم تو واقعیت تو همچین کلاس درس زندگی ای حضور داشته باشم … و این بدون تلاش تیم شما برای من غیر ممکن بود … از این بابت بازم سپاسگزارم…
من نسخه Bypass شده کامل این بازی رو که دوستی تو کامنت های قبلی سرنخش رو داده بود گشتم و از تورنت گرفتم و روی استیم هم اجرا کردم و فارسی ساز شما کاملا باهاش هماهنگ بود و به خوبی هم اجرا شد…
باز هم ممنونم و امیدوارم بتونیم نسخه بعدی یعنی Life Is Strange: True Colors رو هم فارسی سازش رو در آینده داشته باشیم.
A.M (خریدار محصول) –
سلام. اقای dante h3 عزیز،خودت و اون تیم ترجمه دوست داشتنی تو اماده کن که life is strange 3 در راه است….دیگه خدایی اینو باید رو هوا بزنیدا….این پنجشنبه اسکوار انیکس میخواد رونمایی کنه ازش…tell me why رو که ترجمه نکردید این که دیگه شاخه داستانه رو برید سراغش دیگ ببین از الان گفتم برنامه ای چیزی بچینید براش
dante h3 –
سلام و درود بر شما. برای ترجمه نسخه سوم متاسفانه نمیتونم قولی بدم و باید در زمان عرضه تصمیم گیری بشه.
amir73 (خریدار محصول) –
سلام دانته عزیز.
میگم این امتیاز دادن موقع خرید محصول رو برداشتی؟ چون قبلا که بود و سیستم خیلی خوبی هم بود و به لطف امتیاز خریدای قبلیم و بازدید روزانم تونستم لایف ایز استرنج ۱ و اویل ۷ رو با امتیازم بگیرم.
ولی الان که نسخه دومش و هم قبل طوفان رو خریدم، آخر سر هیچ امتیازی بهم اضافه نشد و همون سیصد و خرده ای موندم.
dante h3 –
سلام و درود بر شما. به خاطر تغییراتی که احتمالا در چند ماه آینده توی کارمون صورت میگیره لازم بود فعلا غیر فعالش کنیم. برای ادامه کارمون اگر عملی بود مجددا برمیگرده و اگر نه سعی میکنیم چیز بهتری رو جایگزین کنیم.
John –
سلام خسته نباشید
درخواست فارسی سازی کردن دو بازی رو دارم
total war: warhammer 2
Frostpunk
هر کدوم رو توانستید کامل زیرنویس کنید شما رو دونیت میکنم 👍
mohammad4030 (خریدار محصول) –
سلام و درود
خیلی ممنون از همه زحمت هایی که برای فارسی سازی بازی های پلی 4 میکشید . فقط ببخشید فارسی ساز بازی های batman و walking dead هم در دستور کارتون قرار دارن ؟ و اگر هستن بنظرتون باتوجه به آپدیت نهایی رد دد آیا قبل از عید فارسی ساز این دو بازی هم قرار میگیره ؟
dante h3 –
سلام و درود بر شما.
فکر کنم منظورتون نسخه پلی 4 این بازی ها باشه؟ احتمال اینکه نسخه پلی 4 این موارد هم طی هفته های آینده قرار بگیره زیاده. اما بیشتر بعد از آپدیت بعدی رد دد 2 میفته.
اما ترجمه شدن فصل های قبلی یا بعدی این بازی هارو هنوز نمیتونم با اطمینان کامل بگم.
ایمان –
سلام.این بازی برای ps4 هر 5 قسمتش زیرنویس شده ؟ با چه نسخه ای هماهنگه؟ممنون میشم راهنمایی کنید
dante h3 –
سلام و درود بر شما. فارسی ساز در واقع همراه با آپدیت بازیه و با نسخه ای که الان در سایت دانلودهاست هماهنگه. توضیحات رو هم بزودی به روز میکنم.
mbrad –
یک سوال الان من این بازی رو توی استیم خریداری کردم ، می تونم از ترجمه های شما روی بازی هایی توی استیم استفاده بکنم ؟!
dante h3 –
سلام و درود بر شما. بله فارسی ساز این بازی با نسخه استیم کاملا هماهنگه.
TheHi47 –
سلام، ببخشید این بازی فقط قسمت 1 و 2 اومده میخواستم بگم اگر ما این زیرنویس کامل رو بخریم هر وقت قسمت های دیگه بیاد مام میتونیم دانلود کنیم؟ یا باید دوباره پول بدیم بابت هر اپیزود جدید؟
با تشکر از سایت خوبتون
dante h3 –
سلام و درود بر شما.
در واقع 5 قسمت از این بازی اومده و بازی تکمیل شده. فارسی ساز گروه ما هم کاملا ترجمه هر 5 قسمت رو داره و اگه خریداری کنید دیگه نیازی به آپدیت نداره.
ولی فقط تا قسمت دوم بازی کرک شده. اگه بخواین قسمت های 3 تا 5 بازی رو هم برید باید یا نسخه اورجینال بازی رو تهیه کنید یا سی دی کی اشتراکی رو تهیه کنید که روشش در توضیحات اشاره شده.
soroushgamer –
سلام من بازی رو از استیم خریدم ولی الان میخام فارسی ساز رو نصب کنم نمیدونم فایلهای بازی کجا قرار داره چون بصورت پیشفرض دانلود شدند و الان آدرس فایلهای بازی رو برای نصب فارسی ساز ندارم لطفا راهنمایی بفرماید
dante h3 –
سلام و درود. معمولا آدرس پیش فرض بازی های استیم آدرسی هست که در ادامه میفرستم. دنبال پوشه ای هم اسم بازی اونجا بگردید و فارسی ساز رو داخلش نصب کنید. اگرم همچین چیزی اونجا نیست پس مسیر پیش فرض استیم شما تغییر کرده.
C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common
ali jalilzadeh –
سلام نسخه پی اس ۴ زیرنویس این بازی ساخته خواهد شد؟
dante h3 –
سلام و درود.
برای نسخه پلی ۴ متاسفانه مشکل فنی داریم و شانس اینکه بتونیم نسخه پلی ۴ رو در آینده قرار بدیم خیلی پایینه.
بعد از اینکه ترجمه کل بازی تکمیل شد برای این مورد بررسی های بیشتری انجام میدیم و اگر شانسی بود نسخه پلی ۴ اضافه میشه.
Abolfazl.exe (خریدار محصول) –
من از وقتی که فارسی ساز سیزن دوم والکینگ دد دانلود کردم شیفته گیم ساب شدم از گیم ساب خیلی ممنونم بخواطر فاسی ساز چون الان خیلی از بازی هارو متوجه میشیم و لذت چندین برابر برامون داره من تقریبا میشه گفت دارم همه فارسی ساز های گیم ساب خریداری میکنم چون واقعا بازی با زیرنویس فارسی خیلی محشره
M.z (خریدار محصول) –
اره من اتفاقا منظورم همین بود که اسم عناوینی مانند twin mirror و tell me why رو آوردم.منظورم این بود که برای مثال تا سال آینده که برنامه ها و بازی های اصلی رو ترجمه کردید اون موقع وقت برای ترجمه اینا میزارین دیگه نه؟! چون ما واقعا چشم به راه تیم فوق العاده شما هستیم.موفق باشید
a.m (خریدار محصول) –
سلام خدمت تیم فوق العاده گیم ساب.میخواستم بپرسم با توجه به اینکه تقریبا شما تا اینجا بیش از نود درصد بازی های شرکت دونت ناد رو ترجمه کردید آیا فارسی ساز بازی tell me why و twin mirror (که البته فعلا نیومده) در سال های آینده رو ترجمه خواهید کرد؟. دلیل پرسش ما هم اینه که علاوه بر بازی های مطرح دنیا سایت شما تنها سایتی هست که اینجور بازی ها رو پوشش میده و ما نگران هستیم شما دست از ترجمه بازی های آینده این شرکت بکشید.متشکرم و خدانگهدار
dante h3 –
سلام و درود. در کل احتمالش هست در دراز مدت روی ترجمه سایر بازی های این شرکت از جمله مواردی که اسم بردید کار کنیم. اما برای فعلا برنامه های آیندمون به طور دقیق مشخص نیست.
Peyman2afm (خریدار محصول) –
سلام وقت بخیر، ببخشید بازی Tell me why رو ترجمه میکنید؟
dante h3 –
سلام و درود. تا قرار گرفتن رد دد ۲ فکر نمیکنم روی بازی دیگه ای کار کنیم.
merdasss (خریدار محصول) –
با عرض سلام خدمت دوستان
دوستان شما میتونید این بازی زیبا رو بدون نیاز به کرک و یا خرید اشتراکی به رایگان بازی کنید فقط کافیه که نسخه ی بای پس بازی رو دانلود کنید تو نت سرچ کنید براتون میاره فقط حواستون باشه رو اکانت اصلی استیمتون این کار رو نکنید ، من این کار رو کردم و مشکلی برام ایجاد نشد و بعضی از ترید کارت های استیم هم فعال شد ولی خب ریسک نکنید ، فارسی ساز هم راحت نصب شد و مشکلی از همون اول نداشت و تمام متن ها ترجمه بود به جز دو تا خط که یک عدد جاش نوشته بودن ولی در کل عالی بود !
arad (خریدار محصول) –
سلام ممنون از سایت خوبتون من نسخه ای از بازی رو دانلود کردم که پنج تا اپیزد باهم هست و بانصب این فارسی ساز هیچ کدوم از نسخه ها فارسی نشدن اگر میشه راهنمایی کنید
dante h3 –
سلام و درود. فارسی ساز این بازی نصب پیچیده ای نداره و اگه دقیقا پوشه اصلی بازی رو به عنوان محل نصب انتخاب کنید، بدون مشکل نصب میشه. پس یا مشکل از اینجاست یا اینکه دارید فارسی ساز رو روی بازی اشتباهی نصب میکنید. دقت کنید که از Life is strange یک بازی پنج قسمتی دیگه هم اومده که شخصیت اصلی اون دختری به نام مکسه.
محمد معراجی (خریدار محصول) –
سلام
من بازی رو از استیک خرید کردم.
محل نصب بازی کجا میشه؟!
dante h3 –
سلام و درود. اگه منظورتون اپیکه، درست نمیدونم پوشه پیش فرض محل نصب بازی کجاست. فکر کنم معمولا بازی ها داخل C.\Program Files\Epic Games ریخته بشه اما اگه آیکون بازی توی دسکتاپ ایجاد شده باشه میتونید روش کلیک راست کنید و گزینه open file location رو بزنید تا حدودی محل نصب رو پیدا کنید.
rezazarchi (خریدار محصول) –
خیلی ممنون از ترجمه ی این بازی جذاب و زیبا. لطفا بازی The Awesome Adventures of Captain Spirit که درواقع گذشته ی یکی از شخصیت های بازی رو نشون داده هم ترجمه کنید
امیر (خریدار محصول) –
سلام و درود.میخواستم بدونم اگه بازی های بعدی مثلا life is strange3 بیاد بازم ترجمش میکنید؟چون واقعا خیلی زیبا و فوق العاده هستن.
با تشکر از تیم ترجمه گیم ساب
dante h3 –
سلام و درود. از الان خیلی زوده درباره یک بازی که هنوز حتی معرفی هم نشده صحبت کنیم. اگه نسخه سوم بیاد ترجمه شدنش بستگی داره به شلوغی پروژه هامون در اون زمان و میزان متن و…
Lurid010 –
سلام آقا من تا دوقسمت این بازیو با کرک تموم کردم الان میخوام از استیم بخرم چجوری میشه اون سیوهایی که تو اون بازی کرکی شده میشه توی استیم هم جایگزین کرد؟ و اینکه برای قسمت ۳ باید قسمت قبلو نمیخواد آیا؟ اگه همون ۳ بگیرم نصب میشه؟
dante h3 –
سلام و سال نو مبارک. درباره انتقال سیو متاسفانه اطلاعی ندارم و نمیدونم اصلا اینکار شدنی هست یا خیر. درباره سوالتون هم اگه منظورتون درباره خود فارسی سازه، فرقی نمیکنه چه نسخه تک قسمتی رو دانلود و نصب کنید چه نسخه کامل، موارد ذکر شده فارسی میشه.
محمد مختاری نسب –
یک سوال داشتم ازتون
میگم شما با چه برنامه ای INT FILE ها رو ویرایش میکنید ؟ چون متن فارسی درست با نوت باز نمیشه!
و اگر هم می تونیید یه آموزشی در مورد بخش فنی کار بزارید تشکر
dante h3 –
سلام و درود. متاسفانه درباره مسائل فنی کارمون نمیتونم کمکی بهتون کنم.
حسین (خریدار محصول) –
سلام گفتید از نمونه های فارسی نشده عکس بگیرید بفرستید ولی تمام گزینه ها فارسی نشده و فقط مکالمه ها فارسی شده.
dante h3 –
سلام. مشکل برطرف شد.
ramtin_platform (خریدار محصول) –
با سلام و تشکر بابت ترجمه عالیتون….متاسفانه تو اپیزود ۵ بعضی از نوشته ها و بیشتر انتخابا ترجمه نشده…چند بار فایلو دانلود کردم و دوباره نصب کردم ولی تغییری نکرد لطفا رسیدگی کنید ممنون
dante h3 –
سلام و درود.
در پاسخ به شما و دوست قبلی باید بگم اگه ممکنه یه عکس از یکی از این موارد برای نمونه بگیرید تا من بررسی کنم.
حسین (خریدار محصول) –
سلام قسمت ۵ بصورت ناقص فارسی شده و اکثر گزینه ها انگلیسیه لطفا رسیدگی کنید
no.name…. (خریدار محصول) –
سلام.به نظرت میشه توی گوشی فایل رو باز کنم و فارسی ساز رو در قسمت اصلی نصب کنم؟؟؟فک کنم جواب بده چون فایل ها مثه کامپیوتره(برای lis 1) میگم.امتحانش فک نکنم ضرر داشته باشه…
dante h3 –
سلام و درود. خیلی خیلی بعیده جواب بده ولی میتونید امتحان کنید.
Aliwm (خریدار محصول) –
سلام خسته نباشید برای من تصمیم گیریا و چند تا چیز دیگ هنوز انگلیسی راهنمایی میکنید ؟
dante h3 –
سلام و درود. یکم دقیق تر توضیح بدید و ترجیحا چندتا عکس هم بفرستید تا بهتر بدونم مشکل از چیه.
no.name…. (خریدار محصول) –
اره دمت گرم درست شد فک کنم مشکل همونیه که گفتی
no.name… (خریدار محصول) –
نه خود بازی رو نمیگم…پس یعنی اگه دوباره زیرنویس رو دانلود کنم و اون رو توی محل steamapps-common-life is strange2 نصب کنم مشکل حله؟؟؟؟
dante h3 –
باید حل بشه یه اشتباهی توی فولدر بندی فارسی ساز بود الان درستش کردم.
no.name… (خریدار محصول) –
سلام یه راهنمیایی میکنید.من الان آخرین ورژن رو دانلود کردم،به بخش steam apps و بخش common رفتم و فارسی ساز رو اونجا ریختم.اما وقتی وارد بازی میشم اپیزود پنجم رو نمیاره متاسفانه.فقط تا آخر اپیزود چهار میاره.باید کار خاصی انجام بدم؟؟؟
dante h3 –
سلام. اگه منظورتون اینه که فقط تا قسمت چهار زیرنویس میشه یه تغییری توی فارسی ساز دادم دوباره دان کنید. ولی اگه درباره خود بازی صحبت میکنید مطمئن نیستم شاید توی تنظیمات استیم قسمتی باشه که مشخص کنه کدوم قسمت ها فعال باشه.
محمد (خریدار محصول) –
سلام وقت بخیر
ببخشید بازی اساسین اوریجین تا آخر ماه قرار میگیره ؟ و این که به صورت کامل میاد یا با اپدیت ها کامل میشه ؟
dante h3 –
سلام و درود. بله اورجین قرار میگیره تا آخر ماه و احتمالا تمام بازی اصلی متن های زیرنویس و غیر زیرنویسش هم شامل میشه. دی ال سی هارو فکر نکنم برسیم الان اضافه کنیم میرسه برای آپدیت بعدی.
no.name…. (خریدار محصول) –
درست به موقع،متشکرم و خسته نباشید
no.name…. (خریدار محصول) –
سلام…فارسی ساز قسمت ۵ منتشر میشه امروز؟؟
dante h3 –
قرار گرفت.
امیر محمد (خریدار محصول) –
ببخشید میخواستم بدونم قسمت آخر ، چه زمانی ترجمش تموم میشه؟
no.name…. (خریدار محصول) –
خب…مخاطب های خاص این بازی رو میتونم روزنامه نگارها(خارجی نه داخلی)
نویسنده ها،فیلمنامه نویسان و روانشناسان(رشته سینمایی،خارجی) و بخصوص معلم های زبان آموزشگاه ها بدونم.چونکه اگه دقت کرده باشین نوع روش و گفتار کاراکترها از آهنگ و ریتمی نرمال برخوردار هست این دستِ زبان آموز رو برای یادگیری بازتر میکنه.حتی برای من هم که کارگردانی رو به صورت جدی آغاز کردم مفیده چون تمام سکانس ها و لحظه ها به صورت کاملا ساده اما خیره کننده ای تو بازی کارگردانی شده که این بسیار آموزندس.
باور کنید یا نه من همه ی موارد بالا رو دیدم و با خیلی از دوستان چه در خارج و چه در داخل در ارتباط هستم.متاسفانه آخر تمام مقاله های نقد و برسی بازی ما فقط به این قضیه نگاه میکنن که در نهایت گیم پلی بازی ارزش داره یا نه…اغراق هم نکنم بعضی هاشون داستان رو هم تو امتیاز دادن تاثیر میدن اما این واقعا برای همچین سبک هایی درست نیست.اینجا بیشتر از این نمیتونم حرف بزنم دوست عزیز…
اگر خواستی میتونی به ایمیل من پیام بدی تا بعضی از مقاله هام رو برات درباره تاثیر اینجور گیم ها در صنعت سینما رو ارسال کنم…(البته اگه ایمیل رو نشون داده باشه سایت).ختم کلام اینکه به هر اثری بی تفاوت نگاه نکنید.اگه دیدتون رو نسبت بهش مدام تغییر بدید اون موقع اس که ازش نهایت لذت رو میبرید!
تشکر ویژه از شما و مترجمان گرامی برای ترجمه سه قسمت منتشر شده از
Life is strange
dante h3 –
سلام و درود. خیلی ممنونم از توضیحات کاملتون و برامون جای خوشحالی داره که به شیوه های مختلف دیگه ای هم هموطن هامون از محصولاتمون نفع میبرن.
درباره اینکه پیش از حد به این دسته بازی ها بی توجهی میشه کاملا موافقم. متاسفانه گروهی از گیمرها فقط به گیم پلی توجه دارند و حداقل داخل کشورهایی مثل ایران اینکه زبان بازی رو هم متوجه نمیشن تیر خلاصی زده که کاملا این دسته بازی ها نادیده گرفته بشه. توی سال های ابتدایی تاسیس گیم ساب اکثر تمرکز ما روی چنین بازی هایی بوده و یکی دو سال گذشته هم با اینکه نتونستیم اونطور که باید و شاید روی این سبک تمرکز کنیم حداقل تلاشمون رو کردیم بازی های مطرح رو کم و بیش ترجمه کنیم. امیدوارم در آینده با رشد تیممون بتونیم بیشتر از گذشته این سبک بازی هارو در کنار بازی هایی که گیم پلی قوی داره ترجمه کنیم و بتونیم همه مخاطب هامون رو راضی نگه داریم.
بازم از توضیحاتتون تشکر میکنم و از لطفی هم که به تیم ما دارید سپاسگزارم.
darkangelxx (خریدار محصول) –
سلام من زیرنویس رو دانلود کردم ونصبشم کردم ولی بازی فارسی نمیشه
dante h3 –
سلام و درود.
با توجه به اینکه فارسی ساز با تمام نسخه ها هماهنگه و از این نظر واقعا مشکل کمی داره، اینکه بدون تغییر مونده واقعا مشکوکه و یا باید فارسی میشد یا حداقل یه تغییری میکرد.
دوتا احتمال میدم یا محل نصب فارسی ساز رو اشتباه میزنید یا به اشتباه یه نسخه دیگه ای از لایف (یا کاپتان اسپریت) رو دانلود کردید و فارسی ساز رو روی اون ریختید.