فارسی ساز کامل GTA V
70,000 تومان
با استفاده از این فارسی ساز میتوانید تمامی ماموریت های اصلی و فرعی بازی GTA V را به همراه تمامی پیامک ها، ایمیل ها و تماس ها فارسی کنید.
توضیحات
با استفاده از این فارسی ساز میتوانید تمامی ماموریت های اصلی و فرعی بازی GTA V را به همراه تمامی پیامک ها، ایمیل ها و تماس ها فارسی کنید.
تنها با یکبار خرید این محصول همزمان فارسی ساز نسخه PC، PS4 و PS3 را دریافت خواهید کرد.
این فارسی ساز حاصل ماه ها تلاش تیم گیم ساب است و بارها مورد ویرایش و بازبینی قرار گرفته است تا کیفیت ترجمه به بهترین سطح خود برسد.
برای تست کیفیت کار میتوانید یک پنجم ابتدایی بازی را با نصب فارسی ساز آزمایشی به صورت رایگان فارسی کنید.
تذکر ۱: کپی برداری، فروش و هرگونه استفاده تجاری از این محصول ممنوع است.
تذکر ۲: بررسی و ویرایش فایل های فارسی ساز یا استفاده از آن برای مقاصدی دیگر ممنوع است.
تذکر ۳: سایت گیم ساب هیچگونه مسئولیتی در قبال بخش آنلاین ندارد. پس قبل از ورود به بخش آنلاین احتیاط های لازم را به عمل آورید.
تذکر ۴: در صورت آپدیت بازی در نسخه های کنسولی تضمینی بر عملکرد صحیح فارسی ساز وجود ندارد.
تذکر ۵: در صورت نصب مود تضمینی برعملکرد صحیح فارسی ساز وجود ندارد.
سازندگان
ترجمه ماموریت های اصلی:
Dante H3
ترجمه ماموریت ها و تفریحات فرعی:
آرمین شاپوری
علیرضا رحیم زاده
Dante H3
حسین صداقت دوست
محمدرضا حسن پور ملکشاه
عرفان فتوحي
پویا افتخاری
بازبینی ترجمه ماموریت های فرعی:
Dante H3
تست:
Dante H3
Codename 46
تنظیم:
Dante H3
تنظیم نسخه پلی استیشن 4:
Mohsening
راهنمای نصب
راهنمای نصب نسخه PC:
برنامه ی OpenIV را از اینجا دریافت کرده و نصب کنید. اگر برای دانلود برنامه مشکلی داشتید میتوانید نسخه قدیمی آفلاین برنامه را از اینجا دانلود کنید.
پس از نصب برنامه را اجرا کرده و از میان بازی های موجود نسخه ی کامپیوتر GTA V را انتخاب کنید.
محل بازی را برای برنامه مشخص کنید.
به تب Tools بروید.
گزینه asi manger را انتخاب کرده و تمام پیش نیاز های موجود در آن صفحه را نصب کنید.
فارسی ساز را از گیم ساب دانلود کرده و در محلی دلخواه بریزید.
دوباره به تب Tools در برنامه OpenIV بازگردید و گزینه ی Package Installer را انتخاب کنید.
از محل نصب فارسی ساز فایل GTA V Complete FarsiSaz GameSub را انتخاب کنید.
به روی گزینه ی Install کلیک کنید.
سپس گزینه mods folder را انتخاب کنید و منتظر بمانید نصب تکمیل شود.
در صورت استفاده از نسخه اورجینال قبل از اجرای بازی حتما مطمئن بشید که استیم آفلاین یا اینترنت قطع است.
داخل بازی رفته و زیرنویس را فعال کنید.
از بازی لذت ببرید.
نسخه ی هماهنگ PC:
این فارسی ساز با تمامی نسخه های بازی هماهنگ است.
راهنمای تغییر سایز زیرنویس نسخه PC:
برای تغییر سایز زیرنویس به پوشه Size در محل نصب زیرنویس رفته و یکی از فایل های موجود را براساس سلیقه مطابق راهنمای بالا نصب کنید.
راهنمای تغییر رنگ زیرنویس نسخه PC:
در صورت علاقه میتوانید رنگ زیرنویس را به زرد تغییر دهید.
برای این منظور به پوشه Color در محل نصب زیرنویس رفته و فایل GTA V Complete GameSub – Yellow.oiv را مطابق راهنمای بالا نصب کنید.
راهنمای پاک کردن فارسی ساز در نسخه PC:
در صورتی که مطابق آموزش در حین نصب فارسی ساز گزینه mods folder را زده باشید، تنها کافیست که فولدر mods را به همراه فایل های openCameraV.asi – dinput8.dll – OpenIV.asi از محل نصب بازی حذف کنید.
همچنین در صورت استفاده از نسخه اورجینال استیم، برای اطمینان بیشتر پس از پاک کردن فولدر mods با کلیک روی گزینه Verify Integrity of Game Files از پاک شدن کامل فارسی ساز اطمینان حاصل کنید.
پیش نیازهای نصب فارسی ساز پلی استیشن ۴:
قبل از نصب فارسی ساز لازم است که کنسول شما کپی خور باشد و هک 9.00 یا جدیدتر روی آن اعمال شده باشد.
در غیر این صورت نصب فارسی ساز روی دستگاه ممکن نیست و در صورتی که ورژن پایین تری از هک روی دستگاه شما باشد، برای نصب و اجرای صحیح فارسی ساز تضمینی وجود ندارد.
برای استفاده از این فارسی ساز حداقل به گلدن هن ورژن 2.3 نیاز دارید. اگر هاستی که برای اعمال هک استفاده میکنید قدیمی است بهتر است از این هاست استفاده کنید.
همچنین برای استفاده از فارسی ساز نیاز است که آپدیت 1.46 بازی نیز نصب شده باشد.
اگر هنوز این بازی را دانلود نکردید و قصد دانلود بازی را دارید، میتوانید از لینک زیر برای دانلود بازی و آپدیت آن استفاده کنید.
لینک دانلود بازی به همراه آپدیت
رمز فایل های دانلود شده از لینک بالا www.gamesub.in است.
راهنمای نصب فارسی ساز پلی استیشن ۴:
قبل از شروع از نصب بودن بازی و آپدیت 1.46 روی کنسول مطمئن شوید.
به انتخاب خود یکی از فارسی سازهای موجود را دانلود کرده و به روی یک فلش بریزید.
فلش را به PS4 متصل کنید و به مسیر Settings > GoldenHEN >Debug Settings > Game > Package Installer بروید.
فایل فارسی ساز را انتخاب کرده و نصب کنید.
به مسیر Settings > GoldenHEN > Plugin Settings رفته و تیک گزینه Enable Plugins Loader را بزنید.
از منوی اصلی کنسول برنامه فارسی ساز را اجرا کنید.
منتظر بمانید تا کپی فایل ها به پایان برسد و دستگاه به صورت خودکار خاموش شود.
بازی را اجرا کرده و چند ثانیه منتظر بمانید تا پیغام [GTAV] – ProjectV در بالا سمت چپ صفحه نمایش داده شود. نمایش این پیغام به معنی موفقیت آمیز بودن نصب فارسی ساز است.
از تنظیمات بازی قسمت “نمایش” زیرنویس را روشن کنید.
از بازی لذت ببرید.
توجه 1: برای فارسی سازی بازی تنها نیاز است یکبار مراحل بالا را اجرا کنید و در دفعات بعدی نیازی به تکرار این مراحل نیست.
توجه 2: پس از پایان مراحل بالا میتوانید برنامه فارسی ساز را از روی کنسول حذف کنید.
آموزش رفع مشکلات فارسی ساز پلی استیشن 4:
قبل از همه به پیش نیازهای فارسی ساز یعنی نصب بودن آپدیت 1.46، استفاده از هک 9.00 و استفاده از یک هاست به روز شده ای که حداقل گلدن هن ورژن 2.3 را دارا میباشد توجه کنید. چرا که نادیده گرفتن هر یک از این موارد میتواند باعث خطا در مراحل نصب فارسی ساز شود.
در صورتی که موارد بالا را رعایت میکنید و بعد از نصب فارسی ساز همچنان تغییری روی بازی مشاهده نمیکنید، نصب فارسی ساز به صورت کاملا خودکار روی دستگاه شما انجام نشده است.
برای حل این مشکل لازم است که بخشی از فایل های فارسی ساز را به کمک ftp به صورت دستی به دستگاه خود انتقال دهید.
برای استفاده از ftp به یک تلفن همراه اندرویدی و یک اپ فایل منیجر که از ftp پشتیبانی میکند نیاز دارید.
همچنین لازم است که گوشی و پلی استیشن 4 شما به یک اینترنت مشترک متصل باشند. برای این منظور میتوانید از وای فای مودم یا هات اسپات تلفن همراه خود استفاده کنید.
برای ساده تر شدن این آموزش ما از اپ اندرویدی RS File Manager استفاده کردیم. این اپ را میتوانید از لینک های زیر دانلود کنید:
دانلود از گوگل پلی – دانلود از فارسروید – دانلود از گیم ساب
ابتدا گوشی و پلی استیشن 4 را به یک اینترنت مشترک متصل کرده و فیلتر شکن خود را خاموش کنید.
اپ RS File Manager را باز کرده و در صفحه اصلی آن گزینه ftp را پیدا و انتخاب کنید.
در صفحه باز شده به ترتیب گزینه مثبت، جدید و ftp را بزنید.
به مسیر Settings > GoldenHEN > Servers Settings در پلی استیشن 4 رفته و تیک گزینه Enable FTP Server را بزنید. اعداد نمایش داده شده در بالا سمت چپ صفحه را در کادر سرور و درگاه اپ RS File Manager وارد کنید.
یک نام کاربری دلخواه وارد کرده و بدون تغییر دادن سایر موارد گزینه “خوب” را انتخاب کنید.
اگر تمام موارد بالا را به درستی انجام داده باشید، حالا از طریق اپ RS File Manager میتوانید به پوشه های پلی استیشن 4 خود دسترسی داشته باشید و تغییرات لازم را اعمال کنید.
ابتدا به پوشه data بروید و اگر پوشه gta5 در آن محل وجود داشت آن را حذف کنید.
حالا لازم است که فایل های plugins.ini و ProjectV.prx را دانلود کرده و روی کنسول خود در محل مناسب قرار دهید.
به مسیر data/GoldHEN بروید. اگر فایل plugins.ini از قبل در آن محل وجود داشت آن را حذف کنید و بعد فایل جدیدی که دانلود کردید را در آنجا قرار دهید. سپس به مسیر data/GoldHEN/plugins بروید و همین کار را برای فایل ProjectV.prx تکرار کنید.
در نهایت پس از قطع اینترنت مراحل نصب فارسی ساز را دوباره از ابتدا شروع کنید.
توجه 1: در مدتی که از طریق اپ RS File Manager به پوشه های پلی استیشن 4 دسترسی دارید تنها موارد خواسته شده را انجام دهید و تغییری روی هیچ یک از فایل ها و پوشه های دیگر دستگاه اعمال نکنید.
توجه 2: به محض پایان یافتن مراحل بالا اینترنت را قطع کنید چرا که دیگر نیازی به متصل ماندن پلی استیشن 4 به اینترنت وجود ندارد.
توجه 3: در مدتی که پلی استیشن 4 به اینترنت متصل است مراقب باشید تا دستگاه آپدیت نشود. توصیه میشود در طول این مدت هیچ برنامه یا بازی ای را روی کنسول اجرا نکنید.
توجه 4: در صورت استفاده از هات اسپات توصیه میشود که سقف مقدار مصرف را به حداقل مقدار کاهش دهید تا اگر دانلود فایلی توسط کنسول آغاز شد، در مدت کوتاهی با قطع شدن اینترنت متوقف شود.
توجه 5: سایت گیم ساب هیچگونه مسئولیتی در قبال خطاهایی که ممکن است توسط کاربر در حین انجام این مراحل رخ دهد به عهده ندارد. لطفا تنها در صورتی این مراحل را انجام دهید که یک آشنایی ابتدایی با چنین مواردی داشته باشید.
در صورتی که در رابطه با مراحل بالا سوالی داشتید میتوانید به پشتیبانی گیم ساب پیام دهید.
راهنمای نصب نسخه PS3:
قبل از هر اقدامی از بازی خود یک کپی تهیه کنید تا در صورت هر گونه مشکل بازی اصلی آسیبی نبیند.
فارسی ساز را دانلود کرده و فایل encryption_key.bin را در محلی که پوشه PS3_GAME قرار دارد بریزید.
برنامه ی OpenIV را از اینجا دریافت کرده و نصب کنید.
پس از نصب برنامه را اجرا کرده و از میان بازی های موجود نسخه ی پلی استیشن GTA V را انتخاب کنید.
محل بازی را برای برنامه مشخص کنید.
از تب file گزینه Edit mode را انتخاب کنید.
با کمک برنامه OpenIV فایل های موجود در پوشه GTA V Farsisaz PS3 را جایگزین فایل های موجود در بازی کنید.
برنامه را ببندید و بازی را به روی دستگاه اجرا کنید.
از تنظیمات بازی گزینه زیرنویس را فعال کنید.
از بازی لذت ببرید.
نسخه ی هماهنگ PS3:
این فارسی ساز با تمامی نسخه های بازی هماهنگ است.
راهنمای تغییر سایز زیرنویس نسخه PS3:
برای تغییر سایز زیرنویس به پوشه Size از فارسی ساز رفته و یکی از فایل های موجود را براساس سلیقه مطابق راهنمای بالا جایگزین کنید.
راهنمای تغییر رنگ زیرنویس نسخه PS3:
در صورت علاقه میتوانید رنگ زیرنویس را به زرد تغییر دهید.
برای این منظور به پوشه Color از فارسی ساز رفته و فایل موجود را مطابق راهنمای بالا جایگزین کنید.
لیست تغییرات
نسخه های آینده:
- فارسی سازی سایر متن های باقی مانده. (تاریخ نامشخص)
فارسی ساز نسخه 1.65:
- هماهنگی مجدد با آخرین نسخه اورجینال.
فارسی ساز نسخه 1.64:
- فارسی سازی تمامی اخبارهای اینترنتی.
فارسی ساز نسخه 1.63:
- فارسی سازی متن های شبکه اجتماعی Lifeinvader در دنیای بازی.
- فارسی سازی متن های شبکه اجتماعی Bleeter در دنیای بازی.
- فارسی سازی راهنماهای لودینگ ابتدای ورود به بازی.
فارسی ساز نسخه 1.62:
- حذف 70 درصدی ایمیل های گیم ساب در محیط بازی.
فارسی ساز نسخه 1.61:
- رفع ایرادات یافت شده.
فارسی ساز نسخه 1.60:
- فارسی سازی زیرنویس تمامی برنامه های تلویزیونی بازی.
- فارسی سازی تمامی دیالوگ هایی که بعد از مصرف گیاه پیوت گفته میشود.
- فارسی سازی تمامی مکالمه های تلفنی خارج از ماموریت های اصلی.
- فارسی سازی مابقی دیالوگ های شخصیت ها حین بیرون رفتن.
- و بطور خلاصه فارسی سازی تمامی زیرنویس های باقی مانده از حالت آفلاین بازی.
فارسی ساز نسخه 1.52:
- رفع ایرادات یافت شده.
فارسی ساز نسخه 1.50:
- فارسی سازی تمامی ماموریت های تاکسی شخصی.
- فارسی سازی تمامی دیالوگ های داخل خانه شخصیت ها.
- فارسی سازی نیمی از مکالمه های شخصیت ها حین بیرون رفتن.
- فارسی سازی تمامی دیالوگ های کلاس خلبانی.
- فارسی سازی تمامی دیالوگ های اسلحه فروشی ها.
- فارسی سازی تمامی دیالوگ های لباس فروشی ها.
- فارسی سازی تمامی دیالوگ های افراد حاضر در گوشه کنار نقشه ی بازی.
فارسی ساز نسخه 1.40:
- فارسی سازی هر سه فیلم سینمایی بازی.
- فارسی سازی متن پیغام گیر مخاطب ها.
- فارسی سازی متن اتوبوس تور در شهر.
- فارسی سازی یکی از ماموریت های وقایع اتفاقی جا مونده.
فارسی ساز نسخه 1.31:
- فارسی سازی تمامی پیامک ها و ایمیل های ماموریت های وقایع اتفاقی و غریبه ها و عجیب الخلقه ها.
- رفع ایرادات یافت شده.
فارسی ساز نسخه 1.30:
- فارسی سازی تمامی ماموریت های وقایع اتفاقی.
- فارسی سازی تمامی راهنمایی ها و اهداف ماموریت های وقایع اتفاقی.
- فارسی سازی تمامی جلسات روان پزشکی مایکل.
- فارسی سازی تمامی اهداف و راهنمایی های ماموریت های غریبه ها و عجیب الخلقه ها.
- رفع ایرادات یافت شده.
فارسی ساز نسخه 1.20:
- فارسی سازی تمامی ماموریت های غریبه ها و عجیب الخلقه ها.
- فارسی سازی تمامی تماس های تلفنی ماموریت های غریبه ها و عجیب الخلقه ها.
- فارسی سازی تمامی ماموریت های یدک کش.
فارسی ساز نسخه 1.10:
- رفع ایرادهای یافت شده.
- فارسی سازی دیالوگ های هنگام تعویض.
فارسی ساز نسخه 1.00:
- فارسی سازی تمامی زیرنویس های ماموریت های اصلی.
- فارسی سازی تمامی تماس ها، پیامک ها، ایمیل ها، اعلام ها و راهنمایی های مرتبط با ماموریت های اصلی.
- فارسی سازی اکثر منوهای اصلی.
- فارسی سازی برخی از منوهای فعالیت های فرعی.
MK-JH –
سلام خسته نباشید .بیصبرانه منتظر زیرنویس شادو تام رایدر هستم. خبری ازش نشده؟؟ یه درخواستی داشتم اگر ممکنه توی همون نسخه اول زیرنویس شادو تام رایدر مثل ابدیت اویل ویتین ۲ قابلیت بزرگ شدن فونت زیرنویس رو هم حتما قرار بدید چون خیلی مهمه . ممنون
dante h3 –
سلام و درود.
تقریبا تا یکی دو روز آینده قرار میگیره.
درباره فونت هم این موضوع کاملا به بازی بستگی داره و بعضی بازی ها از جمله همین بازی چنین امکانی نداره.
shaa1313 (خریدار محصول) –
سلام من زیر نویس رئو خریدم و فعال کردم ولی رو صفحه لودینگ گیر میکنه و کنده ممنون میشم راهنماییم کنید.
dante h3 –
فایل های فارسی ساز تاثیری نداره که بتونه باعث چنین مشکلی بشه و تا حالا چنین موردی هم گزارش نشده.
مطمئن هستید که قبل از نصب فارسی ساز چنین مشکلی نبود؟ مود دیگه ای روی بازی نصب نکردید؟
محض احتیاط بهتره طبق راهنما، فارسی ساز رو به طور کامل حذف کرده و دوباره امتحان کنید.
Kfps (خریدار محصول) –
سلام ببخشید برنامه برای ترجمه بازی assassins creed origins ندارید چون با توجه به اینکه روی ps4 کپی خور هم قابل اجرا هست حتما طرفدار های زیادی پیدا میکنه
dante h3 –
سری اساسین برای ما اولویت بالایی داره و بعد از ویچر بررسی میشه و اگه مشکل فنی نداشته باشیم ترجمه شروع میشه. بیشتر ادیسه اولویت ماست ولی ترجمه اورجین هم ممکنه.
amir kratos (خریدار محصول) –
سلام خسته نباشید من خرید انجام دادم ولی جعبه خریدم که لینک دانلود داخلشه خالیه گفتم بی زحمت لینک دانلود برام بفرستید با تشکر
dante h3 –
محض احتیاط یه بار دیگه سفارش رو براتون ثبت کردم.
به قسمت “دانلودها” در پروفایل کاربری خودتون برید باید لینک باشه.
xexes –
سلام ایا امکانش هست بعد از ویچر سراغ ادیسی بریدو سریع ترجمش کنید بخش هایی از بازی راجب ایرانه و خیلی لذت داره با زیرنویس فارسی بازیکنیم
dante h3 –
بعد از ویچر این بازی رو بررسی میکنیم و اگه مشکل فنی نداشته باشیم ترجمه شروع میشه.
arkham knight (خریدار محصول) –
سلام خسته نباشید امکانش هست اساسینز کرید اودیسه رو بعد از اتمام کامل ویچر ترجمه کنید مطمئنم اگه نظر سنجی برگزار کنید رأی بالایی دریافت میکنه
MKSP (خریدار محصول) –
Devil May Cry 5 هم که دیگه چیزی نمونده و اسفند میاد برنامه ای برای ترجمه این عشق ما دارید؟ چون واقعا نمیشه خیلی وقت برای ترجمه صبر کرد
dante h3 –
اگه مشکل فنی نداشته باشیم بازی حتما ترجمه میشه.
kfps (خریدار محصول) –
سلام ببخشید میخواستم بدونم ترجمه بازی ویچر کی عرضه میشه چون قبل تر گفته بودید دی ماه میاد و اینکه مشکل بازی the evill within رو کی حل میکنید؟
dante h3 –
مشکل نسخه پلی ۴ دی ال سی های اویل ویتن رو متاسفانه فعلا فرصت نمیکنیم حل کنیم چون باید فشرده روی ویچر کار کنیم.
ویچر هم برای آخر دی ماه احتمالا قرار میگیره، ممکنه به بهمن ماه هم برسه.
MK-JH –
سلام . خسته نباشید . ببخشید خبری از زیرنویس شادو اوف تام رایدر نشد؟؟؟
dante h3 –
کارش تقریبا تمومه. تا چند روز آینده قرار میگیره.
MKSP (خریدار محصول) –
ویچر این چیزیکه من گفتم براساس گفته های سازنده هست البته شاید این مقدار فقط دیالوگ مراحل اصلی باشه ومراحل فرعی را شامل نشه میتونید تو این سایت ببنید در تصویر هم که از خود سایت بازی گذاشته کاملا مشخص هست و مقایسه کرده سه قسمت بازی و جزئیاتشون را .
dante h3 –
والا سازنده ها همیشه براساس چیزای مختلفی قبل از انتشار بازی میان تخمین میزنن دیالوگ هارو. اما معمولا وقتی بازی منتشر میشه و در عمل مودرها بررسی میکنند، خیلی اوقات مشخص میشه کمتر یا بیشتر از چیزی بوده که قبلا گفتن.
در هر صورت صحبت اصلیم اینه که میزان دیالوگ های ویچر چنین اختلاف زیادی با فالوات ۴ نداره. پس حتی اگه فالوات ۴ متنش ۱۱۰ هزار خط هم باشه، اینکه بتونیم ترجمه کنیم خیلی دور از ذهن هم نیست. فقط بعد از اتمام کار ویچر باید عملا مورد بررسی قرار بگیره و در موردش تصمیم گیری بشه. حالا اگه ترجمه ـش در توانمون بود و استقبال کافی هم شد، شاید ترجمه کردیم.
MKSP (خریدار محصول) –
ممنون از پاسختون واقعا بازی فالوات ۴ خیلی پروژه سنگینی میشه اگه شدنی بشه چون ۱۱۱ هزار خط دیالوگ (مجموع دیالوگهای اسکایریم + فالاوت ۳) داره به علاوه بیش از ۱۳ هزار خط محاوره برای شخصیت اصلی بازی که رقم خیلی زیادی میشه در مقابل بازی ویچر ۳ که طبق گفته سازنده فقط خود بازی اصلی ۳۰ هزار خط دیالوگ داره البته از dlc ها اطلاعی ندارم ولی بازم فالوت عظمتی هست.
dante h3 –
درباره متن بازی فالوات ۴ اطلاع دقیقی ندارم اما ویچر ۳ رو زیادی پایین در نظر گرفتید.
در هر حال بعد از اتمام کار ویچر ۳، درباره بازی های بعدی تصمیم گیری میشه و اگه حتی فالوات ۴ انتخاب بشه و از پس ترجمه ـش بربیام، اونم ترجمه میکنیم.
MKSP (خریدار محصول) –
از بین بازی های زیر احتمال زیرنویس شدن کدوم ها بیشتر هست؟؟ (همونطور که میدونید همشون فوق العاده زیبا وپرطرفدارن)
Dark Souls III
Fallout 4
Nioh
Dragon Age: Inquisition
the elder scrolls v skyrim special edition
The Witcher 2: Assassins of Kings
امیدورام حداقل دو سه تاشون را بتونید زیرنویس کنید
dante h3 –
همه بازی هایی که اشاره کردید آر پی جی هستش و معمولا ترجمه این نوع بازی ها وقت زیادی میگیره.
فعلا ترجمه هیچکدوم از این بازی هارو نمیتونم تایید کنم چون با توجه به حجم کار، در بهترین حالت شاید بتونیم فقط یکی از این بازی هارو ترجمه کنیم که اونم میفته برای بعد از اتمام کار ویچر ۳٫
فعلا احتمال ترجمه فالوات ۴ بیشتره چون توی نظرسنجی آخر رتبه دوم رو بعد از ویچر داشت. اما خب احتمالا اگه زمانش برسه، دوباره نظرسنجی میذاریم.
amir73 –
به نظرم بعد ویچر ۳ به نظرم حتما یه تمرکز جدی رو نسخه PS4 این بازی هم داشته باشید.
البته قبلا گفتید مشکل فنی داره ولی اگه بشه مثل همیشه یه جوری برطرفش کنیدمن فکر میکنم به احتمال زیاد فروشش در حد نسخه های که تا الان رو PC و PS3 بوده میشه. با این وضعیتم بیشتریا کپی خور کنسولو دارن.
فقط یه سوال داشتم چرا زیرنویس این بازی رو پلی ۳ عمل کرده ولی رو پلی ۴ مشکل فنی داره؟ چون موتور هر دو نسخه یکیه و برام جای سواله. البته قطعا دانش ما که در این مسایل پای شما هیچه و از کلیت بی خبریم ولی از شانسمون چنین بازی محبوبی چنین مشکلی داره.
بازم ممنون
dante h3 –
سلام و درود.
در واقع مسئله ای که درباره جی تی ای وجود داره اینه که ما برای اعمال تغییرات به ابزاری به نام openiv نیاز داریم. خوشبختانه این برنامه امکان پشتیبانی از پلی ۴ رو هم اضافه کرده اما متاسفانه این امکان فعلا خیلی ناقصه و به کار ما نمیاد. پس تا وقتی خودمون بتونیم یجوری مسئله رو حل کنیم (که در اون حالت خیلی سخت میشه) یا اپدیت شدن openiv و اضافه شدن قابلیت های بیشتر، برای نسخه پلی ۴ این بازی نمیتونیم کاری کنیم.
farhad –
زیرنویس ویچر ۳ برای pc هم قراره بر اساس همین نسخه game of the year که همه آپدیت ها و dlc ها را داره باشه؟؟
dante h3 –
فارسی ساز هماهنگ با تمام نسخه ها ساخته میشه ولی در نهایت قراره همه آپدیت ها و دی ال سی ها هم به فارسی ساز اضافه بشه و تکمیل بشه.
viinaji –
سلام خسته نباشید
بازی Witcher 3 برای Ps4 که گفتین زیرنویسشو منتظر میکنین با کدوم نسخه هماهنگه
ادرسی برا دانلود خود بازی میزارین دانلودش کنم آماده تا زیرنویسشو بعد گذاشتین بخرم؟
dante h3 –
برنامه داریم فارسی ساز رو براساس این نسخه بسازیم:
https://www.downloadha.com/game/the-witcher-3-wild-hunt-complete-edition/
اما خب بازم در نظر داشته باشید که یه احتمال کوچیکی هست حین عرضه شرایط تغییر کنه.
fani (خریدار محصول) –
با سلام
اگه میشه به این سایت یک سری بزنید فکر کنم زیرنویس بازی رو از شما خریده و با اسم خودش داره می فروشه یک بررسی بکنید که اگه اینجوره یک تذکر جدی بهش بدید
dante h3 –
ممنونم که اطلاع دادید. بررسی میشه.
MK-JH –
سلام . امروز توی برخی گروه های تلگرامی دیدم که بعضیا با کمال کم لطفی دارن زیرنویسهایی که شما با زحمت فراهم میکنید رو به رایگان به اشتراک میزارن متاسفانه. واقعا جای تاسف داره که از چنین کارهای بزرگی نه تنها حمایت نمیشه بلکه سو استفاده هم میشه ……………..
dante h3 –
متاسفانه همیشه چنین افراد بی انصافی وجود دارند و نمیشه کاملا مانع کارشون شد.
اما خواهشی که از شما و سایر دوستان دارم اینه که در صورت مشاهده چنین مواردی، فورا در همون گروه یادآور بشید که این محصول به صورت غیر مجاز کپی شده و به مدیر گروه هم اطلاع بدید تا فرد متخلف از گروه اخراج بشه.
موسوی –
سلام. ببخشید میخواستم مطلبی رو بهتون بگم. هیچ راه ارتباطی دیگه ای پیدا نکردم و ناچار اینجا خدمتتون عرض میکنم.
من چند روز پیش ، فارسی ساز بازی gta v رو از یکی از سایت ها رایگان دانلود کردم . اما بعد از این که نصبش کردم و بازی رو اجرا کردم دیدم که کلیه حقوقش متعلق به سایت شماست. راستش چند دقیقه ای هم با فارسی ساز بازی کردم.الان هر دستوری که بفرمایید در خدمتتون هستم. اگه دستور بدید فارسی ساز رو از روی سیستمم پاک میکنم.
به هر حال شرمنده حلالم کنید.
dante h3 –
سلام و درود.
خب در واقع اون سایت مقصره و شما هم بدون اطلاع از این مسئله فارسی ساز رو نصب کردید.
پس همینکه وقتی متوجه شدید بازی رو قطع کردید و پیگیر مسئله شدید نشون دهنده درک و فهم شماست و از این بابت از شما ممنونم.
اگه از کیفیت کار راضی هستید و دوست داشتید میتونید فارسی ساز رو از سایت خودمون خریداری کنید و با خیال راحت استفاده کنید.
scorleon –
سلام در گاه پرداخت چند روزه قطعه چه کنیم ؟وصل میشه یا یا بازیو ادامه بدیم؟
یه سوال دیگه اگر وصل شد بعده چند روز محصول به دستته مون میرسه؟
dante h3 –
مشکل درگاه برطرف شد و میتونید خریدتون رو انجام بدید.
اما محصولات ما دانلودیه نه دیسکی و اگه خرید کنید همون لحظه دانلود براتون فعال میشه.
abolfazlghavampour (خریدار محصول) –
با سلام
ببخشید من زیرنویس gtv v را که با قیمت ۱۹ هزارتومان قرار دادین خریدم ولی ۳۹ هزارتومان از حسابم کسر شده علت چیه
dante h3 –
فرض میکنم حین خرید دوبار محصول رو به سبد خرید اضافه کردید و بدون اینکه متوجه بشید خرید تکمیل شد.
با ایمیل [email protected] در تماس باشید تا هزینه اضافه رو بهتون برگردونم.
xexes –
سلام بعد از ویچر بازی های رد دد ۲ و اساسین ادیسی و گاد اف وار ۴ رو زیرنویس میکنید؟
dante h3 –
از الان نمیتونم قولی بدم برای این بازی ها ولی خب بازی های خیلی خوب و مطرحی رو نام بردید و اگه از پس مسائل فنی و حجم کار بربیایم بله احتمالش زیاده.
alibirooni –
سلام درگاه پرداخت ارور “پذیرنده نا معتبر میباشد” میده لطفا درستش کنین
dante h3 –
درگاه پرداخت فعلا مشکل داره و متاسفانه حلش دست ما هم نیست.
طی ۲۴ ساعت آینده دوباره امتحان کنید.
ahmad146745 (خریدار محصول) –
سلام
سایت های اینترنتی رو ترجمه نمیکنید؟
و بعضی از ایمیل های که از طریق همون سایت ها برامون ارسال میشه هم ترجمه نشده و بعضی هاشون شده
+ واقعا نمیشه این تبلیغ های بازی رو در بیارید؟ حس اورجینال بازی رو گرفتند…هر چند قبلا هم گفتم، شما گفتید شاید در اینده برداشته بشه.
در کل واقعا لطف بزرگی در حق هر چی ایرانیه کردید، بزرگترین شجاعت رو به خرج دادید.
واقعا تک تک معنی و مفهوم و لذتی که از بازی میبریم بخاطر زحمات شما ست
واقعا دستتون رو میبوسم.
GTA V بازی بزرگی هست، و این که خودم هم دارم رو سیستم با بالاترین قدرت اپشن ها بازیش میکنم و البته اگر مشکل بازی برای نسخه PS4 بتونید سریع حل کنید فکر نکنم بزرگی کارتون هم رده بازی های دیگه ای هم باشه مخصوصا خیل زیادی رو کنسول بازی میکنند.
بازم ممنون از شما به امید موفقیت های بیشتر 🙂
dante h3 –
قبل از همه جا داره که ازتون یه تشکر ویژه کنم. اگه بخاطر محبت شما و سایر دوستان نبود ترجمه این بازی اصلا عملی نمیشد و فعالیت ما هم خیلی وقت پیش متوقف میشد. پس در وهله اول عملی شدن این طرح به لطف حمایت خود شما عزیزانه.
درباره مسائلی که مطرح کردید هم باید بگم که توی آپدیت بعدی که البته متاسفانه هنوز تاریخش مشخص نیست، روی موارد غیر زیرنویس تمرکز میکنیم و قسمت های باقی مونده از منوها و ایمیل ها و سایت های مهم ترجمه میشه.
سایت های معمولی هم فعلا نمیتونم قولی بدم اما اگه میزان متنش معقول بود و مشکل فنی هم نداشتیم اونا هم ممکنه ترجمه بشه.
درباره اون تبلیغات هم قول میدم که توی آپدیت نهایی حداقل تعدادش کمتر بشه و اگرم جایگزین خوبی براش پیدا کردیم، اصلا برداشته بشه.
اما خب بخاطر اینکه دستکاری این قسمت ها وقت گیر میشد و طبق معمول کار با تاخیر قرار گرفت، نرسیدیم روی این قسمت کار کنیم.
نسخه PS4 هم فعلا مشکل فنی داریم و فکر نکنم تا مدتی برطرف بشه اما اگه حل شد حتما قرار میگیره.
hamid1358 –
سلام، درگاه پرداخت اینترنتی مشکل داره و پرداخت انجام نمیشه، با سه تا کارت چک کردم، لطفا پیگیری بفرمایید.
dante h3 –
درگاه پرداخت فعلا مشکل داره و متاسفانه حلش دست ما هم نیست.
طی ۲۴ ساعت آینده دوباره امتحان کنید.
alibirooni –
سلام من تو درگاه بانکی مشکل دارم میزنه عملیات ناموفق لطفا بررسی کنین ممنون
dante h3 –
درگاه پرداخت فعلا مشکل داره و متاسفانه حلش دست ما هم نیست.
طی ۲۴ ساعت آینده دوباره امتحان کنید.
gamesub (خریدار محصول) –
سلام توی لیست تغییرات زمان ترجمه منوها را نمیزارین؟ممنون
dante h3 –
زمان مشخصی نداره فعلا اما قرار گرفت.
ayub (خریدار محصول) –
مشکل پرداخت حل شد الان خریده ام و دانلود کردم ولی فایل ترجمه توش نیست این عکس پوشه است
dante h3 –
عکس رو دیدم و توی عکس که مشکلی نیست.
اینی که دانلود کردید نسخه ps3 هستش پس در مرحله اول به این نکته توجه داشته باشید.
اما اگه واقعا نسخه ps3 رو میخواستید دان و نصب کنید، باید مطابق راهنمای ویدیویی که قرار گرفته عمل کنید و فایل های مد نظر رو داخل خود بازیتون جایگزین کنید.
ayub –
سلام میخواستم بازی رو بخرم ولی لینک پرداخت کار نمیکنه وقتی هدایتت میکنه به pay.ir میگه همچین صفحه ای وجود نداره . درستش کنید لطفا
MKSP (خریدار محصول) –
GTA V و Bioshock Infinite را خریدم و فعلا GTA V را تست کردم واقعا عالی بود ممنون از زحماتی که میکشید
برای یلدا که تخفیف ندادید امیدوارم ویچر ۳ را زودتر عرضه کنید و سریعتر از اون DLC ها و منو هاش را فارسی کنید که لذت ببریم
بازم ممنون همینطور ادامه بدید ..
mohammadakb (خریدار محصول) –
با عرض سلام و خسته نباشید
ببخشید ۲ تا سوال داشتم اول اینکه برای نصب نسخه جدید باید به همون شکلی که آموزش نصب رو قرار دادید دوباره زیر نویس رو نصب کنیم؟و سوالم دومم این بود که ویچر ۳ چی شد؟ بدجور منتظریم آخه
dante h3 –
بله باید همینطوری که در اموزش ذکر شده نصب بشه. حالا محض احتیاط شاید بد نباشه قبلش فارسی ساز قبلی رو حذف کنید و بعد نسخه جدید رو بریزید.
ویچر هم برای ۲۰ تا ۳۰ دی ماه به احتمال قوی قرار میگیره.
پیمان پیمان –
اقا اینو چک کن فکر کنم داره از زیرنویس های شما استفاده میکنه
dante h3 –
ممنونم که اطلاع دادید. بررسی میشه.
gamesub (خریدار محصول) –
ممنون برای قرار دادن نسخه ۱٫۶
iwhy (خریدار محصول) –
با سلام و خسته نباشید و تبریک یلدا ، یه سوال و یک نکته داشتم :
۱- لینک نسخه pc و ps3 جابجاس تو بخش دانلود
۲- این اخرین نسخه فارسی ساز بود ؟ دیگه اپدیت نداره ؟
dante h3 –
سلام و درود.
ممنونم که اطلاع دادید و درست شد.
یه آپدیت دیگه توی ماه های آینده برای تکمیل ترجمه منوها و شاید ترجمه سایت های اینترنتی بزنیم، اما خب برای زیرنویس این آخرین آپدیت بود و دیگه زیرنویس ها کاملا کارش انجام شده. شاید فقط یه سری رفع ایراد بشه با آپدیت های کوچیک بعدی.
علی قناتی (خریدار محصول) –
بی صبرانه منتظر نسخه ps4 gta v هستیم چرا پس نمیاد :_(
dante h3 –
متاسفانه مشکل فنی داریم برای نسخه پلی ۴ و مشخص هم نیست کی حل میشه.
علیرضا –
با عرض سلام و وقت بخیر
زیرنویسی که شما قرار میدین برای نسخه اورجینال بازی هم قابل استفاده هست یا خیر؟
dante h3 –
روی نسخه اورجینال هم بدون مشکل جواب میده. فقط یه خطری برای بن شدن وجود داره.
پس بعد از نصب بهتره وارد قسمت آنلاین نشید و استیم رو هم در حالت افلاین اجرا کنید و تا زمانی که مطابق راهنما فارسی ساز رو کاملا حذف نکردید وارد قسمت آنلاین نشید.
meysamkm (خریدار محصول) –
سلام اقا این فارسی سازه نسخه کامپیوترش نسخه ۱٫۶ وقتی میخاییم با open iv بازش کنیم ارور میده
dante h3 –
الان چک کردم و بدون مشکل نصب شد.
مطمئن بشید که open iv به آخرین نسخه آپدیت شده و محض احتیاط بهتره یک ریست کنید و قبل از نصب نسخه جدید فارسی ساز، فارسی ساز قبلی رو حذف کنید.
amir73 –
آقا واقعا ممنون که همیشه ما را سورپرایز و شرمنده میکنید. اگه وضعم خراب نبود حتما میخریدمش چون واقعا حمایت ازتون واجبه. واقعا شرمندم که نشد. سر ویچر ۳ حتما جبران میکنم.
امیدوارم ویچر ۳ هم براتون کلی سود داشته باشه و بعدش بقیه بازی هایی که میتونید را برای ps4 هم بدید چون تا حالا هر چی بازی برای کنسول دادید را گرفتم البته اویل ویتینو قبلا از سایت آوا دانلود که باهاتون همکاری ظاهرا داشت گرفته بودم و واکینگ دد را هنوز نمیدونم رو پلی ۳ جواب میده یا نه کلا ما که همه جوره ازتون حمایت میکنیم.
و راستی شنیدم قراره تا هفت هشت روز دیگه یه روش برای اجرای هکی بازی های جدید PS4 هم بیاد و اگه تا اون موقع توم ریدر را هنوز نداده بودید، رو نسخه PS4 شم کار کنید عالی میشه
dante h3 –
خواهش میکنم در هر حال اختلاف امتیازتون زیاد نبود و محصولاتمون قابل شمارو نداره.
بله منم یه خبرهایی شنیدم. برای توم ریدر شاید بعد از عرضه نسخه کامپیوتر اگه شد روی نسخه پلی ۴ هم کار کردیم.
اما خب بعید میدونم بتونیم همزمان هردو نسخه رو حاضر کنیم.
gamesub (خریدار محصول) –
سلام ببخشید دیگه پنج شنبه قرار میدین ؟ چون گفتین که حتما تا پایان ماه قرار میگیره چون منتظریم .ممنون
amir73 –
ممنون از پاسخ گویی خوبتون مثل همیشه.
فقط در مورد این افزایش قیمتا به نظرم کاملا حق باهاتون هستش فقط امکانش هست یه روز بیشتر صبر کنید یا مثلا اویل هفتو روز ۵ دی افزایش قیمت ندید و مثلا ۶ دی این کارو بکنید؟ من میخواستم بگیرمش ولی یکم وضعم خرابه و منتظر ویچر ۳ هم هستم تا به محض اومدن بخرمش و میخوام اویل ۷ را با امتیاز کاربریم بگیرم چون با خریدای قبلی و بازدیدای روزانه ای که داشتم امتیازم نزدیک به خریدشه و دقیقا در روز ۵ دی که میخواید قیمتا را افزایش بدید منم به ۵ هزار امتیاز میرسم و الان تقریبا نزدیک یک ماهه منتظرم به امتیاز مورد نظر برسم تا بگیرمش. اگه این کارو بکنید واقعا شرمندمون کردید.
dante h3 –
سلام و درود.
والا تاریخ تعیین شده و متاسفانه دیگه نمیشه تغییرش داد.
اما اون اندک امتیازی که لازم داشتید رو براتون اضافه کردم و میتونید تا قبل از افزایش قیمت محصول رو با امتیاز خریداری کنید.
MKSP –
سلام خسته نباشید
برای یلدا تخفیف قرار میدید؟
در صورت امکان هم یه ویدئو چند دقیقه ای از بازی ویچر ۳ با زیرنویس اگه میشه قرار بدید ببینیم بازی چجور شده
dante h3 –
فعلا تا مدتی تخفیف نداریم و طبق اطلاعیه ای که توی تلگرام و اینستا گذاشتیم، قراره از ۵ دی ماه به بعد افزایش قیمت هم داشته باشیم.
درباره ویچرم میتونستیم اینکارم کنیم ولی یه سری دوباره کاری هایی میشد و الان تمام تمرکزمون روی اینه که اصل کار رو زودتر آماده کنیم تا اینکه روی پیش نمایش و چنین چیزایی کار بشه.
hamiiidf (خریدار محصول) –
سلام نسخه جدید واسه من نیست تو دانلود ها… نسخه ۱٫۵٫۲ دانلود میشه لطفا پیگیری کنید
dante h3 –
آخرین نسخه ۱٫۵٫۲ هستش و نسخه جدید هنوز قرار نگرفته.
amir73 –
سلام .
واقعا خسته نباشید بابت تنها تیم و سایتی که زیرنویس هاش باعث شده تجربه یه بازی بسیار بهتر از قبل بشه.
درخواستی که ازتون دارم اینه که شما که ظاهرا خرج های واقعا سنگینی برای این بازی و همین ویچر ۳ کردیدو البته امیدوارم سودش خیلی سریع براتون برگرده خوب یه مقداریشم خرج تبلیغات در سایت های معروف بازی و دانلود کنید چون در خوشبیانه ترین حالت شاید نهایت ۲۰ درصد جمعیت گیمر ایران میدونن اصلا چنین سایتی وجود داره چه برسه به این که بدونن زیرنویس ویچر ۳ هم در کاره. همین تبلیغات باعث در کنار فروش بیشتر بازی ها، به سریع تر شدن روند کار هم کمک میکنه. چون واقعا حیفه چنین سایتی از کار بیفته. البته امیدوارم تا آخر عمر گیمریمون چنین اتفاقی نیفته ولی با این وضعیت گرونی آدم نگران میشه.
و سوال آخر ویچر ۳ واقعا برای دی آماده میشه؟ و تمام ماموریتای اصلی، فرعی و جانبی همون موقع عرضه زیرنویس هستن؟ یا قراره مثل GTA V با آپدیت کامل بشه؟ خودم که امیدوارم اولی درست باشه. اگه بشه حالا که چیزی به عرضش نمونده یه زیرنویس آزمایشی هم ازش بدید خوبه
dante h3 –
ممنون از لطف و توجهتون.
بعد از عرضه چند کار آیندمون تبلیغات رو شروع میکنیم و سعی میکنیم بدون وقفه تبلیغات رو ادامه بدیم.
در نسخه اول فارسی ساز ویچر تمام زیرنویس ها و دیالوگ های انتخابی بازی اصلی بطور کامل فارسی میشه. چه ماموریت های اصلی باشه و چه فرعی. در یک آپدیت بزرگ دیگه هم زیرنویس تمام دی ال سی ها اضافه میشه و در نهایت با یک آپدیت آخر، میریم سراغ منوها و موارد غیر زیرنویس. پس مثل جی تی ای کار خورد نمیشه.
ترجمه ـش تقریبا تمومه اما طبق معمول برای اینکه مطمئن بشیم ایرادی در کار نمیمونه و تناقضاتی توی ترجمه نیست (بخصوص که کار بزرگه و اینجور چیزا ممکنه پیش بیاد) باید ترجمه یک بازبینی و ویرایش کلی بشه. من حدس میزنم دی ماه بتونیم حداقل ترجمه دو نقشه اول بازی (که باید بیشتر از بیست سی ساعت گیم پلی داشته باشه) رو بازبینی و ویرایش کنیم و نسخه اولیه رو قرار بدیم و مدت کوتاهی بعد با یه آپدیت کوچیک دیگه ترجمه مابقی نقشه هارو هم بازبینی و ویرایش کنیم.
Erfan2019 (خریدار محصول) –
سلام ببخشید من نسخه اورجینال استیم دارم و الان ابدیتش کردم وقتی داره استوری مود لود میکنه بعد از چند دقیقه کرش میکنه ولی وقتی زیرنویس پاک کردم درست شد
اگه برسی کنید ممنون میشم
dante h3 –
بعد از آپدیت باید همیشه زیرنویس رو پاک کنید و دوباره نصب کنید.
اگه اینکارو کردید و بازم مشکلی بود بفرمایید.
gamesub (خریدار محصول) –
سلام با این اپدیت منو بازی هم کلا فارسی میشه یا نه؟با تشکر
dante h3 –
توی آپدیت بعدی فقط تمام زیرنویس ها تکمیل میشه.
majid arefi (خریدار محصول) –
سلام این سایت زیرنویسی برای دانلود گزاشته حالا نمیدونم این زیرنویسو خودشون ترجمه کردن یا نه
dante h3 –
ممنونم از اینکه اطلاع دادید و پیگیری میکنیم.
kfps (خریدار محصول) –
ببخشید به نظر من بهتره که اول منو ها و رابط کاربری بازی رو ترجمه کنید چون هم برای بازی اصلی و هم دی ال سی ها خیلی به کار میاد زمان کمتری هم میگیره
dante h3 –
نظر شما محترمه ولی ترجمه رابط کاربری و منوها مسائل خودشو داره و خیلی بهتره که با نظم و متمرکز فعلا روی زیرنویس ها کار کنیم.
Mehrdad Javadian (خریدار محصول) –
سلام بازی hitman 2 و tombrider را ترجمه می کنید؟
dante h3 –
توم ریدر داره ترجمه میشه ولی برای هیتمن ۲ فعلا برنامه مشخصی نداریم.
kfps (خریدار محصول) –
سلام ببخشید خسته نباشید بابت زحماتتون
میخواستم بدونم اگر بازی ویچر ۳ طبق گفتتون فارسی سازش دی ماه بیاد ماموریت های فرعیش هم فارسی شده ؟
واینکه دی ال سی هاش و چیز های باقی مانده تا چند وقت بعد از عرضه فارسی ساز فارسی میشند؟
ممنون میشم به سوالاتم جواب بدید
dante h3 –
زیرنویس های بازی اصلی تمام و کمال در نسخه اول ترجمه میشه.
زیرنویس دی ال سی ها احتمالا چیزی در حدود دو تا سه ماه بعد با یک یا دو آپدیت به صورت کامل اضافه میشه.
و احتمالا بعد از اون میریم سراغ منوها و موارد غیر زیرنویس.
gamesub (خریدار محصول) –
سلام میشه الان یه تاریخ دقیق بگین منتظریم.با تشکر
dante h3 –
تا آخر ماه حتما قرار میگیره ولی تاریخ نمیتونم بگم.
xexes –
سلام برای من ماد گرافیکی نصبه میشه زیرنویس رو هم نصب کرد ؟
dante h3 –
برای مطمئن شدن میتونید با نسخه تست امتحان کنید.
از جایی که هر مود تغییرات خاصی روی بازی اعمال میکنه ما نمیتونیم کارکرد فارسی ساز رو با مودهای مختلف تضمین کنیم، اما خب خیلی از اوقاتم بدون مشکل فارسی ساز با مودهای مختلف کار میکنه.
farzad1378 –
اقا نسخه ps4 رو هم ردیف کنید زودتر
amir73 –
آقا اگه بتونید بعد ویچر ۳ یه جورایی مثل همیشه با جادوتون مشکلات فنی این بازی را برطرف کنید و برای PS4 بدیدش یه ملتو شاد کردید.
کلا میشه به زیرنویسش امیدوار بود؟
و برای بقیه بازی ها قبلا گفتید تا قبل عرضه ویچر احتمالا خبری از نسخه PS4 شون نیست. میخواستم بدونم که آیا اون بازی ها هم مثل لایف ایز استرنج، شرلوک و بقیه مشکل های فنی دارن یا فقط به خاطر کمبود وقت فعلا روشون کار نمیکنید؟
dante h3 –
سلام و درود.
امیدی که هست ولی خب دست ما نیست و زمانشم مشخص نیست.
متاسفانه به برخی از فایل های نسخه ps4 دسترسی نداریم و تا زمانی که openiv این قابلیت رو اضافه نکنه شاید نتونیم از طریق دیگه ای کاری رو پیش ببریم.
برای بقیه بازی ها هم بیشتر از همه بخاطر کمبود وقته چون سایر بازی ها هنوز بررسی نشده که درباره مسائل فنی بشه نظر داد.
چون داریم به عرضه بزرگترین فارسی سازمون بعد از جی تی ای نزدیک میشیم فعلا نمیتونیم وقت بیشتری به این بخش اختصاص بدیم.
afshin7676 (خریدار محصول) –
حداقل کاش نگید فلان ماه فارسی ساز قرار میگیره تا الکی دلمونو خوش نکنیم
kfps (خریدار محصول) –
سلام ببخشید ممنون بابت زحماتتون
دو تا سوال داشتم اول اینکه بازی the last of us زیر نویسش برای ps4 میاد؟
واینکه برنامه های ایندتون بعد از ویچر چیه؟ و کی دوباره نظر سنجی میزارید؟
ممنون میشم به سوالاتم جواب بدید؟
dante h3 –
سلام و درود.
برای ترجمه بازی های انحصاری پلی ۴ فعلا برنامه مشخصی نداریم و متاسفانه بازی های آنچارتد و لست آف آس و خدای جنگ ۳ که قبلا برای پلی ۳ فارسی شده بودند، فارسی سازشون قابل تبدیل برای پلی ۴ نیست.
برای بعد از ویچر چندین بازی رو در نظر داریم که اگه به مشکلات فنی نخوریم اعلام میشه و ترجمشون رو شروع میکنیم.
چندتا از بازی هایی که توی نظرسنجی قبلی رای بالایی آوردند هنوز ترجمه نشدن و بیشتر اولویتمون اینه که فعلا سعی کنیم مشکلات فنی اونارو حل کنیم و ترجمه اونارو شروع کنیم.
اما بعد از اون شاید دوباره نظرسنجی یا نظرسنجی هایی برگذار شد که فکر میکنم به بهار ۹۷ موکول بشه.
ayub –
نشد یک بار بگید اون تاریخ فلان چیز میاد ولی تاخیر ۱ ماهه نخوره 😐
ayub –
اقا تاریخ دقیق اپدیت نهایی کیه؟
dante h3 –
تاریخ دقیق نمیتونم بدم ولی تا بیست تا سی آذر تاخیر خورده.
aliasm69 –
سلام نسخه کنسول PS4 GTA V بنظرمن با توجه به محبوبیت این سری در ایران فارسی سازی آن مورد استقبال زیادی قرار بگیره تا دیگر بازی های جهان باز مانند ویچر و
فار کرای
dante h3 –
برای نسخه پلی ۴ جی تی ای فعلا مشکل فنی داریم.
وگرنه ارتباطی به سایر بازی ها نداره.
انحع –
افا یکم سرعت کارتونو بیشتر کنید کلا ۳ دونه بازی ps4بیرون دادید.
kfps (خریدار محصول) –
سلام ببخشید من امروز فارسی ساز رو ازتون خریدم ولی وقتی دانلود میکنم از لینک نسخه ۱.۵.۲ دانلود میشه چون توی لیست تغییرات اخرین نسخه ۱.۶ بود فکر کنم لینک رو اشتباه گذاشتید ممنون میشم جواب بدید
dante h3 –
نسخه ۱٫۶ قراره بعدا اضافه بشه و هنوز روی سایت قرار نگرفته.
amir73 –
ممنون از شما.
فقط شرمنده بابت سوال های زیاد. فقط میخواستم بدونم که اون چهار تا بازی آخرین بازی های زیرنویسی برای PS4 بودن یا بازم زیرنویس های بیشتری را از همین لیستایی که قبلا کردید برای PS4 میدید؟
MEHDIKILER (خریدار محصول) –
دمتون گرم سایتتون عالیه و زیرنویس هاتونم فوقلادس دمتون گرم
newreza (خریدار محصول) –
با عرض سلام و خسته نباشید.
من چندین ماه پیش این زیرنویس رو از سایتتون خریداری کردم و میخوام آپدیت رو دریافت کنم ولی ایمیلی که باهاش عضو شدم رو یادم نمیاد که بتونم باهاش وارد اکانتم بشم.
هنگام خرید، ۳ ایمیل از طرف شما دریافت کردم و هنوز دارمشون و به شماره پیگیری و کد سفارش و تاریخ خرید و … دسترسی دارم.
لطفا من رو در دریافت آپدیت راهنمایی کنید. با تشکر
dante h3 –
خب اگه ایمیل های سفارش رو دارید، پس باید ثبت نامتون هم با همین آدرس ایمیلی که این ایمیل ها بهش ارسال شده انجام داده باشید.
در هر صورت از طریق دایرکت اینستا یا ایمیل [email protected] در تماس باشید تا راهنماییتون کنم.
amir73 –
سلامی دوباره.
کلا امیدی به برطرف شدن مشکلی که زیرنویس این بازی برای PS4 داره هست؟
dante h3 –
امید که هست منتهی فعلا ابزار لازم رو نداریم.
حالا باید دید تا یکی دو ماه آینده وضعیت چطور میشه.
amir73 –
امیدوارم مشکلات این بازی هم برطرف بشه و بتونید زیرنویس را برای PS4 هم بدید و واقعا خوشحال شدم که قراره ویچر ۳ همزمان برای هر دو پلتفرم زیرنویسش بیاد.
فقط اگه بتونید زیرنویس PS4 ویچر ۳ را رو نسخه گوتیش بدید خیلی بهتره. چون بعضی ها مثل خودم شاید بخوان بعد بازی اصلی DLC ها را هم برن و چون میخوان حق انتخاب هایی که توبازی اصلی داشتن به نسخه DLC هم انتقال پیدا کنه و از اون مهم تر چون هیچ کسی هم DLC های بازی را به صورت جداگونه برای PS4 هک نکرده و برخلاف اویل ۷ برای این بازی آیدی نسخه عادی با نسخه گوتی فرق داره ، بخاطر همین انتشار زیرنویس برای نسخه گوتی مورد استقبال بیشتری قرار میگیره.
dante h3 –
با همون نسخه goty تست کردیم و خوشبختانه موفقیت آمیز بود.
پس مشکلی در اینباره نیست.
iran –
دوست عزیز از شما ممنونم بخاطر پشتیبانی از بازی های ps4 فقط اگر ممکنه the last of us و god of war 3 هم بذارید امروز . ممنونم
dante h3 –
سیستم این بازی ها با نسخه ps3 فرق داره و قرار دادن فارسی ساز ps4 برای اونا فعلا شدنی نیست.
محمدجوادخلفیان –
من سال پیش دانلود کردم خریداری کردم
میخوام اپدیتاشم بگیرم چه کنم کوکا راهنمایی کن
dante h3 –
از قسمت “دانلودها” در پروفایل کاربری خودتون میتونید آخرین نسخه فارسی ساز رو دریافت کنید.
حسین (خریدار محصول) –
بی صبرانه منتظر زیرنویس ویچر۳ هستم.ایشالله که کار خوبی در بیاد.
ahmad146745 (خریدار محصول) –
سلام
لطفا اگر امکان داره این تبلیغ درون بازی رو بردارید، واقعا یک حس غیر قابل پذیرش داره این که دست ببرید یک قسمت فرعی بجای ترجمه تبلیغ کپی رایت کنید، شما مطمئن باشید اون کسایی بخوان بخرن میخرن و اون کسایی که بخوان از راه غیر خریدن بدست بیارن بدست میارن، مثلا من خودم چند نفر رو میشناسم که پیشنهاد این زیرنویس رو رایگان بهم دادن ولی چون وجدانم قبول نکرد صبر کردم دو ماه بعدش پول دستم اومد اومدم اینجا خریدم، الان که من با تمام نیت پاک قبلی که خریدم و پول دادم این تبلیغ درون بازی حس خوبی بهم دست نمیده دست شما هم درد نکنه بهترین بازی جهان رو برای ما ایرانی ها ترجمه کردید ولی بهتر بود این تبلیغ تو بازی نبود. ببنید شرکت راکستار و با ناشرش که این بازی رو با این همه خرج درست کردن بازم همچین تبلیغی تو محتوای درونی بازی نذاشتن… یا حتی همه شرکت های دیگه…
در کل این فقط یک پیشنهاد بود، یا حدقل میتونید یک نسخه بدون تبلیغ هم برای کسایی که خریدن ایمیل کنید و نسخه اصلی رو هم اینجا با تبلیغ بزارید. یا تبلیغ رو کلا درون محتوای بازی بر دارید.
بازم ممنون از شما.
dante h3 –
این موضوع رو برای ادامه کار در نظر میگیریم و شاید حذف یا کمتر بشه.
عبدالله بلوچ (خریدار محصول) –
باسلام میخواستم بدونم آپدیدت ۱۰۰%فارسی ساز کی میاد
dante h3 –
با آپدیت بعدی که احتمالا نزدیک به ۱۵ آذر میاد تمام زیرنویس ها فارسی میشه.
Farhad_rumble (خریدار محصول) –
سلام ببخشید ترجمه بازی shadow of tomb raider کی منتشر میشه؟ چون بازی کرک شده میخوام قبل بازی ترجمه رو بخرم بعدش بازی کنم با تشکر
dante h3 –
احتمال قوی برای دی آماده میشه.
Kfps –
سلام ببخشید فصل اول بازی the walking dead رو ترجمه نمیکنید ؟
dante h3 –
سلام و درود.
فعلا نمیتونیم روی فصل اول کار کنیم.
Hamid –
سلام. دوست عزیز زیرنویس پارسی بازی های ps4 کی آماده میشه؟؟ لااقل نسخه های زیرنویس شده ps3 مانند دلست و گاد برای ps4منتشر کنید . دیگه نیازی به ترجمه دوباره نیست… و اینکه قسمت نظرسنجیتون کار نمیشه . با سپاس
dante h3 –
سلام و درود. بزودی اخباری برای بازی های پلی ۴ قرار میگیره.
بازی های پلی ۳ هم سیستم متفاوتی نسبت به پلی ۴ داشتند و نمیشه تبدیلشون کرد.
در مورد نظرسنجی هم فعلا صلاح دیدیم نظرسنجی جدیدی نذاریم و اول تعدادی از بازی هایی که قبلا رای آوردند رو ترجمه کنیم.
ahmad146745 (خریدار محصول) –
فقط مشکلی که وجود داره بازی سیو نمیشه! یعنی بعد از پایان هر مرحله میگه autosave failed در صورتی که هم این گزینه فعال هست!
dante h3 –
صمیمانه ازتون متشکرم.
با قوت قلبی که دوستان عزیزی مثل شما بهمون میدن واقعا خستگی کار از یادمون میره.
بعد از انتشار رزیدنت اویل ۲ اگه مشکل فنی نداشته باشیم فورا ترجمه شروع میشه.
پیش خرید هم مسائل خودشو داره بخصوص کارهای ما که معمولا با تاخیر عرضه میشه، قرار دادن پیش خرید رو کمی برامون دشوار تر میکنه.
با این حال چشم اگه برای تامین مالی پروژه ای مشکل داشتیم حتما پیش خرید هم قرار میگیره.
غیر فعال شدن گزینه اتوسیو هم نمیدونم علتش چیه چون فارسی ساز اصلا با چنین مواردی دخالتی نداره.
یه احتمال کمی هست که بعد از نصب فارسی ساز بازی رو آپدیت کرده باشید و مشکل از اون باشه.
ahmad146745 (خریدار محصول) –
باالخره فارسی ساز رو خریدم !!
واقعا شگفت زده شدم!!! واقعا افرین بر شما! واقعا درورد بر شرف شما! من نظر قبلیمو پس میگیرم که گفته بودم فارسی سازی بازی های بزرگ رو بیخیال بشید 😀
واقعا بشدت خارق العاده بود!!! من دقیقا ۶ بار GTA V رو چه رو Ps3 چه رو پی اس ۴ چه رو PC تموم کردم!! الان که که پی سی قدرتمند بستم فارسی ساز رو خریدم اصلا کل بازی هیجانش صد برابر شد!!! واقعا کیفیت کارتون خیلی بالاست!!!! چقدر هم خوب واسه تلویزین خوب زیرنویس شده!!! از دور خیلی راحت میشه فهمید زیرنویس ها رو!! رو مانیتور هم خارق العادست!! همین جور ادامه بدید!! امیداورم یک روزی هم ویچر ۳ هم دراگون اج ۳ و هم فال اوت ۴ رو ترجمه کنید!!! فقط یک سوال!!! اگر رزیندت اویل ۲ اومد بلافاصه میشه ترجمه بازی رو شروع کنید؟!!! اگر هم اره خوب از همین الان پیشخرید بزارید تا مردم بخرند و بودجه براتون جمع بشه!!! واقعا بنظمر که رو بازی های که قطعی میخواید کار کنید پیشخرید بزارید!! بازم واقعا ممنونم از این لطف بزرگی که در حق ایرانیان و تموم فارسی زبون های دنیا کردید! کارتون بشدن با کیفیت و بی همتاست!! بعد از اویل ۷ این دومین خرید زیرنویس من از شما بود خرید بعدی هم اگر خدا بخود بایوشاک هست 🙂
majid arefi (خریدار محصول) –
سلام اپدیت نهایی چندم اذر اماده میشه؟
dante h3 –
یه مقداری از برنامه عقب افتادیم بخاطر ویچر.
زودترین حالت آپدیت بعدی ۱۳ تا ۱۵ آذر قرار میگیره.
amir73 –
آقا ممنون بازم.
فقط اگه تونستید و مشکلی فنی وجود نداشت، بتونید زیرنویس نسخه PS4 بازی ویچر ۳ را هم همزمان با نسخه PC بدید وقعا میترکونه.
اگه زیرنویس رو نسخه کمپلیتش عمل کنه که چه بهتر.
ayub –
سلام تاریخ دقیقی از انتشار نسخه نهایی زیرنویس هست یا خیر ؟
amir73 –
ممنون از پاسخ گویی و تشکر از زحماتی که می کشید.
فقط زیرنویس اون سه تا بازی که قبلا برای PS4 وعده دادید هنوز آماده نشده؟ چون قبلا گفتید تا یک ماه آینده آماده میشن ولی خیلی وقته از اون تاریخ گذشته و هنوز خبری نیست.
dante h3 –
بیشتر منظورم این بود که بررسی این بازی ها رو طی یک ماه آینده انجام میدیم که هنوز داریم روش کار میکنیم.
یه سری تست دیگه طی یکی دو روز آینده انجام بدیم نتیجه مشخص میشه.
mehdi (خریدار محصول) –
سلام و درود
دوست عزیز در سایت ها می بینیم که بازی shadow of the tomb raider دارای تعداد زیادی dlc هست. شما که در حال زیرنویس کردن این بازی هستید آیا زیرنویس این dlc ها را هم انجام می دهید ؟
تشکر بسیااااااااااااااااااااااار از زیرنویس کردن این بازی جدید
موفق باشید . دوستدار شما
dante h3 –
ترجمه دی ال سی ها در صورتی که نسخه کرک شده شامل اونها باشه اولویت بیشتری پیدا میکنه و بعدا با آپدیت اضافه میشه.
البته فکر کنم فقط یک دی ال سی داستانی اومده باشه و مابقی دی ال سی ها بیشتر چیزای جزئی تر باشه.
amir73 –
آقا ناموسا حتما زیرنویس این بازی برای PS4 را هم تو برنامه هاتون بزارید و در سریع ترین زمان عرضش کنید. بازم تشکر
dante h3 –
برای نسخه PS4 جی تی ای مشکل فنی داریم و دقیقا مشخص نیست کی برطرف میشه.
Kfps –
سلام ببخشید اگر من نسخه فیزیکی رو خریداری کنم همراه با بازی gta v خواهد بود ؟
ممنون میشم به سوالم جواب بدید
dante h3 –
نسخه فیزیکی یعنی خود بازی رو به همراه فارسی ساز، روی دیسک خریداری میکنید.
البته به اینم توجه داشته باشید که در این حالت فارسی ساز آخرین نسخه نیست و آپدیت نمیشه.
nobodylol (خریدار محصول) –
سلام اگه ممکنه The Sims 4 رو ترجمه کنید دیالوگ خاصی نداره فقط نوشته های انتخابی بازی باید ترجمه بشه لطفا این بازی را در نظر بگیرید.
dante h3 –
فعلا برنامه ای برای ترجمه بازی های غیر داستانی نداریم.
با این حال طی ماه های آینده ممکنه امثال بازی هایی مثل سیمز یا استراتژی هارو هم مد نظر قرار بدیم.
maminl557 (خریدار محصول) –
سلامی دوباره:) ببخشید یکی از دیالوگ های آمندا در قسمت داخل خونه ی مایکل وقتی با کاراکتر فرانکلین هستی و باهاش حرف میزنی و آمندا میگه Oh Please Call Me Amenda شما ترجمه کردین لطفا به من زنگ بزن آمندا:) درصورتی که آمندا منظورش این بود که منو آمندا صدا بزن:) خواهشا پیگیری کنید ممنون میشم:)
dante h3 –
خب بازی خیلی بزرگه و تست تمام احتمالات و متن ها داخل خود بازی واقعا برای ما مشکله.
این موردی هم که اشاره کردید هم از اون مواردیه که خیلی راحت میشه به شکل دیگه ای ترجمه بشه.
با این حال چشم من توی آپدیت بعدی این لاین هم برای ویرایش در نظر میگیرم.
Persia –
درود . خواستم بگم . در چه مدت بازی های the last of us god of war 3.برایps4 زیرنویس میشوند؟؟ فکر کنم مسئله زمان بری نباشه و تنها هماهنگ سازی نیاز داشته باشه . خواهشا زودتر قرار دهید .
dante h3 –
دوست عزیز من پاسخ شمارو که دادم پس چرا سوالتون رو مرتبا تکرار میکنید؟
Cyrus –
خواستم بگم . شما تصمیمی برای پارسی ساز the last و سایر بازی های ps4 ندارید؟؟؟ حووصلمون سر رفت به خدا. راستی شما الان برای اینکه بازی مانند دلست برای ps4 منتشر کنید نیاز به بازنویسی زیرنویس ندارید که؟ بگید چطور خودم انجامش میدم. به شدت منتظر پارسی ساز بازی های ps4 ام
ih –
دوست عزیز چرا زیرنویس های این بازی سانسور کردید؟؟؟ طرف فحش +۱۸میده تو زیرنویس زده احمق. یعنی چی؟؟؟ پولو تمام و کمال میگیرید ، این خدماتتونه؟ مردم بهتون اعتماد میکنند. نه این همه ی فارسی سازهاتون اینجورین. یعنی چی آخه . یا یه کارو کامل بدون هیچ سانسوری انجام بدید یا اینکه نکنید.
dante h3 –
بله سانسور هم داره و کارهامون بدون سانسور عرضه نمیشه چون بعدا ما باید جوابگو باشیم، اما نه به اندازه ای که کلا مزه بازی بره یا معنی جملات مهم عوض بشه. پس جاهایی که طرف فحش +۱۸ میده دیگه احمق هم نمینویسیم!
فارسی ساز آزمایشی بیشتر بخاطر این قرار گرفته که قبل از خرید مشتری کارو خودش بررسی کنه تا دیگه سو تفاهمی باقی نمونه.
ویدیو گیم پلی هم قرار گرفته و میشه سطح سانسور رو بررسی کرد.
با این حال اگه شما خودتون خریدی کردید و ناراضی هستید میتونید با ایمیل [email protected] تماس بگیرید تا هزینه بهتون برگرده.
persia –
راستی بازی های walking dead و باقی برای اندروید پارسی ساز نمیکنید؟ بیشترا روی اندروید بازی میکنند.
dante h3 –
فارسی ساز پلی ۳ the last of us قابل تبدیل به فارسی ساز پلی ۴ نیست چون روی پلی سه زیرنویس ها به کاتسین های ضبط شده اضافه میشد اما پلی ۴ کلا سیستمش عوض شده.
روی فارسی سازی بازی های اندروید هم کمی سرمون خلوت بشه کار میکنیم.
persia –
خواستم بگم پارسی ساز the last of us ورژن ps3 روی ps4 کار میکنه؟؟؟ اگر ممکنه کمی زودتر انتشار دهید . فکر کنم این بازی زحمت زیادی نمیخواد جز کمی هماهنگ سازی. برای این نسل. به شدت منتظر پارسی ساز God of war. هستم بنظرم بیشتر از ویچر طرفدار داره .و هم جدید تر و کم دیالوگ تره .
fani (خریدار محصول) –
سلام
خواستم بگم بازی تام رایدر کرک شد دیگه الان واجب شد سریع تر روی زیر نویس فارسیش کار کنید تا بشه بازی کرد
ممنون از زحماتتون.
persia –
سلام دوست عزیز اکنون که ps4 هک شده .تصمیمی برای پارسی ساز بازی های آن ندارید؟ مانندGod of war …. خصوصا اینکه بازی های کنسول نسل ۸ بسیار پرطرفدار بوده و قطعا سود خوبی خواهید کرد . من به شدت منتظر پارسی ساز برای بازی های ps4 هستم . خواهشاا کمی هم بروی کنسول کار کنید. قطعا کسانی که سیستم های قدرتمندی برای انجام بازی های به روز ندارند در حسرت ان خواهند ماند. پس پارسی ساز باز یهای ps4 بهترین گزینست . منتظر خواهیم ماند . با سپاس
dante h3 –
برای فارسی سازی بازی های هک شده PS4 برنامه داریم و اینکارم شروع شده و بزودی کارهایی رو عرضه خواهیم کرد.
اما اینکه به بازی های انحصاری رو ترجمه کنیم یا نه هنوز تصمیمی دربارش گرفته نشده.
afshin7676 (خریدار محصول) –
سلام آپدیت آخر جی تی ای وی قراره بیاد یا همین فارسی ساز آخرین آپدیته؟؟؟؟
لایف ۲ رو هم فراموش نکنید!!!!! 🙂
dante h3 –
لایف ۲ فراموش نشده و بازی بعدی که روی سایت قرار میگیره همونه.
جی تی ای هم یک آپدیت آذر ماه قرار میگیره که تمام زیرنویس ها ترجمه میشه.
عرفان –
ممنون که اینقد زود جواب دادید من ی نگاه به نظر سنجی هاتون کردم همه بازیای توش ماله ps4 ما که ps3 داریم چه گناهی داریم اخه ? ممنون میشم بین بازی های نسل قبل هم ی نظر سنجی قرار بدید و سعی کنید هم روی ps4 هم ps3 قوی کارتون ادامه بدید و اگه نظر سنجی گزاشتید حتما رددد و بتمن ارکام سیتی رو جزو گزینه ها قرار بدید
dante h3 –
خب یکم برای ما مشکله که به ترجمه بازی های قدیمی برگردیم بخصوص بازی هایی که فقط برای کنسول ها عرضه شده. چون شانس اینکه بازی های جدید رو کسایی که سخت افزار یا کنسول جدید ندارند رو بعدا تجربه کنند خیلی بیشتره تا اینکه یکی بخواد برگرده به پلی ۳ و یک بازی مخصوص اون کنسول رو دوباره تجربه کنه.
با این حال چشم اگر در آینده توان سایت بالا رفت، شاید همزمان با بازی های جدید برخی از بازی های محبوب قدیمی هم ترجمه شد.
عرفان –
سلام ممنون از سایت بسیار خوبتون برای ترجمه بازی Red Dead Redemption برای ps3 برنامه ای ندارید ؟؟ بنظر بنده خوب فروش کنه من خودم شخصا میخرم
dante h3 –
سلام و درود.
هیچ برنامه ای برای نسخه اول این بازی نداریم.
arash –
سلام witcher3 ترجمش تموم شده یا نه
dante h3 –
طبق برنامه ترجمه ویچر سه برای اواخر پاییز تا اواسط زمستون حاضر میشه.
asopsm (خریدار محصول) –
سلام خواستم تشکر کنم به خاطر این فارسی ساز که کاملا مشخص هست زحمت زیادی روش کشیده شده و یه انتقاد هم داشتم که به نظرم استفاده از پیامک فروشگاه اسلحه به عنوان پیامک گیم ساب زیاد جلوه ی جالبی نداره ،
خواستم پیشنهاد کنم که در صورت امکان بازی های NieR:Automata و Middle-earth: Shadow of War را هم فارسی سازی کنید که از نظر داستانی بازی های خوبی هستند
dante h3 –
سلام و درود. والا قصدمون اول این بود که یک پیامک مجزا از پیامک های بازی به کاربر داده بشه که متاسفانه نشد همچین کاری کنیم. از جایی که قفلی هم روی فارسی ساز نیست، ترجیح دیدیم از این پیامک برای اطلاع رسانی به کسانی که فارسی ساز رو از جایی به جز گیم ساب تهیه کردند، استفاده کنیم.
برای دو بازی ذکر شده هم فعلا برنامه ای نداریم اما توی دراز مدت ممکنه روش کار بشه.
hsbn76 (خریدار محصول) –
سام ویچر ۳ کی آماده میشه؟
dante h3 –
طبق برنامه اواخر پاییز یا اواسط زمستون.
گرگ صفت –
با سلام میخواستم بدونم میشه این فارسی ساز رو رو بازی آنلاین هم نصب کرد یا نه و اگر بشه یه وقت از طرف راک استار بن نشه اکانتمون؟؟؟؟ و با آپدیت آخر بازی (۱٫۴۴) هم سازگاری داره یا مه ؟ ممنون میشم ج رو به ایمیلم بزنین . . . ..
dante h3 –
سلام بر شما.
بعد از نصب فارسی ساز نباید وارد قسمت آنلاین بشید و خیلی بهتره که استیم رو در حالت آفلاین اجرا کنید. چون خطر بن شدن وجود داره.
اما اگه خواستید وارد قسمت آنلاین بشید، طبق راهنما فارسی ساز رو پاک کنید، مشکلی به وجود نمیاد و خطر بن شدن هم از بین میره.
فارسی ساز هم با تمام نسخه ها هماهنگه، البته به شرط اینکه بعد از نصب آپدیت ها، فارسی ساز رو نصب کنید نه قبلش.
majid arefi (خریدار محصول) –
سلام شما برنامه ای برای زیرنویس کردن Call of Cthulhu دارید نسخه جدیدشو میگم
dante h3 –
فعلا هیچ برنامه ای برای این بازی نداریم و بعید به نظر میرسه روش کار کنیم.
afshin7676 (خریدار محصول) –
زود تر فارسی ساز ها رو آماده کنید غم رددد۲ رو بشوره ببره
کی میان(استیکر گریه)
HoseinGhamari (خریدار محصول) –
,به هر حال تیمتون عالیه ترجمتون عالیه فقط ببینید ayub این دوستمون مشکل من داره میپره بیرون از بازی
dante h3 –
ممنون و تشکر. مشکل این دوستمون اینه که بعد از نصب فارسی ساز، بازی رو آپدیت کرده.
ولی خب برای شما نباید همچین چیزی باشه.