فارسی ساز کامل GTA V
70,000 تومان
با استفاده از این فارسی ساز میتوانید تمامی ماموریت های اصلی و فرعی بازی GTA V را به همراه تمامی پیامک ها، ایمیل ها و تماس ها فارسی کنید.
توضیحات
با استفاده از این فارسی ساز میتوانید تمامی ماموریت های اصلی و فرعی بازی GTA V را به همراه تمامی پیامک ها، ایمیل ها و تماس ها فارسی کنید.
تنها با یکبار خرید این محصول همزمان فارسی ساز نسخه PC، PS4 و PS3 را دریافت خواهید کرد.
این فارسی ساز حاصل ماه ها تلاش تیم گیم ساب است و بارها مورد ویرایش و بازبینی قرار گرفته است تا کیفیت ترجمه به بهترین سطح خود برسد.
برای تست کیفیت کار میتوانید یک پنجم ابتدایی بازی را با نصب فارسی ساز آزمایشی به صورت رایگان فارسی کنید.
تذکر ۱: کپی برداری، فروش و هرگونه استفاده تجاری از این محصول ممنوع است.
تذکر ۲: بررسی و ویرایش فایل های فارسی ساز یا استفاده از آن برای مقاصدی دیگر ممنوع است.
تذکر ۳: سایت گیم ساب هیچگونه مسئولیتی در قبال بخش آنلاین ندارد. پس قبل از ورود به بخش آنلاین احتیاط های لازم را به عمل آورید.
تذکر ۴: در صورت آپدیت بازی در نسخه های کنسولی تضمینی بر عملکرد صحیح فارسی ساز وجود ندارد.
تذکر ۵: در صورت نصب مود تضمینی برعملکرد صحیح فارسی ساز وجود ندارد.
سازندگان
ترجمه ماموریت های اصلی:
Dante H3
ترجمه ماموریت ها و تفریحات فرعی:
آرمین شاپوری
علیرضا رحیم زاده
Dante H3
حسین صداقت دوست
محمدرضا حسن پور ملکشاه
عرفان فتوحي
پویا افتخاری
بازبینی ترجمه ماموریت های فرعی:
Dante H3
تست:
Dante H3
Codename 46
تنظیم:
Dante H3
تنظیم نسخه پلی استیشن 4:
Mohsening
راهنمای نصب
راهنمای نصب نسخه PC:
برنامه ی OpenIV را از اینجا دریافت کرده و نصب کنید. اگر برای دانلود برنامه مشکلی داشتید میتوانید نسخه قدیمی آفلاین برنامه را از اینجا دانلود کنید.
پس از نصب برنامه را اجرا کرده و از میان بازی های موجود نسخه ی کامپیوتر GTA V را انتخاب کنید.
محل بازی را برای برنامه مشخص کنید.
به تب Tools بروید.
گزینه asi manger را انتخاب کرده و تمام پیش نیاز های موجود در آن صفحه را نصب کنید.
فارسی ساز را از گیم ساب دانلود کرده و در محلی دلخواه بریزید.
دوباره به تب Tools در برنامه OpenIV بازگردید و گزینه ی Package Installer را انتخاب کنید.
از محل نصب فارسی ساز فایل GTA V Complete FarsiSaz GameSub را انتخاب کنید.
به روی گزینه ی Install کلیک کنید.
سپس گزینه mods folder را انتخاب کنید و منتظر بمانید نصب تکمیل شود.
در صورت استفاده از نسخه اورجینال قبل از اجرای بازی حتما مطمئن بشید که استیم آفلاین یا اینترنت قطع است.
داخل بازی رفته و زیرنویس را فعال کنید.
از بازی لذت ببرید.
نسخه ی هماهنگ PC:
این فارسی ساز با تمامی نسخه های بازی هماهنگ است.
راهنمای تغییر سایز زیرنویس نسخه PC:
برای تغییر سایز زیرنویس به پوشه Size در محل نصب زیرنویس رفته و یکی از فایل های موجود را براساس سلیقه مطابق راهنمای بالا نصب کنید.
راهنمای تغییر رنگ زیرنویس نسخه PC:
در صورت علاقه میتوانید رنگ زیرنویس را به زرد تغییر دهید.
برای این منظور به پوشه Color در محل نصب زیرنویس رفته و فایل GTA V Complete GameSub – Yellow.oiv را مطابق راهنمای بالا نصب کنید.
راهنمای پاک کردن فارسی ساز در نسخه PC:
در صورتی که مطابق آموزش در حین نصب فارسی ساز گزینه mods folder را زده باشید، تنها کافیست که فولدر mods را به همراه فایل های openCameraV.asi – dinput8.dll – OpenIV.asi از محل نصب بازی حذف کنید.
همچنین در صورت استفاده از نسخه اورجینال استیم، برای اطمینان بیشتر پس از پاک کردن فولدر mods با کلیک روی گزینه Verify Integrity of Game Files از پاک شدن کامل فارسی ساز اطمینان حاصل کنید.
پیش نیازهای نصب فارسی ساز پلی استیشن ۴:
قبل از نصب فارسی ساز لازم است که کنسول شما کپی خور باشد و هک 9.00 یا جدیدتر روی آن اعمال شده باشد.
در غیر این صورت نصب فارسی ساز روی دستگاه ممکن نیست و در صورتی که ورژن پایین تری از هک روی دستگاه شما باشد، برای نصب و اجرای صحیح فارسی ساز تضمینی وجود ندارد.
برای استفاده از این فارسی ساز حداقل به گلدن هن ورژن 2.3 نیاز دارید. اگر هاستی که برای اعمال هک استفاده میکنید قدیمی است بهتر است از این هاست استفاده کنید.
همچنین برای استفاده از فارسی ساز نیاز است که آپدیت 1.46 بازی نیز نصب شده باشد.
اگر هنوز این بازی را دانلود نکردید و قصد دانلود بازی را دارید، میتوانید از لینک زیر برای دانلود بازی و آپدیت آن استفاده کنید.
لینک دانلود بازی به همراه آپدیت
رمز فایل های دانلود شده از لینک بالا www.gamesub.in است.
راهنمای نصب فارسی ساز پلی استیشن ۴:
قبل از شروع از نصب بودن بازی و آپدیت 1.46 روی کنسول مطمئن شوید.
به انتخاب خود یکی از فارسی سازهای موجود را دانلود کرده و به روی یک فلش بریزید.
فلش را به PS4 متصل کنید و به مسیر Settings > GoldenHEN >Debug Settings > Game > Package Installer بروید.
فایل فارسی ساز را انتخاب کرده و نصب کنید.
به مسیر Settings > GoldenHEN > Plugin Settings رفته و تیک گزینه Enable Plugins Loader را بزنید.
از منوی اصلی کنسول برنامه فارسی ساز را اجرا کنید.
منتظر بمانید تا کپی فایل ها به پایان برسد و دستگاه به صورت خودکار خاموش شود.
بازی را اجرا کرده و چند ثانیه منتظر بمانید تا پیغام [GTAV] – ProjectV در بالا سمت چپ صفحه نمایش داده شود. نمایش این پیغام به معنی موفقیت آمیز بودن نصب فارسی ساز است.
از تنظیمات بازی قسمت “نمایش” زیرنویس را روشن کنید.
از بازی لذت ببرید.
توجه 1: برای فارسی سازی بازی تنها نیاز است یکبار مراحل بالا را اجرا کنید و در دفعات بعدی نیازی به تکرار این مراحل نیست.
توجه 2: پس از پایان مراحل بالا میتوانید برنامه فارسی ساز را از روی کنسول حذف کنید.
آموزش رفع مشکلات فارسی ساز پلی استیشن 4:
قبل از همه به پیش نیازهای فارسی ساز یعنی نصب بودن آپدیت 1.46، استفاده از هک 9.00 و استفاده از یک هاست به روز شده ای که حداقل گلدن هن ورژن 2.3 را دارا میباشد توجه کنید. چرا که نادیده گرفتن هر یک از این موارد میتواند باعث خطا در مراحل نصب فارسی ساز شود.
در صورتی که موارد بالا را رعایت میکنید و بعد از نصب فارسی ساز همچنان تغییری روی بازی مشاهده نمیکنید، نصب فارسی ساز به صورت کاملا خودکار روی دستگاه شما انجام نشده است.
برای حل این مشکل لازم است که بخشی از فایل های فارسی ساز را به کمک ftp به صورت دستی به دستگاه خود انتقال دهید.
برای استفاده از ftp به یک تلفن همراه اندرویدی و یک اپ فایل منیجر که از ftp پشتیبانی میکند نیاز دارید.
همچنین لازم است که گوشی و پلی استیشن 4 شما به یک اینترنت مشترک متصل باشند. برای این منظور میتوانید از وای فای مودم یا هات اسپات تلفن همراه خود استفاده کنید.
برای ساده تر شدن این آموزش ما از اپ اندرویدی RS File Manager استفاده کردیم. این اپ را میتوانید از لینک های زیر دانلود کنید:
دانلود از گوگل پلی – دانلود از فارسروید – دانلود از گیم ساب
ابتدا گوشی و پلی استیشن 4 را به یک اینترنت مشترک متصل کرده و فیلتر شکن خود را خاموش کنید.
اپ RS File Manager را باز کرده و در صفحه اصلی آن گزینه ftp را پیدا و انتخاب کنید.
در صفحه باز شده به ترتیب گزینه مثبت، جدید و ftp را بزنید.
به مسیر Settings > GoldenHEN > Servers Settings در پلی استیشن 4 رفته و تیک گزینه Enable FTP Server را بزنید. اعداد نمایش داده شده در بالا سمت چپ صفحه را در کادر سرور و درگاه اپ RS File Manager وارد کنید.
یک نام کاربری دلخواه وارد کرده و بدون تغییر دادن سایر موارد گزینه “خوب” را انتخاب کنید.
اگر تمام موارد بالا را به درستی انجام داده باشید، حالا از طریق اپ RS File Manager میتوانید به پوشه های پلی استیشن 4 خود دسترسی داشته باشید و تغییرات لازم را اعمال کنید.
ابتدا به پوشه data بروید و اگر پوشه gta5 در آن محل وجود داشت آن را حذف کنید.
حالا لازم است که فایل های plugins.ini و ProjectV.prx را دانلود کرده و روی کنسول خود در محل مناسب قرار دهید.
به مسیر data/GoldHEN بروید. اگر فایل plugins.ini از قبل در آن محل وجود داشت آن را حذف کنید و بعد فایل جدیدی که دانلود کردید را در آنجا قرار دهید. سپس به مسیر data/GoldHEN/plugins بروید و همین کار را برای فایل ProjectV.prx تکرار کنید.
در نهایت پس از قطع اینترنت مراحل نصب فارسی ساز را دوباره از ابتدا شروع کنید.
توجه 1: در مدتی که از طریق اپ RS File Manager به پوشه های پلی استیشن 4 دسترسی دارید تنها موارد خواسته شده را انجام دهید و تغییری روی هیچ یک از فایل ها و پوشه های دیگر دستگاه اعمال نکنید.
توجه 2: به محض پایان یافتن مراحل بالا اینترنت را قطع کنید چرا که دیگر نیازی به متصل ماندن پلی استیشن 4 به اینترنت وجود ندارد.
توجه 3: در مدتی که پلی استیشن 4 به اینترنت متصل است مراقب باشید تا دستگاه آپدیت نشود. توصیه میشود در طول این مدت هیچ برنامه یا بازی ای را روی کنسول اجرا نکنید.
توجه 4: در صورت استفاده از هات اسپات توصیه میشود که سقف مقدار مصرف را به حداقل مقدار کاهش دهید تا اگر دانلود فایلی توسط کنسول آغاز شد، در مدت کوتاهی با قطع شدن اینترنت متوقف شود.
توجه 5: سایت گیم ساب هیچگونه مسئولیتی در قبال خطاهایی که ممکن است توسط کاربر در حین انجام این مراحل رخ دهد به عهده ندارد. لطفا تنها در صورتی این مراحل را انجام دهید که یک آشنایی ابتدایی با چنین مواردی داشته باشید.
در صورتی که در رابطه با مراحل بالا سوالی داشتید میتوانید به پشتیبانی گیم ساب پیام دهید.
راهنمای نصب نسخه PS3:
قبل از هر اقدامی از بازی خود یک کپی تهیه کنید تا در صورت هر گونه مشکل بازی اصلی آسیبی نبیند.
فارسی ساز را دانلود کرده و فایل encryption_key.bin را در محلی که پوشه PS3_GAME قرار دارد بریزید.
برنامه ی OpenIV را از اینجا دریافت کرده و نصب کنید.
پس از نصب برنامه را اجرا کرده و از میان بازی های موجود نسخه ی پلی استیشن GTA V را انتخاب کنید.
محل بازی را برای برنامه مشخص کنید.
از تب file گزینه Edit mode را انتخاب کنید.
با کمک برنامه OpenIV فایل های موجود در پوشه GTA V Farsisaz PS3 را جایگزین فایل های موجود در بازی کنید.
برنامه را ببندید و بازی را به روی دستگاه اجرا کنید.
از تنظیمات بازی گزینه زیرنویس را فعال کنید.
از بازی لذت ببرید.
نسخه ی هماهنگ PS3:
این فارسی ساز با تمامی نسخه های بازی هماهنگ است.
راهنمای تغییر سایز زیرنویس نسخه PS3:
برای تغییر سایز زیرنویس به پوشه Size از فارسی ساز رفته و یکی از فایل های موجود را براساس سلیقه مطابق راهنمای بالا جایگزین کنید.
راهنمای تغییر رنگ زیرنویس نسخه PS3:
در صورت علاقه میتوانید رنگ زیرنویس را به زرد تغییر دهید.
برای این منظور به پوشه Color از فارسی ساز رفته و فایل موجود را مطابق راهنمای بالا جایگزین کنید.
لیست تغییرات
نسخه های آینده:
- فارسی سازی سایر متن های باقی مانده. (تاریخ نامشخص)
فارسی ساز نسخه 1.65:
- هماهنگی مجدد با آخرین نسخه اورجینال.
فارسی ساز نسخه 1.64:
- فارسی سازی تمامی اخبارهای اینترنتی.
فارسی ساز نسخه 1.63:
- فارسی سازی متن های شبکه اجتماعی Lifeinvader در دنیای بازی.
- فارسی سازی متن های شبکه اجتماعی Bleeter در دنیای بازی.
- فارسی سازی راهنماهای لودینگ ابتدای ورود به بازی.
فارسی ساز نسخه 1.62:
- حذف 70 درصدی ایمیل های گیم ساب در محیط بازی.
فارسی ساز نسخه 1.61:
- رفع ایرادات یافت شده.
فارسی ساز نسخه 1.60:
- فارسی سازی زیرنویس تمامی برنامه های تلویزیونی بازی.
- فارسی سازی تمامی دیالوگ هایی که بعد از مصرف گیاه پیوت گفته میشود.
- فارسی سازی تمامی مکالمه های تلفنی خارج از ماموریت های اصلی.
- فارسی سازی مابقی دیالوگ های شخصیت ها حین بیرون رفتن.
- و بطور خلاصه فارسی سازی تمامی زیرنویس های باقی مانده از حالت آفلاین بازی.
فارسی ساز نسخه 1.52:
- رفع ایرادات یافت شده.
فارسی ساز نسخه 1.50:
- فارسی سازی تمامی ماموریت های تاکسی شخصی.
- فارسی سازی تمامی دیالوگ های داخل خانه شخصیت ها.
- فارسی سازی نیمی از مکالمه های شخصیت ها حین بیرون رفتن.
- فارسی سازی تمامی دیالوگ های کلاس خلبانی.
- فارسی سازی تمامی دیالوگ های اسلحه فروشی ها.
- فارسی سازی تمامی دیالوگ های لباس فروشی ها.
- فارسی سازی تمامی دیالوگ های افراد حاضر در گوشه کنار نقشه ی بازی.
فارسی ساز نسخه 1.40:
- فارسی سازی هر سه فیلم سینمایی بازی.
- فارسی سازی متن پیغام گیر مخاطب ها.
- فارسی سازی متن اتوبوس تور در شهر.
- فارسی سازی یکی از ماموریت های وقایع اتفاقی جا مونده.
فارسی ساز نسخه 1.31:
- فارسی سازی تمامی پیامک ها و ایمیل های ماموریت های وقایع اتفاقی و غریبه ها و عجیب الخلقه ها.
- رفع ایرادات یافت شده.
فارسی ساز نسخه 1.30:
- فارسی سازی تمامی ماموریت های وقایع اتفاقی.
- فارسی سازی تمامی راهنمایی ها و اهداف ماموریت های وقایع اتفاقی.
- فارسی سازی تمامی جلسات روان پزشکی مایکل.
- فارسی سازی تمامی اهداف و راهنمایی های ماموریت های غریبه ها و عجیب الخلقه ها.
- رفع ایرادات یافت شده.
فارسی ساز نسخه 1.20:
- فارسی سازی تمامی ماموریت های غریبه ها و عجیب الخلقه ها.
- فارسی سازی تمامی تماس های تلفنی ماموریت های غریبه ها و عجیب الخلقه ها.
- فارسی سازی تمامی ماموریت های یدک کش.
فارسی ساز نسخه 1.10:
- رفع ایرادهای یافت شده.
- فارسی سازی دیالوگ های هنگام تعویض.
فارسی ساز نسخه 1.00:
- فارسی سازی تمامی زیرنویس های ماموریت های اصلی.
- فارسی سازی تمامی تماس ها، پیامک ها، ایمیل ها، اعلام ها و راهنمایی های مرتبط با ماموریت های اصلی.
- فارسی سازی اکثر منوهای اصلی.
- فارسی سازی برخی از منوهای فعالیت های فرعی.
صالح –
سلام.من فارسی ساز رو نصب کردم خیلی خوب اجرا شد بدون هیچ مشکلی و …
فقط اینکه زیرنویس یه مقداری از تصویر و حرفایی که میزنن خیلی عقب تره
تو ویدئو هایی که گذاشته بودید اینجوری نبود
اگه میشه کمکم کنید
ممنون
dante h3 –
متاسفانه نمیدونم مشکل شما از کجا نشات میگیره.
چون زمان نمایش زیرنویس توسط خود بازی تعیین میشه و توی اون دست نبردیم که ایرادی در اینباره به وجود بیاد.
شاید مودی نصب کردید که باعث این مشکل شده یا گرافیک از سیستم شما بالاتر و به نوعی باعث این مشکل شده.
Faraz –
سلام امکانش نیست که نسخه ps4 رو هم فراهم کنید؟؟؟
dante h3 –
در هر بررسی بازی های ps4 هستیم و در صورت امکان برای هر بازی ای که بشه فارسی ساز میزنیم.
saeedhashemi1993 –
سلام خسته نباشید
من میخواستم این محصول رو خریداری کنم ولی یکم گرونه !
میخواستم ببینم اگه کد تخفیف یا کوپنی هست میشه بدین که با تخفیف خریداری کنم؟؟
باتشکر
dante h3 –
کدهای تخفیف به مناسبت های مختلف داخل تلگرام و اینستا قرار میگیره.
متاسفانه فعلا امکان قرار دادن کد تخفیف رو نداریم.
amir kratos (خریدار محصول) –
سلام خدمت شما من فارسی ساز کامل رو خریده بودم میخواستم اپدیت رو دانلود کنم ولی توی دانلود ها که میرم مینویسه دانلود ها خالیه میخواستم لینک اپدیت رو برام بفرستید
با تشکر
dante h3 –
مورد عجیبیه چون سفارش شما کاملا ثبت و تایید شده و نباید چنین مشکلی باشه.
سفارش رو مجددا براتون ثبت کردم. به همون قسمت برید ببینید مشکل برطرف شده یا خیر.
miillaaad –
سلام / من الان اقدام به خرید کردم با اینکه خیلی وقت پیش بازی رو تموم کردم و با توجه به مشغله قصد بازی کردن مجدد رو ندارم و فقط برای حمایت از کار شما این کار رو انجام میدم. ابتدا نسخه دمو رودیدم و باید بگم که کارتون عالی هست. نکته مثبت اینکه آپدیت میدید و ایرادات رو رفع میکنید و این یعنی تعهد. منتظر ویچر۳ هستم و امیدوارم کارش سریع تر پیش بره. امیدوارم همه درک کنن که چه کاره بزرگی انجام شده و اگه از شما حمایت بشه ضامن ترجمه بازی های آینده خواهد بود. باسپاس و خسته نباشید
dante h3 –
از لطف و حمایت شما سپاسگزاریم.
امیدوارم به مرحله ای برسیم که تمام بازی هارو هنگام عرضه بتونیم ترجمه کنیم تا شما و سایر دوستان همون بار اول بازی هارو فارسی اجرا کنید.
محمد –
سلام
با توجه به این که گفتین زیرنویس اویل ویتین ۲ در تیرماه منتشر میشه اگه امکانش هست تاریخ دقیقش رو بفرمائید ممنون
dante h3 –
سعی داریم تا ۲۵ این ماه نسخه اولیه رو عرضه کنیم، اما ممکنه تاخیر بخوره.
Absis (خریدار محصول) –
سلامهنگاماستفادهازدوربینتلفنهمراهشخصیت.کلیدهایعکسبرداریوجود نداشتهوفضایخالیمشکینمایشمیدهد
dante h3 –
بررسی میشه و در نسخه های آینده برطرف میشه.
فقط اگه ممکنه بفرمایید در نسخه کامپیوتر این اتفاق میفته یا پلی ۳٫
ayub –
با توجه به روند ترجمه میتونیم امیدوار باشیم طی هفته آینده اپدیت جدید رو ببینیم یا ن ؟ , اپدیت کامل و نهایی کی آماده میشه ؟
dante h3 –
آپدیت بعدی اواخر ماه منتشر میشه احتمالا ۲۵ تیر به بعد.
تکمیل نهایی هم به احتمال قوی تا آخر تابستون.
mehdi (خریدار محصول) –
سلام و ارادت
دوست عزیز با توجه به اینکه فرمودید تیرماه زیرنویس اویل ویدن ۲ رو سایت قرار میگیره و پاییز نیز زیرنویس ویچر۳ ، ممکن هست بفرمائید برنامه های شما در ماههای حد فاصل این دو زمان برای زیرنویس بازی چی هست؟ یعنی مرداد و شهریور و پاییز تا قبل از زمان ارائه ویچر.همه این سوالهای ما بخاطر بازی نکردن برخی بازیهاست که احتمالش هست شما زیرنویس اون را ارائه بدهید. مثل ولفنشتاین ۲ و یا فارکرای ۵ و یا دیگر بازیهایی که رای مناسبی در طرح نظر سنجی آوردند .
با تشکر از جوابتون
dante h3 –
در این فاصله بازی های جدیدی که امکان فارسی سازیشون باشه ترجمه میشه.
بازی هایی که هنوز عرضه نشدند یا توی همین یکی دو ماه اخیر عرضه شدند.
علاوه بر این یک یا دو عنوان که در نظرسنجی شرکت داشتند هم ممکنه ترجمه بشه اما خب همه اینا به توان سایت بستگی داره و اگه حس کنیم که نمیتونیم روی عنوان دیگه ای کار کنیم بیشتر روی همون ویچر متمرکز میشیم تا لطمه ای به کیفیت اون وارد نشه.
ayub –
این زیرنویس با نسخه ۴۱ جی تی ا مشکل داره , من ورژن ۴۱ رو نصب کردم و بعدش زیرنویس شما رو ولی ارور میداد , ولی با نسخه های دیگه هماهنگه , میتونید مشکل رو برطرف کنید؟
dante h3 –
با آپدیت کرک شده ۱٫۴۱ تست شده و مشکلی نداشته.
اگه قبلا فارسی ساز رو نصب کردید و بعدا آپدیت رو ریختید، احتمالا دلیل مشکل همونه.
اگه اینکارو کردید فارسی ساز رو هم باید پاک کنید و دوباره بریزید.
امید –
ببخشید یه سوال دارم … مردونه جواب بدین … شما سواد رسانه دارین …؟؟؟ اگه دارین پس چرا هر چی پیام تو تلگرامو اینا میزارین بدون اینکه برین تو اینترنت سرچ کنین ببینین حقیقته یا نه (از اخبار سیاسی گرفته تا مذهبی ) میزارین تو کانالتون؟؟؟؟؟ سایت شما خوبه اما اگر به بهانه این بیام تو کانال تلگرامتون که برین بدون سند پیامای کانال های (****(بدون سند(یا حقیقت تحریف شده))) بزارین تو کانالتون و مردمم چون سواد رسانه ندارن میان این چیزا رو باور کنن هرگز نمیام … یه پیشنهاد دارم براتون یا اصلا پیام سیاسی و مذهبی نزارین تو کانالتون و فقط به اخبار مربوط به سایتتون برسین یا اصلا کانال تلگرامتونو جمع کنین….. اومدین پیام دادین که جنتی گفته طب اسلامی وجود نداره و اینا همش حقه هس … من هرچی داخل اینترنت گشتم هیچی درباره این حرفشون نگفته بود فقط بلدیم کپی پیست کنیم …..واقعا که……… نظرم درباره سایتتون یه چیز دیگه بود……..
dante h3 –
این کانال ماست:
https://t.me/gamesub_ir
شما برید یه شمارش کنید پست های سیاسی مذهبی رو، بعد اونوقت اگه چیزی پیدا کردید هر نظری خواستید درباره ما بدید!
Mohammad –
سلام خسته نباشید
بی صبرانه منتظر ویچر ۳ هستیم اگه امکانش هست یه زمان تقریبی بهمون بگین تا بدونیم تا کی باید واسه فارسی ساز ویچر صبر کنیم ممنون
dante h3 –
خب ببینید چون بدقولی ها داره بیشتر میشه نمیخوام تاریخ اعلام کنم.
اما به نظر میاد کار برای پاییز آماده بشه.
bagher (خریدار محصول) –
لطف میکنید نصب شدشو برام بفرستید؟؟؟
dante h3 –
متاسفانه چنین امکانی نیست.
با این حال نصبش سادست و آموزش تصویری هم قرار گرفته.
xexes –
سلام بازی فارکرای ۵ کی زیرنویس میشه
dante h3 –
متاسفانه برای ترجمه بازی مشکل فنی داریم.
bagher (خریدار محصول) –
دبل کلیک میکنم ولی نمیشه.
سلام موقع اجرا ovisetup این خطا رو میده.
چ کنم؟؟[FATAL]setup is runned as administrator,please installation as regular user
dante h3 –
مشکل واقعا خاصی دارید و متاسفانه مشخص نیست دلیل مشکل چیه.
در این مورد نمیتونم کمکی کنم و شاید بشه یه راه حل کلی مثل تعویض ویندوز پیشنهاد داد.
اگرم خواستید میتونید با ایمیل [email protected] در تماس باشید تا هزینه شمارو برگردونم.
bagher (خریدار محصول) –
سلام موقع اجرا ovisetup این خطا رو میده.
چ کنم؟؟[FATAL]setup is runned as administrator,please installation as regular user
dante h3 –
نوشته باید برنامه نصب رو به صورت معمولی اجرا کنید ولی شما به صورت administrator اجرا کردید.
اگه روی برنامه نصب کلیک راست میکنید، و گزینه run as administrator رو میزنید، اینکارو نکنید و فقط دوبار روی برنامه نصب کلیک کنید تا اجرا بشه.
yakoza22 (خریدار محصول) –
اقعا عالی هستید..ممنون..تازه دارم با gta v کیف میکنم.برنامه ای برای بازی LA Noire Remastered دارید؟زیرنویس میکنید این بازی رو؟
dante h3 –
ممنونم ازتون.
این بازی جزو اولویت های ماست اما فعلا قطعی نیست.
yakoza22 (خریدار محصول) –
اپدیت بعدی کی میاد؟
dante h3 –
اواخر تیر.
gamesub (خریدار محصول) –
سلام ببخشید اگه نسخه اورجینال داشته باشیم و از داخل برنامه استیم بازی رو بصورت افلاین play کنیم میتونیم فارسی ساز رو نصب کنیم هیچ خطری مثل بن شدن و….نداره؟ممنون
dante h3 –
خطری نداره اما قبل از اینکه دوباره آنلاین بازی رو اجرا کنید حتما فارسی ساز رو طبق راهنما حذف کنید.
yakoza22 –
سلام.اپدیتهای جدید رو چطوری باید از شما بگیریم؟
dante h3 –
آپدیت های جدید رو همیشه میتونید از قسمت “دانلودها” در پروفایل کاربری خودتون دریافت کنید.
sadegh –
منظورتون از هر ۳ فیلم سینمایی بازی چیه؟
dante h3 –
خب داخل بازی میشه سینما رفت و فیلم های دنیای جی تی ای رو تماشا کرد.
در مجموع سه فیلم داره که تایم هر کدوم در حدود ده دقیقه ـست.
توی آپدیت بعدی زیرنویس اون فیلم ها اضافه میشه.
آرمین (خریدار محصول) –
من به شخص چند تا سوتی بزرگ داخل ترجمه دیدم الان چند تاش یادم هست میگم تو مرحله سرقت بزرگ وقتی با هلکوپتر قرار صندق های رو پشت قطار در حال حرکت بندازیم میگه برای انداختن جعبه دگمه D بزن من چند بار مجبور شدم سر این اشتباه مرحله برم تا اخر فهمیدم دگمه اصلی E هست تو اسپرت کنی بیشتر رنگ ها رو اشتباه میزنه بیشتر مشکل ها ترجمعه تو مراحل اخر و مراحل هست که بعد از اتمام بازی تمام میشه
dante h3 –
خب ببینید روند کار ما اینطوریه که همیشه بعد از ترجمه یک یا چند بار بازی رو از ابتدا تا انتها تکرار میکنیم تا مشکلات ترجمه، نگارشی یا همین به اصطلاح سوتی هارو برطرف کنیم.
منتهی تکرار بازی بزرگی مثل جی تی ای به مراتب مشکل تر از سایر بازی هاست بخاطر همین ناخواسته مواردی داخل کار باقی مونده که از این بابت ازتون عذر میخوام.
بخصوص جاهایی که حالت چند شاخه داره و بازیکن میتونه انتخاب کنه یک ماموریت رو چطوری طی کنه، برای همین اواخر بازی این موارد بیشتر شده.
چنین مواردی رو تا جایی که پیدا کنیم در آپدیت های بعدی برطرف میکنیم.
yakoza22 –
سلام.من نسخه ی تست کننده رو دانلود کردم.خیلی از جاها زیرنویس نمیشه.فقط ماموریتهای اصلی زیرنویس میشه.تو نسخه ی کامل هم همینطوره یا نه تغییر کرده؟
dante h3 –
توی نسخه کامل تقریبا همه ماموریت ها چه اصلی و فرعی فارسی شده.
یک سری فعالیت های فرعی باقی مونده که ماموریت نیست و اونا با آپدیت های آینده ترجمه میشه.
منوها هم بین نسخه ازمایشی و کامل تغییری نکرده، اما با آپدیت های بعدی منوها هم تکمیل میشه.
حجت –
از شما و همکاراتون در این حرکت بسیار ممنونیم.در حق گیمر های ایرانی خیلی اجحاف شده.
واقعا من که خیلی ناراحت شدم وقتی دیدم که بعضی سایت ها از شما سوءاستفاده کرده بودن و فارسی ساز شما رو رایگان در اختیار مصرف کننده ها گذاشتن. نمیشه جلوشون رو گرفت؟
به امید روزی که کپی رایت در ایران اجرا بشه و ما دیگه اینجور مسائلی رو شاهد نباشیم. واقعا درد آوره وقتی میبینم که بعضی از افراد سودجو چطوری از بقیه سوءاستفاده میکنند. پایدار باشید و به امید کارهای بعدی…
dante h3 –
ممنونم از توجه شما.
با اینجور سایت ها تا حد امکان برخورد میکنیم و تا حالا تعداد زیادی از این سایت ها مجبور شدند تا محصولات مارو از سایت بردارند.
ali.mousaviasl –
سلام .ببخشید میخواستم بدونم اگه نسخه فیزیکی رو سفارش بدم ،وقتی کامل شد زیرنویس های فرعی میتونم اپدیت رو دانلود کنم؟
dante h3 (خریدار محصول) –
نسخه فیزیکی فعلا امکان آپدیت نداره و فقط مراحل اصلی رو زیرنویس میکنه.
در صورتی که این قاعده تغییری کنه در توضیحات صفحه نسخه دیسکی این موارد درج میشه.
علاوه بر این بعدا که مراحل فرعی کامل بشه، یک فارسی ساز مجزا تنها برای مراحل فرعی قرار میگیره که کسایی که فقط مراحل اصلی بازیشون فارسیه با کمک اون میتونند مراحل فرعی رو هم فارسی کنند.
پویا –
سلام میشه از زیر نویس در نسخه اورجینال استفاده کرد .مشکلی نداره ؟
dante h3 (خریدار محصول) –
بعد از نصب فارسی ساز روی نسخه اورجینال به هیچ وجه وارد قسمت آنلاین نشید چون خطر بن شدن وجود داره.
در صورتی که مجددا خواستید به قسمت آنلاین برگردید طبق راهنما فارسی ساز رو بطور کامل پاک کنید.
poria –
تشکر از سایت خوبتون خیلی کیف داد یه بار دیگه نشتم gta رو تموم کردم
منتظر ویچر هستیم (لطفا کامل ترجمش کنیم چون مثل جی تی ای نیست و نیاز هستش که تمام و کمال ترجمه شه)
dante h3 (خریدار محصول) –
سلام و درود.
ویچر ۳ زیرنویس های بازی اصلی بطور کامل ترجمه میشه.
بعد از اون منوها و دی ال سی هارو با آپدیت های بعدی اضافه میکنیم.
سهیل (خریدار محصول) –
من اخرین کامنت بالایی هستم ، لطفا امکان کامنت نقل قول بزارید!
ببین هر چی گفتی انجام داده بودم حتی پاک کردم ولی Social Club چه افلاین چه اینترنت قطع می فهمه من از فارسی ساز استفاده کردم و چیکارا کردم چون Social Club قوانین سنگین برای بن شدن گذاشته! پیشنهاد من اینکه روی استیم فقط بازی gta v نباید فارسی ساز استفاده کردهمون کرکی بهتره!
لطفا روشی یه حمایت از سایت بزارید بگید ۲۰ هزار تومان بدید هر موقع به یه تعداد حمایت زیاد شد مثلا بازی ویچر ۳ سریع تر به اتمام میرسه و میتونید رایگان دانلود کنید برای اونایی که حمایت کردن!
dante h3 (خریدار محصول) –
احتمالا بعدا طرح پیش خرید به سایت اضافه میشه تا برای پروژه هایی مثل ویچر دوستانی باشند که بتونند با قیمت کمتر کارو پیش خرید کنند و این عزیزان بعد از انتشار کار نیازی به پرداخت هزینه برای دانلود ندارند.
اما درباره جی تی ای چیزی که میگید عجیب به نظر میاد. چون شرکت سازنده با استفاده از مود در حالت تک نفره در بازیش مشکلی نداره و تنها وقتی بن میکنه که این مودها در حالت آنلاین استفاده بشه.
پس تا زمانی که فارسی ساز رو در پوشه مود نصب کرده باشید و روی حالت آفلاین استفاده کنید نباید مشکلی باشه.
بخصوص که اگه گزینه Verify Integrity of Game Files رو قبل از ورود به قسمت آنلاین زده باشید. این گزینه باعث میشه تمام فایل ها یکبار چک بشه و اگه فایلی تغییر کرده باشه نسخه اصلی دانلود و جایگزین بشه.
اما خب اگه مطمئن هستید که فرض میکنیم مورد شما یک استثنا واقعا خاص باشه.
mehdi (خریدار محصول) –
با سلام و سپاس
لطفا با توجه به معیارهای انتخابی که دارید در زیرنویس کردن بازیها( امکان و متن ووو) لطفا بازیهای جدید را در نظرسنجی های بعدی لحاظ نمائید . همانطور که در نظر سنجی های قبلی ملاحظه می کنید بازیهای جدید آمار بالاتر و بیشتری نسبت به دیگر بازیها دارند.( فارکرای ۵ . اویل دیدن ۲ ، ولفنشتاین ۲ ، ویچر۳ و …..
با تشکر و سپاس
dante h3 (خریدار محصول) –
فعلا نظرسنجی جدیدی برگذار نمیشه و برای ترجمه کارهای آینده هم لازمه تعداد مترجمین رو افزایش بدیم و تیم رو بهتر سازماندهی کنیم.
اما خب بازی های جدید رو همیشه مد نظر داریم و اگه بازی مناسب جدید منتشر بشه بدون نظرسنجی هم شاید در عرض مدتی ترجمه بشه.
سهیل (خریدار محصول) –
سلام من استیم دارم هم انلاین بازی میکنم هم خوده گیم اورجینال در استیم بازی میکنم خواستم ببینم چیکار کنم بن نشم الان استیم آفلاین یا اینترنت قطع کردم ولی میخوام برم انلاین بازی کنم بعد اینکه از بازی در بیام و از برنامه استیم خروج شدم و دوباره وارد شدم حتی از OpenIV خروج شدم تا استیم شناسایی نکنه اما فوری در Social Club منو به مدت ۱ ماه بن کرد!!!!!
راه نداشت به نظرت؟ نباید انلاین بازی کنم برای همیشه؟ چون دلم می خواد انلاین هم بازی کنم؟
من توی استیم در
dante h3 (خریدار محصول) –
خب ببینید توی توضیحاتم اخطار جدی دادیم که بعد از نصب فارسی ساز نباید وارد قسمت آنلاین بشید.
اگه میخواین آنلاین بازی کنید، راهش اینه که هر وقت که خواستید وارد قسمت آنلاین بشید، فارسی ساز رو بطور کامل پاک کنید.
بعد از اینکه آنلاین بازی کردید و دوباره خواستید وارد بخش آفلاین بشید هم دوباره فارسی ساز رو نصب کنید.
نصب و پاک کردن مجدد فارسی ساز اونقدرم مشکل نیست و شاید یکی دو دقیقه بیشتر وقت نبره.
زحمت اینکارم از بن شدن خیلی بهتره.
Mehrdad Javadian (خریدار محصول) –
عالی زمان نظرز سنجی بعدیتون چه زمانی هست و اگر می شود داخلش sims 4 هم بگذارید
dante h3 (خریدار محصول) –
بعیده تا چند ماه آینده نظرسنجی بزرگی مثل سری قبلی برگذار بشه.
اما برای سری بعد این بازی رو هم در نظر میگیریم.
mohammadebi8217 (خریدار محصول) –
با عرض سلام و خسته نباشید
پس کی رزیدنت رو قرار می دید
با تشکر
dante h3 (خریدار محصول) –
فردا قرار میگیره.
پارسا –
سلام ویدیوی اموزش نصب فارسی ساز رو میشه بگذارید ؟
dante h3 (خریدار محصول) –
آموزش ویدیویی برای پلی ۳ قرار گرفته اما برای کامپیوتر نصب ساده ـست و تقریبا مشخصه.
پس نصب رو شروع کنید و اگه سوالی داشتید در خدمتم.
متاسفانه فعلا فرصت ساخت آموزش ویدیویی برای نسخه کامپیوتر رو ندارم اما اونم طی دو سه روز آینده قرار میگیره.
علی (خریدار محصول) –
سلام داداش لینک دانلود سالمه من هرچی میزنم فایل انگار حجم نداره
dante h3 (خریدار محصول) –
اگه از نرم افزارهای دانلود منیجر استفاده میکنید به حجم فایل توجه نکنید و به محض نمایش صفحه دانلود، دانلود رو شروع کنید.
bagherpour (خریدار محصول) –
خود نسخه بازی رو نزاشتین؟؟؟
dante h3 (خریدار محصول) –
خیر اما میتونید از اینجا دریافت کنید:
http://cdn.persiangig.com/download/TlPn975jUs/Grand%20Theft%20Auto%20V%20incl%20Update%20v1.41-RELOADED.zip/dl
siatan (خریدار محصول) –
سلام خسته نباشید با تشکر از زحماتتون و این که خیلی وقت بود ک نیاز بود زیرنویس برای بازی ها و مرسی ک شما بالاخره پیش قدم شدید تو این کار،میخواستم بدونم زیر نویس فارکرای ۵ تصمیمی واسش نگرفتید هنوز انجام میشه یا نه ؟؟
dante h3 (خریدار محصول) –
ممنونم ازتون.
والا تصمیم قطعی برای ترجمه فارکرای ۵ داریم.
منتهی یک سری مشکلات فنی برای فارسی سازی این بازی وجود داره که اگه رفع بشه ترجمه رو شروع میکنیم.
ح (خریدار محصول) –
سلام.
موقع نصب ورژن ۱٫۳٫۱ توی صفحه package installer ورژن زیرنویسو ۱٫۳ stable میزنه.
لطفا بررسی کنید ورژن ۱٫۳٫۱ جایگزین نشده یا اشتباه میزنه؟
ممنون
dante h3 (خریدار محصول) –
مشکلی نداره.
امکان اینکه یک رقم دیگه اضافه کنیم وجود نداشت بخاطر همین اونطوری مینویسه.
ولی در واقعیت همون ۱٫۳٫۱ هستش.
vgas (خریدار محصول) –
سلام
در خردادماه .. زیرنویس بازی دیگری قرار میگیره ؟ منظورم بازیهایی که زیرنویس جدیدا شروع شده در اردیبهشت …
ممنون
dante h3 (خریدار محصول) –
اویل ۷ و شرلوک تا انتهای خرداد قرار میگیره.
حامد –
نسخه تست رو چطوری از کجا دانلود کنم ؟
dante h3 (خریدار محصول) –
https://gamesub.in/shop/%D8%B2%DB%8C%D8%B1%D9%86%D9%88%DB%8C%D8%B3-%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3%DB%8C-grand-theft-auto-v/
mehrannn021 (خریدار محصول) –
سلام شرمنده که هی پیام میدم الان اپدیت ۱٫۳٫۱ تو قسمت دانلود هست یا نسخه ۱٫۳ قرار داره
dante h3 (خریدار محصول) –
خواهش میکنم. نسخه ۱٫۳٫۱ قرار گرفته و از نام فایل هم قابل تشخیصه.
mehran (خریدار محصول) –
سلام چند روزیه قسمت ورود به حساب کاربری قسمت من ربات نیستم نمایان نمیشه که بشه وارد حساب شد میشه یه بررسی کنید ممنون
dante h3 (خریدار محصول) –
بررسی شد و به نظر نمیاد مشکلی باشه.
با یک مرورگر دیگه تست کنید، اگه مشکل همچنان باقی موند بفرمایید.
newreza (خریدار محصول) –
بله مطمئنم چون رسید خرید ۱۹,۵۰۰ به همین ایمیل ارسال شده.
الآن نمی تونم آپدیتش رو دانلود کنم چون وارد اکانت نمی شه
dante h3 (خریدار محصول) –
ایمیلتون رو بفرمایید تا چک کنم ببینم مشکل چیه.
newreza (خریدار محصول) –
سلام خسته نباشید.
بنده چند ماه پیش در سایتتون ثبت نام کردم ولی الآن نمی تونم وارد اکانتم بشم.
قسمت فراموشی پسورد هم رفتم و ایمیل وارد کردم ولی میگه نام کاربری اشتباه است.
لطفا رسیدگی کنید.
dante h3 (خریدار محصول) –
ظاهرا ایمیلی که میزنید توی سایت ثبت نشده.
مطمئنید با ایمیل دیگه ای ثبت نام نکردید؟
اگه ایمیل دیگه ای دارید توی قسمت فراموشی رمز عبور وارد کنید.
اگه رمز جدید براتون ارسال بشه، پس معلومه که با اون ایمیل ثبت نام کردید.
ممد (خریدار محصول) –
ادمین جان کجایییییییییییی
این سایت داره زیرنویسو می فروشه
****
خواستم اطلاع بدم بدونی
لطفا رسیدگی کنین
dante h3 (خریدار محصول) –
ممنونم که اطلاع دادید. بررسی میشه.
مهدی (خریدار محصول) –
قبلا که میخواستم واردشم باید پسوردم و ریست می کردم ولی الآن این ارور. و میده Error: the Captcha didn’t verify
dante h3 (خریدار محصول) –
تیک گزینه “من ربات نیستم” رو میزنید؟
http://uupload.ir/files/z8yf_screenshot_(52).jpg
مهدی (خریدار محصول) –
سلام اگه میشه حساب کاربری منو درست کنید چون دیگه واردش نمیشه
dante h3 (خریدار محصول) –
یه توضیحی درباره مشکل بدید.
محمد –
سلام خسته نباشید
بازی vampyr بررسی شد؟من و خیلی های دیگه منتظریم تا اگه قصد ترجمش رو دارین فعلا بازی نکنیم و بعد با زیرنویس بازی کنیم اگه هم قصد ترجمه ندارین بگین تا منتظر نمونیم با سپاس از زحمات شما
dante h3 (خریدار محصول) –
والا ما باید اول بازی رو از نظر فنی بررسی کنیم که ببینیم فارسی پذیر هست یا خیر.
بعدشم باید میزان متن بررسی بشه و ببینیم با توجه به بازی هایی که قراره ترجمه کنیم اصلا میرسیم این بازی رو ترجمه کنیم یا خیر.
پس فعلا نمیتونم بگم این بازی رو ترجمه میکنیم یا نه. حداقل دو هفته زمان لازمه که تصمیم گیری کنیم.
mohamad (خریدار محصول) –
سلام و خدا قوت به تیم گیم ساب اول از همه خوش حالیم که ترجمه gta vداره کامل میشه – واز اون بیشتر خوش حالیم که ترجمه بازی the witcher 3داره شروع میشه که امیدواریم تا شهریور ترجمه بشه کامل – دو مورد هست که باید دوباره برای شما بنویسیم یک : یک نمودار از ترجمه بازی ها و درصد ترجمشون میخواستید تو سایت بزارید که هنوز نگذاشتید .دو: در ترجمه بازی های بزرگ مثل فار کرای the witche و .. می توانید از سایت بازی تیوب در ترجمه کمک بگیرید و به صورت اشتراکی کار کنید چون بیشتر بازی های جدید رو این گروه ترجمه میکنه مثلا بازی فر کرای و the witche 3 و quantum break و …. این میوتنه کمک شایانی به شما و طرفدارانتون بکنه . ممنون از توجهتون
dante h3 (خریدار محصول) –
سلام و درود.
برای مورد اول باید بگم که قصد داشتیم وقتی کارمون به ثبات بهتری رسید این مورد انجام بشه.
اما متاسفانه هنوز کار در مرحله ای نیست که بتونیم چنین کاری کنیم.
علاوه بر این بخاطر پروژه های زیادی که داریم روش کار میکنیم هنوز فرصتی برای تغییرات سایت به وجود نیومد.
برای مورد دوم هم توی هفته های آینده باید براساس تعداد مترجمین و توان سایت تصمیم گرفت.
اگه حس کردیم که نیازی به اینکار هست شاید انجام بشه.
mehrannn021 (خریدار محصول) –
سلام اگه اپدیت تیرماه رو دانلود کنم شامل تمام اپدیت های قبل هم میشه یا باید جدا جدا هر ورژن رو دانلود کنم من قصد دارم اخرین ورژنی که میاد رو دانلود کنم ممنون از شما
dante h3 (خریدار محصول) –
در واقع ما هربار نسخه جدید منتشر میکنیم.
با نصب هر نسخه جدیدم همه چیز یک جا فارسی میشه و نیازی نیست چندتا فایل مجزا نصب بشه.
rouzbeh (خریدار محصول) –
سلام -تشکر خدارو شکر یک یوزره دیگه هم داشتم که پیدا شد ، فقط این اپدیت ۱٫۴ دیگه کامل کامله ، یا بعد از اون باز باید منتظر باشیم که یک بخش دیگش فارسی بشه
dante h3 (خریدار محصول) –
احتمالا یک یا دو آپدیت دیگه بعد از اونم قرار میگیره.
roozbehgod –
سلام خسته نباشید ، ببخشید ما زیر نویس قبلا خریدیم ، الان مراجعه می کنیم به پروفایلمون ، قسمت دانلود چیزی نیست دانلود کنیم ، چطور اپدیتهای جدید دریافت کنیم
dante h3 (خریدار محصول) –
این حساب رو در دی ماه ایجاد کردید اما سفارش هیچ بازی ای در اون ثبت نشده و تنها یکبار با اون وارد سایت شدید که امروزه.
مطمئنید با حساب دیگه ای خرید رو انجام ندادید؟
ح (خریدار محصول) –
سلام .خسته نباشید.
یه پیشنهاد داشتم . با توجه به اینکه ورژن های زیرنویس بازی زیاد شده بهتره ورژن نصب شده زیرنویس مثل ورژن خود بازی که اول صفحه لودینگ پایین سمت راست مینویسه ورژن زیرنویس هم تو همون اولین صفحه توضیحات شما میاد نوشته بشه. چون همین امروز که من ورژن ۱٫۳ نصب کردم نمیدونم نصب شده یا نه هنوز همون ورژن ۱٫۲ نصبه ، چون مشخص نمیشه باید در حین بازی و توی مراحل فهمید که نصب شده یا نه.
با تشکر از زحمات شما . کارتون خیلی عالیه.
dante h3 (خریدار محصول) –
سلام و درود.
ما قبل از اینکه فارسی ساز رو روی سایت قرار بدیم خودمون تغییرات رو چک میکنیم و از اینکه فارسی ساز این تغییرات رو اعمال میکنه یا نه اطمینان کامل پیدا میکنیم.
پس خیالتون از این بابت راحت باشه که حتما روی بازی نسخه جدید زیرنویس نصب میشه، چون خود openiv هم خطایی توی نصب نداره.
علاوه بر این در حین نصب فارسی ساز در برنامه openiv ورژن زیرنویس رو میتونید مشاهده کنید.
vgas (خریدار محصول) –
سلام
من ورژن ۱٫۳ دانلود کردم . فایل زیپ ورژن ۱٫۳ نوشته اما داخل فایل و تو پوشه زده ورژن ۱٫۲ . اشتباه آپلود نکردین ؟ یا این درسته و آپدیت شده ؟؟
ممنون
dante h3 (خریدار محصول) –
درسته فقط اسم فایل اشتباه شده.
اونم الان درست میشه.
ayub –
سلام , بنظر من بهترین کار اینه که GTA V رو کامل فارسی کنید بعد از اون برید روی بازی های دیگه , اصول کار هم دقیقا باید همین طور باشه , اینکه هر ۱ ماه الی ۲ ماه یگ اپدیت جدید برای ترجمه بیاد برای کسایی که بازی میکنند یا میخوان بازی بکنند آزاردهنده است چون تقریبا تمام گیمر ها میخوان ترجمه بازی کامل بیاد بعد خرید و بازی کنند. لطفا اگر امکانش هست طی این ماه اون مقدار کمی که از بازی هم مونده رو ترجمه کنید و GTA V رو تکمیل کنید بعد برید روی بازی های دیگه چون اینجوری الان باید دوباره ۳ ماه دیگه منتظر بمونیم تا این بازی تکمیل بشه بعد بازی رو انجام بدیم …
dante h3 (خریدار محصول) –
من صحبت های شمارو قبول دارم و تلاش خودمون رو میکنیم که ترجمه جی تی ای رو سرعت بدیم.
با این حال بازی های دیگه ای که در حال ترجمه ـست، تاثیری روی سرعت ترجمه جی تی ای نداره.
چون روی هرکدوم از این بازی ها مترجم متفاوتی کار میکنه و این کارها باهم تداخلی نداره.
اما برای اینکه سرعت کار بالاتر بره باید مترجم های بیشتری جذب کنیم و یک سری مسائل فنی رو هم بهبود بدیم که داریم روی اونم کار میکنیم.
مسعود (خریدار محصول) –
لطفا امکانی برای تغییر شبکه های رادیویی در بازی قرار بدهید تا بشود آهنگ های ایرانی را جایگزین کرد اینطوری موقع رانندگی حوصلمان سر نمی رود و از بازی بیشتر لذت می بریم
dante h3 (خریدار محصول) –
والا ترجیح میدیم توی قسمت های دیگه بازی دست نبریم تا امکان بروز خطا بیاد پایین.
با این حال مطمئنم مودها و آموزش های مختلفی برای اینکار داخل سایت های فارسی پیدا میشه و نباید کاره مشکلی باشه.
arminraiseh (خریدار محصول) –
اپدیت ۱۵ خرداد کی قرار میدهید؟ حسابی چشم انتظار هستم که دانلود بکنم و باقی مراحل بازی برم من چند روز بازی گذاشتم کنار که اول فارسی سازش بریزم بعد مراحل برم که داستان بازی متوجه بشم
dante h3 (خریدار محصول) –
آپدیت جدید قرار گرفت.
محمد –
سلام برنامه ای واسه ترجمه بازی vampyr ندارین؟داستان فوق العاده غنی ای داره
dante h3 (خریدار محصول) –
هنوز مشخص نیست.
حداقل دو هفته آینده بعد از بررسی عملی بازی این قضیه مشخص میشه.
meysamkm (خریدار محصول) –
سلام اقا بیزحمت این اپدیتشو بدید بیرون امروز ۱۶ هم شده دستتون درد نکنه. بعدم میخاسم بگم اگه این سایتای بازی رو. هر چقدرش بیشتر بتونید فارسی کنید بیشتر شاهکار کردید و اگه کله بازی فارسی بشه دیگه از بس هر کسی سرگرمش میشه که دیگه انتظار جی تی ای بعدیو نداره تازه بدون فارسی ۳ ساله بازی میکنیم چه برسه به فارسی هم بشه کله بازی هر دفه شما زحمت میکشید اپدیت میدید برا بازی من کلا بازیو از اول شروع میکنم ?. بعدم سایتا اون مهماش رو فارسی کنید نه همشو مثه سایته خانمه لعورا جانسون که جای دستو پاشو عوض کردن و ما برا ۱۰۰% کردن بازی باید پنجاه تا نامهشو پیدا کنیم – ممنون از ایده ی فارسی کردنتون?
dante h3 (خریدار محصول) –
سلام و درود.
نسخه جدید روی سایت قرار گرفته.
در مورد سایت ها هم باید بگم متن واقعی زیادی دارند. سعی میکنیم مهمترین موارد رو ترجمه کنیم، اما جزو اولویت های آخره و احتمالا وقتی سراغش میریم که دیگه زیرنویسی داخل بازی نمونده باشه.
ali –
سلام لطفا بازی vampyr رو زیرنویس کنید .خیلیا منتظر این بازی بودند .
dante h3 (خریدار محصول) –
سلام و درود.
اینکه اینکار ترجمه میشه یا خیر، دو تا سه هفته دیگه بعد از بررسی عملی بازی مشخص میشه.
سعید (خریدار محصول) –
با سلام DANTE H3 عزیز . بازی VAMPYR عرضه شد یکی از بهترین بازی های داستانی هست . مزیت دومش هم اینه که جدیده و خیلی ها مثل من چند ماه منتظر عرضش بودن توسط تیم LIFE IS STRANGE ساخته شده ، در برنامتون فارسی سازی اون وجود داره ؟
dante h3 (خریدار محصول) –
سلام و درود.
فعلا مشخص نیست که این بازی رو ترجمه میکنیم یا خیر.
این موضوع دو تا سه هفته دیگه بعد از بررسی عملی بازی مشخص میشه.
ترجمه این بازی هم به فارسی پذیری و میزان متن بستگی داره.
hosien abc (خریدار محصول) –
سلام و خسته نباشید خدمت مدیر سایت
بعد از اپدیت ۱۶ خرداد اپدیت بعدی حدودا کی منتشر میشه؟
dante h3 (خریدار محصول) –
بعد از این آپدیت مشغول آماده سازی سه تا پروژه دیگه میشیم و مقدمات ترجمه ویچر هم باید فراهم بشه.
پس یه مقدار سرمون شلوغ میشه و آپدیت بعدی با تاخیر بیشتری قرار میگیره.
احتمالا نیمه دوم تیر ماه حاضر میشه.
Keivan007 (خریدار محصول) –
فارسی ساز چه موقع تکمیل نهایی میشه؟؟؟؟؟؟
dante h3 (خریدار محصول) –
توی تابستون اما تاریخ دقیقی نمیشه داد.
arminraiseh (خریدار محصول) –
خب امروز ۱۵ خرداد و منتظر اپدی نهایی هستیم ببینم چیکار کردین
dante h3 (خریدار محصول) –
یک روز تاخیر خورده و فردا قرار میگیره.
اما فکر کنم سو تفاهمی شده. این آپدیت نهایی نیست.
با این آپدیت تقریبا هرچی ماموریت فرعی مونده ترجمه میشه.
طی آپدیت های بعدی یک سری فعالیت های فرعی باقی مونده مثل تلویزیون دیدن، سینما، کلاس های خلبانی و منوها و این قبیل موارد اضافه میشه.
امیر –
منظورم نسخه فیزیکیه.
dante h3 (خریدار محصول) –
فیزیکی خیر.
امیر –
کسایی که نسخه زیر نویس دار رو خریدند میتونن از آپدیت های آینده زیر نویس بهره مند شوند؟
dante h3 (خریدار محصول) –
بله تا وقتی که این فارسی ساز آپدیت میشه خریدارهای سابق میتونند از قسمت “دانلودها” در پروفایل کاربری خودشون نسخه های جدید رو دریافت کنند.
maminl557 (خریدار محصول) –
سلام و خسته نباشید خدمت تیم GameSub،واقعا خیلی زحمت کشیدید واقعا ازتون ممنونم ولی بعضی مراحل فرعی یا همون غریبه ها و عجیب الخلقه ها بعضی از مراحلش کلماتش غیر قابل خواندن هست و حتی مشکل از gta v یا کامپیوتر بنده نیست مثلا مرحله ی Exercising Demons برای کاراکتر فرانکلین،این مرحله کلماتش برعکس نوشته میشود ولی مثلا بقیه مراحل فرعی همه اشون برای من میاد لطفا پیگیری کنید:) باتشکر از تیم خوبتون واقعا بهترینید فکر نکنم کسی بتونه مثل شما دیگه بازی ها رو ترجمه و فارسی کنه:) واقعا خداقوت
dante h3 (خریدار محصول) –
ممنونم ازتون. این نقص هارو برای آپدیت بعدی پیدا و رفع میکنیم.
amir73 –
ممنون از شما. اگه بشه عالی میشه. چون الان به تو این هک به روش ftp هم دست پیدا کردن یعنی میشه با متصل کردن کنسول به کامپیوتر و گذاشتن دیسک بازی داخلش به فایل های بازی و خود کنسول دسترسی پیدا کرد که اینجوری قابلیت ویرایششونم هست که بعدش میشه اون بازی را با استفاده از برنامه dumper به صورت fake pkg در آورد
majid arefi (خریدار محصول) –
سلام بازی god of war برای ps4 به صورت هکی اومده خود من هم تونستم اجرش کنم با یه سری بازی دیگه ایا امکان فارسی ساز این بازی ها وجود داره
dante h3 (خریدار محصول) –
توی هفته های آینده فارسی سازی بازی های ps4 رو بررسی میکنیم و برای هرکدوم از کارهای فعلی و آینده سایت که امکانش باشه فارسی ساز ps4 هم اضافه میشه.
منتهی برای ترجمه بازی های انحصاری فعلا نمیتونیم قولی بدیم.
amir73 –
سلام بر برادران زحمت کش این سایت.
چون به تازگی تا ورژن ۵٫۰۵ کنسول PS4 هم هک شده این هک باعث شده تمام بازی هایی که تا همین یک ماه پیش به قبل اومدن به صورت کپی اجرا بشن و بیشتریا این فریمور را کنسولشون دارن و کنسولای تو بازار هم با همین فریمورن و همچنین میشه رو این بازی ها چیت و مود هم فعال کرد، آیا امکانش هست که شما زیرنویس این بازی ها را برای PS4 ( البته در صورت پشتیبانی بازی از زیرنویس فارسی ) هم بدید؟
اگه حتی بشه یه خط اول شروع بازی مثلا همین GTA V را هم برای امتحان زیرنویس کنید تا بفهمیم میشه عالیه. الان مثلا همه این بازی هایی که زیرنویس کردید برای PS4 هم اومدن و اگه عملی بشه، تصور این که زمانی مثلا خدای جنگ جدید هم زیرنویس فارسی بگیره محشره و ملت براش سر و دست میشکونن
dante h3 (خریدار محصول) –
سلام و درود.
“به تازگی تا ورژن ۵٫۰۵ کنسول PS4 هم هک شده” خب این عالیه.
احتمالا اواخر این ماه یا اوایل ماه آینده برای هر بازی که امکانش باشه فارسی ساز آزمایشی پلی ۴ هم قرار میگیره.
Alireza890 –
واقعا باید بهتون دست مریزاد گفت که این همه متن رو به زبان فارسی برگردوندید!دمتون گرم!
میشه یه آدرس بدین که ما خود بازی رو دانلود کنیم؟
dante h3 (خریدار محصول) –
ممنونم ازتون.
http://cdn.persiangig.com/download/TlPn975jUs/Grand%20Theft%20Auto%20V%20incl%20Update%20v1.41-RELOADED.zip/dl
mehdi (خریدار محصول) –
سلام و درود و سپاس از زحمات و سایت بسیار عالی و ممتاز شما و تشکر بابت اطلاع رسانی از برنامه های در دست اقدامتان
خصوصا تشکر ویژه بابت gtav, و به امید موفقیت کامل شما در ترجمه بازیهایی که قبلا به آن اشاره شده چون: far cry 5 ، The evil within 2 و دیگر بازیهای جدید
dante h3 (خریدار محصول) –
ازتون واقعا ممنونم و امیدوارم از کارهای آینده سایت راضی باشید.
saeed7 saeed (خریدار محصول) –
سلام . من آپدیت رو نصب کردم مراحل فرعی هم خیلی عالی ترجمه شده . در کل گیم ساب تونسته یک اثر ماندگار به جا بذاره. فقط یک سوال من متوجه برنامه سایت نشدم چون گفته بودین گویا بازی شرلوک قراره ترجمه بشه الان برای ماه جاری تا قبل تیرشرلوک عرضه میشه ؟ یک نکته هم هست و اون اینکه بازی evil within 2 دیگه قدیمی محسوب میشه تا الان حداقل ۵ بازی دیگه اومده که بسیار محبوب تر از اون هست نظیر far cry 5 و ac origin که حتی در نظرسنجی شما هم far cry 5 اول شد بهتر نیست روی اینها تمرکز کنین ؟
dante h3 (خریدار محصول) –
ممنونم ازتون.
توی این ماه شرلوک و اویل ۷ قرار میگیره.
درباره اویل ویتن ۲ هم باید بگم که این بازی توی نظرسنجی دسته ی خودش رتبه اول رو کسب کرده و میزان متن مناسبی هم برای ترجمه داره، بخاطر همین حتما ترجمه میشه.
بازی فارکرای ۵ هم با توجه به محبوبیت و رتبه ای که توی نظرسنجی داشته جزو بالاترین اولویت های ماست، اما هنوز مشکلات فنی برای فارسی سازی این بازی داریم.
Matinlol (خریدار محصول) –
چرا ارسال نمی کنید فقط پول میگیرید?
dante h3 –
چند روز پیش سفارش شما ثبت و تکمیل شده.
برای دانلود محصول باید به قسمت “دانلودها” در پروفایل کاربری خودتون برید.
saeed k –
سلام خسته نباشی من نسخه ازمایشی این رو نصب کردم و الان حذفش کردم ولی انلاین که میرم ارور میده وصل نمیشه میشه یه راه حل بهم بگیذ ممنون میشم راه حل رو برام ایمیل کنید سپاسگزارم
dante h3 –
اگه از نسخه استیم استفاده میکنید، بهترین کار اینه که روی گزینه ” Verify Integrity of Game Files” کلیک کنید تا استیم خودش بصورت خودکار فایل های مشکل دار رو شناسایی و مجددا دانلود کنه.
روش انجام اینکارم میتونید از طریق یکی از دو لینک زیر یاد بگیرید:
https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=2037-QEUH-3335
https://www.youtube.com/watch?reload=9&v=sTSU9OFjNDI
saeed7 saeed (خریدار محصول) –
سلام . کارتون عالیه . فقط اینکه برای من فارسی ساز کامل ارسال نشده فقط فارسی ساز قبلی در پروفایلم هست
dante h3 –
سلام و درود.
منظورتون رو از فارسی ساز قبلی متوجه نمیشم.
الان چک کردم و فارسی ساز کامل در حسابتون فعاله و باید از طریق قسمت “دانلودها” در پروفایل کاربری خودتون بتونید دانلود کنید.
Hamid –
ببخشید برای ps4 زیرنویس ندارید؟
dante h3 –
برای فارسی کردن بازی های ps4 حتما باید دستگاه هک شده باشه.
به تازگی یک هکی برای ps4 اومده و ممکنه توی ماه های آینده چندتا فارسی ساز برای کنسول های هک شده ps4 هم بزنیم.
اما فعلا فارسی سازی موجود نیست.
Mohammad Omrani (خریدار محصول) –
سلام. من رمز عبورم رو فراموش کردم میخوام آپدیت جدید رو بگیرم نمی تونم. روی ریست پسوورد هم کلیک کردم . حالا در صفحه ورود پسوورد جدید گیر کردم. دکمه ذخیره پسوورد کار نمیکنه. طبق راهنمای تنظیم پسوورد عمل کردم باز هم کار نمیکنه. لطفا مشکلش رو حل کنید
نام کاربری : ****
ایمیل : ****
لطفا اکانت من رو برگردونید و حداقل آپدیت رو به ایمیت بفرستید . ممنون. برای آپدیت بعدی هم پسوورد اکانت لازمه
dante h3 –
رمز عبور شمارو دستی تغییر دادم و رمز جدید بهتون ایمیل شد.
من –
سلام اگه من نسخه کپی بازی رو بخرم و فارسی ساز رو نصب کنم امکان بازی آنلاین با کسایی که نسخه اورجینال دارن فراهمه؟
dante h3 –
منظورتون اینه که نسخه فارسی دیسکی رو بخرید؟
اون نسخه کرک شده هست، پس خیر.
تا جایی که میدونم امکان آنلاین بازی کردن برای نسخه های کرک شده وجود نداره، بخصوص اگه بخواین با کسانی که نسخه ارجینال دارند بازی کنید.
این موضوع هم ارتباطی به فارسی بودن یا نبودن بازی نداره و برای تمام نسخه های کرک شده صادقه.
kolako54 (خریدار محصول) –
سلام من نسخه قبلی این زیرنویس رو دانلود کردم الان میخام ورژن جدید رو داخل بازی ست کنم باید نسخه قبلی زیرنویس رو پاک کنم جدیده رو بریزم یا لازم نیست؟ اگر باید پاک کنم لطفا نحوه ی پاک کردنشو هم یک توضیحی بدید. دوم این که مایلم تو تیم ترجمتون شرکت کنم ولی فقط واسه بازی witcher 3 آیا این مقدوره؟ مرسی
dante h3 –
نیازی به پاک کردن نسخه قبلی نیست و فقط کافیه نسخه جدید رو مطابق راهنما نصب کنید.
برای عضویت در تیم هم توصیه نمیشه تنها بخاطر یک بازی وارد تیم بشید، اما احتمالا اواخر ماه اینده ترجمه ویچر شروع میشه و اگه از الان مراحل عضویت رو طی کنید مشکلی در اینباره نیست.
Amji –
با سلام و خسته نباشید … من فارسی ساز مکس پین ۳ رو خریدم و نصب کردم ، اما پس از نصب ، بازی دیگه سیو نمیشد . ایا ممکنه این مشکل برای فارسی ساز جی تی ای وی هم پیش بیاد ؟؟؟
بابت این کار پر زحمت دمتون خیییلی گرم
dante h3 –
سلام و درود.
منظورتون اینه که به صورت دیسکی خریداری کردید؟ چون فارسی ساز مکس پین از ابتدا رایگان بوده.
مطمئن نیستم مشکل از کجاست، ولی از چیزی که مطمئنم اینه که فارسی ساز هیچ تاثیری روی سیو شدن بازی نداره.
احتمال میدم برای سیو شدن لازمه که حین ورود به بازی برای خودتون یک پروفایل بسازید.
در صورتی که بازی رو به صورت دیسکی خریداری کردید و مشکل هم همچنان باقی مونده میتونید با پشتیبانی قسمت فروش دیسکی محصولات تماس بگیرید.
در مورد جی تی ای هم به هیچ وجه همچین مشکلی وجود نداره و گزارش نشده.
hosien abc (خریدار محصول) –
سلام و خسته نباشید
مراحل ((وقایع اتفاقی)) رو در اپدیت ۱۵ خرداد فارسی می کنید؟
dante h3 –
ترجمه این مراحل انجام شده ولی ویرایش و قرار دادنش داخل بازی مونده که تا اون موقع باید روش کار بشه. پس بله تا ۱۵ خرداد اضافه میشه.
mehdi (خریدار محصول) –
سلام و درود
مدیر محترم سایت، با توجه به اینکه علیرغم خرید قبلی هنوز فایل مراحل اصلی زیرنویس فارسی ساز را نصب نکردیم و همینطور آپدیت اول را .( به دلیل انتظار جهت تکمیل شدن زیرنویس کامل مراحل اصلی و فرعی). آیا فقط نصب آپدیتی که در روزهای آینده در سایت قرار می دهید کافی است یا خیر؟ و یا اینکه فایل مراحل اصلی و آپدیت اول و دوم باید به ترتیب نصب شوند؟ ضمنا آیا مترجمی برای زیرنویس بازی اویل ویدن ۲ انتخاب شده و تا چه زمانی ارائه می گردد. بازیهای دیگری چون فار کرای ۵ و ولفنشتاین ۲ و جاست کاز ۳ چطور ؟
با تشکر و سپاس از توجهات و سایت خیلی خوب شما .
dante h3 –
در واقع هر آپدیتی باشه به فارسی ساز اصلی اضافه میشه و اینطوری نیست که لازم باشه چند فایل رو به صورت مجزا نصب کنید.
ترجمه اویل ویتن ۲ بزودی انجام میشه و برای تیر ماه احتمالا به سایت اضافه میشه.
برای سایر بازی های خوبی که بیشترین رای رو داخل نظرسنجی آوردند هم در حال برنامه ریزی هستیم، اما چه برای مسائل فنی و چه آماده سازی های دیگه ای که لازمه کمی زمان میبره.
محمد رضا –
من ۵۰ قطعه نامه مخفی پیدا کردم مرحلش باز شده این مرحله ترجمه شده یا دارین ترجمش می کنین؟
بابت ترجمه جی تی ای ممنون خیلی تجربه بازی لذت بخش می کنه
موقع رانندگی تو مراحل به جای اینکه درست رانندگی کنیم زیرنویس می خونیم
dante h3 –
یه ماموریت کوتاه با اینکار آزاد میشه که ترجمه شده و توی اولین آپدیت اضافه میشه.
vgas (خریدار محصول) –
سلام . دوشنبه ۳۱ اردیبهشت هست . چندشنبه مراحل جانبی GTA V منتشر میشه ؟ بعد ای کاش جدول زمانبندی میزاشتین
برای بازی ها ….. ممنون از شما …..
dante h3 –
شنبه تا دوشنبه اضافه میشه.
توی فکر اضافه کردن یک سری قسمت ها به سایت هستیم، اما فعلا چون درگیر ترجمه خود بازی هاییم فرصت زیادی برای تغییرات داخل سایت نداریم.
saeedk (خریدار محصول) –
با سلام خدمت مدیریت سایت خوب گیم ساب.
من میخواستم از کار خوبی که شرو کردین تشکر کنم و امید دارم درکارتون بیش از پیش پیشرفت کنید
فقط دو موضوع هست ک باید خدمت شما عرض کنم،یکی در مورد کامل نکردن کل زیرنویس بازی gta v و یکم بابت قیمت محصول هست که ب نظر من زیاد هستش و همینم باعث میشه کارتون کپی بشه و رغبت کمتری برای خرید کار خوب شما داشته باشن.
باتشکر از سایت خوب تون
dante h3 –
ممنونم ازتون.
جی تی ای بزودی تکمیل میشه و درباره قیمتم متاسفانه فعلا ناچاریم با همین روند پیش بریم.
در آینده که تعداد کارهای سایت و طرفدارها بیشتر شد یک تجدید نظر اساسی درباره قیمت دهی انجام میشه.
mehdi (خریدار محصول) –
با سلام
دوست عزیز با توجه به وضعیتی که برای تلگرام ایجاد شده. لطفا اگر امکان داره در سروش کانالی ایجاد کنید و ایجاد آن را به دوستدارانتون اطلاع رسانی نمائید . دسترسی ما به شما در تلگرام کاملا غیرممکن شده.
با تشکر و سپاس
dante h3 –
تا زمانی که پیام رسانی جدیدی توسط خود مردم انتخاب بشه، ما از جایگزین کردن هر نوع پیام رسان دیگه ای خودداری میکنیم و داخل تلگرام به فعالیتمون ادامه میدیم.
در حال حاضر میتونید از طریق اینستا هم ما رو دنبال کنید و سعی میکنیم در آینده قسمت هایی رو هم در سایت اضافه کنیم تا راحت تر در جریان اخبار باشید.
Mehrdad Javadian (خریدار محصول) –
سلام اگر می توانید sims 4 را هم در نظرسنجی خود بگذارید و ترجمه کنید با تشکر از سایت خوبتون
dante h3 –
این سری نظرسنجی هامون تموم شده و بعید بود این بازی بتونه رای بیاره.
ولی برای نظرسنجی های آینده این بازی رو هم در نظر میگیریم.
mehdi (خریدار محصول) –
سلام و ارادت
دوست عزیز زیرنویس بازی evil within 2 در چه وضعیتی هست؟ چه زمانی رو سایت قرار میگیره؟ چون قبلا فرموده بودید ترجمه اون در دست اقدام هست . از زحمات شما هم سپاسگزاریم.
dante h3 –
کارهاش آماده شده و فقط لازمه مترجمی ترجمه اونو به عهده بگیره.
هر وقت ترجمه شروع شد از طریق تلگرام و اینستا اطلاع رسانی میشه.
اگه تا انتهای ماه ترجمه شروع بشه احتمالا برای تیر حاضر میشه.
vahid8648 –
سلام حجم فارسی ساز gtav چقدره؟ ممنون میشم بگین
dante h3 –
۱۰ مگابایت تقریبا.
mehdi (خریدار محصول) –
سلام و درود
میشه بفرمایید زیرنویس بازی out last 2 کی ارائه میشه. امیدوارم جوابتون به زودی نباشه !!! ضمنا آیا نظرسنجی ها را نتیجه گیری و جمع بندی کرده اید و تصمیم قطعی گرفتید. ممنون میشیم اگر اعضا و دوستداران خودتان را از ثمره و نتیجه آراء مطلع گردانید .
با تشکر و سپاس
dante h3 –
فارسی ساز بازی out last 2 تا ۱۵ اردیبهشت روی سایت قرار میگیره. البته یکی دو روز ممکنه دیرترم بشه.
بازی هایی که بیشترین رای رو در نظرسنجی آوردند هم نیازی به تصمیم گیری ندارند و مشخصا انتخاب کاربران برای ما اولویت داره.
اما برای ترجمه این بازی ها لازمه یک سری مقدمات فراهم بشه که کمی زمان بره.
بخصوص که برخی از بازی هایی که رای آوردند بازی های سنگینی برای ترجمه هستند و شاید مترجم و بودجه کافی برای ترجمه این بازی ها نداشته باشیم.
تا آخر ماه ترجمه بازی های کوچکتری که رای آوردند رو شروع میکنیم و داخل کانال و اینستا هم آغاز ترجمه اعلام میشه.
ترجمه بازی های بزرگ ترم طی ماه آینده در صورت امکان شروع میشه.
حيدر (خریدار محصول) –
در حال حاضر این فارسی ساز تنها مراحل اصلی بازی را فارسی میکند اما “بزودی” طی آپدیت هایی ترجمه مراحل فرعی نیز به این فارسی ساز اضافه میشود.
نمیدونم چرا وقتی جمله بالا رو میخونم یاد یه دیالوگی از سریال وست ورلد میفتم:
…معمولا مردم وقتی منظورشون هیچوقته از کلمه ی “بزودی” استفاده میکنن. ???
dante h3 –
خب قبل از همه باید بگم که سریال معرکه ایه! امیدوارم فصل دومش هم به قشنگی فصل اول باشه.
ولی منظور ما از کلمه “بزودی” هیچوقت نیست. فقط از این کلمه برای این استفاده میکنیم که تاریخ مشخصی تعیین نشه.
ولی خیالتون راحت باشه تا آخر اردیبهشت اکثر مراحل مهم اضافه میشه، تا آخر خرداد تقریبا هرچی باقی مونده.
قبل از شروع ویچر کاره جی تی ای تموم میشه، وگرنه معنی نداره وقتی ترجمه بازی بزرگی نصفه مونده، ترجمه بازی بزرگ دیگه ای رو شروع کنیم.
majid arefi (خریدار محصول) –
سلام ماموریت های فرعی gtav رو کی به صورت کامل ترجمه میکنید من خیلی وقته منتظرم
dante h3 –
این ماه مراحل فرعی “غریبه ها و عجیب الخلقه ها” و “وقایع اتفاقی” اضافه میشه.
مابقی فعالیت های فرعی رو هم سعی میکنیم تا قبل از تابستون تکمیل کنیم.
ayub –
سلام ببخشید تاریخ دقیق یا احتمالی برای آپدیت ترجمه بازی gtav وجود داره ؟
dante h3 –
این ماه مراحل فرعی “غریبه ها و عجیب الخلقه ها” و “وقایع اتفاقی” اضافه میشه.
mehrannn021 (خریدار محصول) –
سلام یه خواهشی دارم ازتون اونم اینکه هر کسی هر نظری میخواد بده تو صفحه مربوطه باشه الان این صفحه چه ربطی داره به بازی های
outlast 2
farcry 5
میدونم که صفحه مورد نظری نیست تا این عزیزان اونجا سوال خودشون رو بپرسند مجبورن بیان تو این صفحات اگه میشه یه صفحه سوال و جواب تو سایتون طراحی کنید فکر کنم جذابیت سایتون هم بیشتر میشه البته فقط یه خواهشه به عنوان یه کاربر موفق باشید
dante h3 –
حق با شماست.
چون اکثر کارهای ما خارج از سایت انجام میشه نسبت به ظاهر سایت کمی بی توجه شدیم.
این مورد برای تغییراتی که در آینده ممکنه روی سایت انجام بدیم در نظر گرفته میشه.
khademian (خریدار محصول) –
سلام و عرض ادب آقا این سایت داره فارسی ساز شمارو با قیمت ۹ تومن میفروشه بهش تذکری بدید
dante h3 –
ممنونم که اطلاع دادید. اسم سایت رو بفرمایید تا با مدیرش صحبت کنم.
majid arefi (خریدار محصول) –
بازی فار کرای ۵ رو کی شروع به زیرنویس میکنید تازه امروز کرک هم شده
dante h3 –
هنوز یه سری مشکل فنی برای فارسی سازی این بازی داریم.
اگه برطرف بشه مدت کوتاهی بعد ترجمه رو شروع میکنیم.
Mehrdad Javadian (خریدار محصول) –
دستتون درد نکنه فقط آپدیتش کی عرضه میشه
بعد تنیس ها و گشت و گذار کاراکتر جزوش میشه
dante h3 –
توی اردیبهشت ماه سعی میکنیم تمام مراحل مهم مثل “غریبه ها و عجیب الخلقه ها” و “وقایع اتفاقی” رو ترجمه کنیم و طی یک یا دو آپدیت اضافه کنیم.
چیزای فرعی تر مثل مواردی که اشاره کردید توی آپدیت های بعدی اضافه میشه.
mehdi (خریدار محصول) –
سلام و درود
دوست عزیز خوشحال شدیم طرح نظر سنجی را در کانال تلگرام مطرح کرده اید و از همه همکارانتان متشکریم. خوشحالیم که بازیهای جدید ، با کیفیت و خوب در این نظر سنجی ها بالاترین رای ها را آورده. بازیهایی مثل witcher 3 . batman . evil withen 2 , farcry 5
سوالم این هست که چه زمانی در خصوص زیرنویس کردن بازیهایی که رای مناسب آوردند تصمیم می گیرید? این بازیهایی که مد نظر شما هستند حتما قابل زیر نویس هستند؟ آیا بازیهای جدیدی مثل call of duty wwii و wolfenstion ii the new colossus و یا quantum break یا حتی نسخه های آخر سری مدال افتخار قابل زیرنویس نیستند که در نظر سنجی ها مطرح نکردید؟ من و برخی دوستان هنوز این بازیها را انجام ندادیم به امید اینکه شاید شما زیرنویس این بازیها را برای فروش رو سایت قرار بدید.
زیرنویس مراحل فرعی gta و outlast 2 چه زمانی رو سایت قرار میگیره ؟ این آپدیتی که از gta قرار هست شما محبت کنید رو سایت بذارید تمام مراحل فرعی را شامل میشه و کامل هست ( یعنی مراحل اصلی که قبلا بوده و این مراحل کامل فرعی هست)؟
ضمنا فکر کنم برخی دوستان قبول کنند تا مبالغی بعنوان کمک به این سایت به حسابی که منظور می کنید واریز کنند تا برنامه های شما از نظر مالی کمی سریعتر صورت بگیره. البته اگر فقط مشکل مالی مطرح باشه و نه فنی.
با تشکر از جواب شما. موفق باشید.
dante h3 –
سلام و درود.
در خصوص زمان ترجمه این بازی ها باید بگم که اگه کار سبک باشه هرچه زودتر ترجمه ـش شروع میشه و اگه سنگین تر باشه تقریبا اواسط ماه آینده ترجمه شروع میشه.
بازی هایی که در نظرسنجی قرار گرفته یک بررسی سطحی برای فارسی سازی شدند پس اینکه ممکنه مشکل فنی پیش بیاد یا خیر هنوز قطعی نیست.
با این حال الان که بهتر نظر کاربران رو میدونیم، تمام تمرکزمون رو معطوف بازی های برتر میکنیم تا اگرم مشکلی باشه حل کنیم.
نظرسنجی هنوز به پایان نرسیده و احتمالا یک قسمت باقی مونده که طی روزهای آینده انجام میشه. بازی های شوتر در اون دسته قرار میگیره.
مراحل فرعی “غریبه ها و عجیب الخلقه ها” و “وقایع اتفاقی” که مهمترین مراحل فرعی جی تی ای هستند رو در یک تا دو آپدیت اول کاملا فارسی میکنیم.
سایر موارد باقی مونده مثل تلویزیون و برخی وبسایت ها و… در آپدیت های بعدی فارسی میشه.
ترجمه outlast 2 هم حاضر شده و فقط ویرایشش مونده منتهی بخاطر اینکه خیلی درگیر فراهم کردن مقدمات پروژه های آینده هستیم فعلا عرضه اون عقب افتاده.
درباره مسائل مالی هم به احتمال قوی پیش فروش انجام میشه و مشخصا اگه حمایت صورت بگیره کارهامون با سرعت بیشتری پیش میره.
mehrannn021 (خریدار محصول) –
من یه کانال زدم مربوط به ps3 اونجا کارهای رایگان شما رو با ذکر منبع گذاشتم ولی پولی ها رو نزاشتم حواسم بهت هست مشتی میدونم چقدر زحمت کشیدی ارزش کارتون رو پایین نمیارم
اگه لطف کنی آیدی کانالم رو نمایش بزاری و خودتونم یه سر بزنید منت سر من گذاشتین
ps3bazi1@
dante h3 –
خیلی از شما ممنونم.
درباره نمایش آی دی هم منظورتون تبادله؟
اگه همینطوره در آینده که تعداد اعضای شما بیشتر شد خوشحال میشم اینکارو انجام بدیم.
vgas (خریدار محصول) –
سلام . تاریخ حدودی زیرنویس Outlast 2 مشخص نیست ؟
dante h3 –
متاسفانه خیر. برای حاضر کردن مقدمات پروژه های آینده خیلی سرمون شلوغه و فعلا اماده کردن فارسی ساز این بازی عقب افتاده.