Shop

Elden Ring

(دیدگاه 118 کاربر)

27,000 تومان

با استفاده از این برنامه میتوانید بازی Elden Ring را به فارسی ترجمه کرده و آن را با زیرنویس فارسی تجربه کنید.

دسته: , ,
توضیحات
سازندگان
ویدیوها
نظرات (118)

توضیحات

با استفاده از این برنامه میتوانید بازی Elden Ring را به فارسی ترجمه کرده و آن را با زیرنویس فارسی تجربه کنید.

 

قابلیت های فارسی ساز نسخه 1.06:

  • فارسی سازی تمامی متن های بازی.

 

راهنمای نصب فارسی ساز Elden Ring:

قبل از شروع نصب فارسی ساز از نصب بودن برنامه Visual C++، قرار گرفتن پوشه بازی در لیست سفید آنتی ویروس و وصل بودن به اینترنت مطمئن شوید.

برنامه نصب فارسی ساز را اجرا کرده و محل نصب بازی را انتخاب کنید.

بازی را اجرا کرده و شماره سریالی که پس از خرید برای شما ارسال شده است را وارد کنید.

وارد بازی شده و از تنظیمات زیرنویس را روشن کنید.

از بازی لذت ببرید.

 

نسخه ی هماهنگ کامپیوتر:

هماهنگ با تمامی نسخه های کرک شده و اورجینال.

تست شده با نسخه fitgirl و steam.

 

توصیه ها و راهنمای حل مشکلات فارسی ساز Elden Ring:

همیشه آخرین نسخه فارسی ساز را از قسمت “دانلودها” در پنل کاربری خود در سایت دانلود کنید چرا که بسیاری از مشکلات یافت شده با هر آپدیت برطرف میشود.

احتمال حذف خودکار فایل های فارسی ساز توسط سیستم امنیتی ویندوز یا آنتی ویروس ها وجود دارد. به همین خاطر بهتر است پوشه بازی را به لیست سفید این قبیل نرم افزارها اضافه کنید و سپس اقدام به نصب فارسی ساز کنید. اگر با نحوه انجام اینکار آشنا نیستید، میتوانید از یکی از این سه آموزش تصویری کمک بگیرید: ویندوز دیفندرنود 32کسپرسکی

نصب ماد روی بازی، پتچ و استفاده از نرم افزارهایی ثانوی مانند ترینر و MSI Afterburner ممکن است باعث درست عمل نکردن فارسی ساز شود. توصیه میشود قبل از استفاده از فارسی ساز تمام نرم افزارهای اضافه روی کامپیوتر بسته باشد.

مجموعه نرم افزارهای VC++ پیش نیاز فارسی ساز است و اگر از به روز بودن آن مطمئن نیستید، بهتر است آن را از اینجا دانلود و نصب کنید. سپس بعد از نصب کامپیوتر خود را ری استارت کرده و فارسی ساز را نصب کنید.

در صورتی که هر یک از این توضیحات به شما کمکی در حل مشکل نکرد، میتوانید از طریق آی دی تلگرام GameSub_Support با پشتیبانی تماس بگیرید.

 

نکاتی درباره شماره سریال:

برای فعال سازی فارسی ساز با استفاده از شماره سریال، در دفعه اول نیاز به اینترنت دارید اما بعد از اتمام فعال سازی میتوانید برای همیشه از فارسی ساز به صورت آفلاین استفاده کنید.

شماره سریالی که پس از خرید برای شما ارسال میشود تنها روی ۲ کامپیوتر متفاوت قابل استفاده است. نصب فارسی ساز روی این دو کامپیوتر میتواند به دفعات نامحدودی صورت گیرد و حذف بازی یا تغییر ویندوز مشکلی در اینباره به وجود نمیاورد.

شماره سریال باید به همراه خط فاصله ها و بدون هیچ اسپیس یا کاراکتر اضافه ی دیگری وارد شود. همچنین محض اطمینان بهتر از به صورت دستی شماره سریال را تایپ کنید تا کاراکتر ناخواسته اضافه ای حین کپی کردن وارد نشود.

اگر پس از نصب فارسی ساز بازی هربار از شما شماره سریال را میپرسد، یکبار بازی را به حالت run as administrator اجرا کنید تا این مشکل حل شود.

برای دریافت شماره سریال خود پس از خرید محصول همیشه میتوانید به قسمت “شماره سریال ها” در پنل کاربری خودتان در سایت مراجعه کنید.

 


 

پیش نیازهای نصب فارسی ساز پلی استیشن ۴:

قبل از نصب فارسی ساز لازم است که کنسول شما کپی خور باشد و هک 9.00 یا جدیدتر روی آن نصب باشد.

در غیر این صورت نصب فارسی ساز روی دستگاه ممکن نیست و در صورتی که ورژن پایین تری از هک روی دستگاه شما نصب باشد، برای نصب و اجرای صحیح فارسی ساز تضمینی وجود ندارد.

همچنین فارسی ساز تنها با نسخه CUSA28863 بازی هماهنگ است و به خاطر مشکلات فنی قادر به هماهنگی این فارسی ساز با سایر نسخه ها نیستیم.

اگر هنوز این نسخه را دانلود نکردید و قصد دانلود بازی را دارید، بهتر است بازی را از لینک زیر دانلود کنید تا از هماهنگی بازی با فارسی ساز اطمینان کامل داشته باشید.

لینک دانلود بازی

 

راهنمای نصب فارسی ساز پلی استیشن ۴:

به انتخاب خود یکی از فارسی سازهای موجود را دانلود کرده و به روی یک فلش بریزید.

فلش را به PS4 متصل کنید و به مسیر Settings > Debug Settings > Game > Package Installer بروید.

فایل فارسی ساز را انتخاب کرده و نصب کنید.

بازی را اجرا کرده و از تنظیمات زبان زیرنویس را روشن کرده و در صورت تمایل میتوانید نوع فونت و سایز آن را تغییر دهید.

از بازی لذت ببرید.

سازندگان

ترجمه متن های زیرنویس:

علیرضا رحیم زاده

راستین ملکی

 

ترجمه متن های غیر زیرنویس:

مهدی نیکبخت

حامد صالحی

مهدی رحیمی

مهدی حسینی نسب

حسین رنجبر حسینی

علیرضا ساکن

محمد جواد صالح

 

مدیر پروژه:

Dante H3

 

تست و تنظیم:

Dante H3

ویدیوها

118 دیدگاه برای Elden Ring

  1. ehsanpgh (خریدار محصول)

    سلام و خسته نباشین.من بعد نصب زیر نویس بازیم رو صفحه سیاه اول بازی میمونه هیچ اروری هم نمیده و بازی بالا نمیاد حتی دوبار بازی و حذف و نصب کردم نسخه بازیم پلازاست

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام بر شما. به روش ذکر شده در توضیحات به پشتیبانی پیام بدید این بررسی میشه.

  2. mortezaok2007 (خریدار محصول)

    سلام
    من بازی ELDEN.RING.Deluxe.Edition.v1.03.1-DODI را دانلود و نصب کردم و آپدیت ها را هم تا v1.04 نصب کردم وکرک هم ریختم ولی اولی که میخواد شروع بشه ارور میده و وارد بازی میشه و همچنان انگلیسی هست.چکار باید بکنم؟
    ارور H:\ELDEN RING\Game\eldenring-GameSub.dil
    eldenring.exe- Bad Image
    is either not
    designed to run on Windows or it contains an error. Try
    installing the program again using the original installation
    media or contact your system administrator or the software
    vendor for support. Error status Oxc0000020.

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام بر شما. نسخه آخر فارسی ساز رو حتما نصب کنید و اگه حل نشد مطمئن بشید که طبق توضیحات حل مشکلات فارسی ساز آنتی ویروس یا سیستم امنیتی فایل های فارسی ساز رو حذف نمیکنه و بهتره پوشه بازی رو به لیست سفید این موارد اضافه کنید.

  3. محمد طهمورثی (خریدار محصول)

    با سلام خدمت گروه ترجمه با اینکه میدونم ترجمه چه پروسه مشکل و طولانی ایه ولی کاش شما هم قول هایی ندی که بعدا بخوای از همه عذرخواهی کنی! حالا این چیزا مهم نیست ولی کاش حداقل تاخیری چیزی میزدین یا مبالغ رو بیشتر میکردین تا کیفیت کار رو بالا ببرین این چیزی که الان به عنوان کار نهایی بعد از این همه مدت ارائه دادین ناقص هستش و ترجمه ها کامل نیستن مخصوصا توی توضیحات که یهو میبینی وسط جمله حرف تموم شده یا بعضی کلمات اصلا نامفهوم شده! به نظرم آدم یا یه کاریو نباید شروع کنه یا اگه شروع کرد به بهترین نحوش انجامش بده من مشکلی با تاخیر یا پولش نداشتم کار میتونست بهتر از اینا باشه من کار های قبلیتونم گرفته بودم و از کیفیت بهتری برخوردارن همشون توی این بازی که جزء بهتریناست متاسفانه خوب براش وقت نذاشته شده حالا امیدوارم با آپدیت درست بشه اما ما چندین ماه بازی نکردیم که با زیرنویس شما بریم جلو در این حد اعتماد داشتیم کاشکی شما هم واسه این اعتمادمون ارش قائل بشین و سعی کنین روز به روز پیشرفت کنین نه پسرفت.

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام بر شما.
      درباره مورد اول کاملا حق با شماست. درباره مشکلات فارسی ساز هم ترجمه ها کامل انجام شده. علت اصلی مشکل جا به جا شدن دوتا فایل باهم بود که توی نسخه 1.02 برطرف شده. این یه حجم زیادی از توضیحات آیتم های غیر سلاح و زره رو تحت تاثیر قرار میداد.
      موارد باقی مونده رو هم حتما برطرف میکنیم با یکی دو آپدیت آینده و حلش خیلی زمان بر نیست.

  4. مهدی (خریدار محصول)

    سلام به همگی
    تشکر از سایت گیم ساب بابت زحمات
    ممنون که زیرنویس منتشر کردید و فدای سرتون که زیرنویس دیر شد
    یه بازی ارزش این حرفارو نداره
    بعدشم شماهایی که کاربر سایت هستید لطفا یه ذره فکر کنید ببینید که آیا ارزش داره که بخاطر یه بازی ناراحت میشید و حرفایی می‌زنید که خستگی رو تن این عزیزان میذاره؟
    حالا دیر شده که شده مهم اون نتیجه کاره که الان راحت میتونید بازی کنید با فهمیدن خط به خط بازی
    لطفا کنید خجالت بکشید قصدم اصلا و به هیچ وجه توهین نیس خدایی نکرده باعث ناراحتی نمیخوام بشم
    فقط اگر کمی فکر کنید می‌بینید که ناراحتی سر یه زیرنویس اونم برای بازی اصلا ارزش نداره.
    شاید شماها هم جای اعضای سایت بودید کارتون به مشکل می‌خورد و دیر زیرنویس منتشر می‌کردید.
    اونم موقع چه توقعی از کاربراتون و حمایت گراتون داشتید؟
    یه کم. فکر کردن بد نیس.

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود بر شما. ناراحتی دوستان قابل درکه به خصوص اینکه اینکار پیش فروش شده بود و باید طبق برنامه حتی زودتر از این قرار میگرفت.

  5. Seyed007 (خریدار محصول)

    سلام داخل بازی هم صدا قطع میشه هم دیر بازی بالا میاد مسکل چیه

  6. saeed (خریدار محصول)

    سلام. دانته نحوه ی نمایش آیتمها و توضیحات بعضی جاهها ایراد داره. لطفا درستشون کن. به بعنوان مثال از این ۲ جا که من اسکرین شات گرفتم:

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام بر شما. مورد اول یا تمام موارد یا بیشتر موارد مشابهش برطرف شده با آپدیت 1.02. مورد دوم هم ایرادش رو متوجه شدم با آپدیت بعدی حل میشه.

  7. سهیل خلیلی (خریدار محصول)

    سلام
    من فارسی ساز رو در پوشه اصلی نصب کردم ولی وقتی وارد بازی شدم هیچ چیزی ندیدم که ازم شماره سریال بخواد . فک کنم اصن نصب نمیشه فارسی ساز . این موضوع در حالی هست که من فارسی ساز رو به لیست سفید انتی ویروسم اضاف کردم و اینترنتم وصله

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام بر شما. قبل تر یه مشکلی داشت پوشه بندی فارسی ساز الان حل شده. آخرین نسخه رو بگیرید.

  8. سجاد(فدایی. گیم ساب)

    سلام دوستانی که از گروه گیم ساب طلبکارن بفرماین خودشون ترجمه کنن شما فکر کردین ترجمه بازی هایی مثل اسکایریم با اون عظمت یا الدن رینگ که بسیار متون سختی داره کار ساده ای هست که ارث باباتون رو از گیم ساب طلب می کنید اگر زمان انتشار کمی دیر شد عوضش کیفیت کار بالا می ره شما لیاقت گیم ساب رو ندارین عوض تشکر و تقدیر از زحماتشون این طوری حرف می زنید ( دانته جان منتشرش کن من رو گیم ساب متعصبم)

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام و درود بر شما. اینکار دیر تر از زمانی که باید منتشر شد به خصوص با وجود پیش فروش بودنش و اینکه تاریخ مشخصی هم داشت. در این مورد دوستان معترض کاملا حق دارند و ما هم نمیتونیم مسئولیت هایی که در قبال محصولات فروشی سایت داریم رو نادیده بگیریم.

  9. gamekhor (خریدار محصول)

    سُلام خسته نباشید ببخشید چرا روی اورجینالش کار نمیکنه
    چه قدر زمان میبره تا رست بشه؟؟

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام بر شما. هماهنگ شده با آپدیت های آخر الان.

  10. مسعود میرزاپور (خریدار محصول)

    دمتون گرم ولی قشنگ زجرکش کردید مخاطبتون رو 🙂

  11. فرزاد (خریدار محصول)

    سلام فارسی ساز با نسخه 1.4 سازگاری نداره, صفحه سیاه میشه

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام بر شما. این مشکل حل شده با آپدیت 1.03 به بعد.

  12. محمد پوینده

    سلام مبخواستم بدونم تمام ایتم های بازی و توضیحاتشون هم زیر نویس فارسی هستن؟

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام بر شما. بله همه موارد ترجمه شده.

  13. Vahid Rahmani (خریدار محصول)

    سلام خسته نباشید واقعا حال کردم کامل از سایت رقیب خریداری کردم ناقص بود حرف ندارید

  14. عظیم

    سلطان فدا سرت دیر شد تو کارت درسته از این اتفاقا پیش میاد ولی ولی برا جبران برا اینکه از دلم در بیاد DeathLoop رو هم فارسی کن که من یکی به نوبه خودم میبخشمت صد در صد

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام بر شما.
      قشنگ از فرصت استفاده کردید 😂
      ببینیم چی میشه.

  15. EldREam1 (خریدار محصول)

    متآسفانه با نسخه اورجینال سازگاری نداره احتمالا سر وارد کردنه شماره سریال انتی چیت گیم که حتی رو حالت افلاین هم کار میکنه بازی بازی اجرا نمیشه و با یه ارور فایل winmm.dll رو جلو شو میگیره حیف شد کلی هم صبر کردیم بخاطرش , شاید اگه شماره سریال نداشت میشد ناراحت کنندست 🙁

    • dante h3

      سلام بر شما. اگه میتونید برای تستش کمک کنید لطفا با آی دی زیر در تلگرام در ارتباط باشید تا من بررسی کنم. احتمالا بتونیم با یه مقدار تغییرات فارسی ساز رو هماهنگ کنیم.
      https://t.me/GameSub_Support

  16. mammad73 (خریدار محصول)

    سلام من محصول پیش خربد کردم ولی شماره سریالی برام موجود نیست ؟؟؟

    • dante h3

      سلام بر شما.
      فکر کنم موقعی این نظر رو گذاشتید که هنوز داشتم کارهاش رو انجام میدادم. چک کنید بازم اگه مشکل حل نشده بود به پشتیبانی تلگرام پیام بدید.
      https://t.me/GameSub_Support

  17. mohamad (خریدار محصول)

    پس حداقل جواب نظرات رو بدین تا ما دلمون خوش بشه

    • dante h3

      کار قرار گرفته و بابت تاخیر هم عذر میخوام.

  18. farhad27 (خریدار محصول)

    باسلام.دانته جان میدونم به مشکلی خوردی که دیر شد و شاید روت نمیشه که بیای وکامنتا رو جواب بدی درکت میکنم فداسرت داداش بالاخره تو هر کاری مشکل پیش میاد و اتفاق میوفته.برا شما هم بدقول نبودید پس صدرصد مشکلی پیش اومده براتون آرزو میکنم از پس مشکلات بر بیاین ولی نا امید نشید چون کارتون حرف نداره بنده هنوز این بازی رو از جایی تهیه نکردم و بازی نکردم و منتظرم چون کار شما حرف نداره باتشکر.یاعلی

    • dante h3

      سلام بر شما. واقعا لطف دارید و خیلی ممنونم ازتون. ولی خب به هر حال نشد کار رو توی زمانی که وعده دادیم حاضر کنیم و دلخوری کاربرها رو در این مورد درک میکنم. البته دیر پاسخ دادنم برای این بود که میخواستم حداقل کار قرار بگیره یا تاریخ دوباره ای ندم که بعدا شرمنده شما و سایر دوستان بشیم.

  19. mohamad (خریدار محصول)

    پس چی شد

  20. amirhoseina3 (خریدار محصول)

    اگه میشه لطف کنید و هزینه بنده رو برگشت بزنید طبق گفته خودتون نتونستید تا ۳۱ ام هم تحویل بدیدممنون

    • dante h3

      سلام و درود بر شما.
      در پاسخ به شما و سایر دوستانی که معترض هستند به زمان انتشار محصول:
      با توجه به اینکه نتونستیم توی زمان وعده داده شده کار رو حاضر کنیم هرکس که قصد برگشت هزینه رو داشت میتونه با آی دی زیر در تلگرام در تماس باشه.
      در اولین فرصت به پیام ها پاسخ داده میشه و هزینه دوستانی که درخواست کنند برگشت داده میشه.
      https://t.me/GameSub_Support

  21. mahdi (خریدار محصول)

    واقعا متاسفم واستون جای علاف کردن یه جواب درست بدید که کی منتشر می کنید قرار بود تا اخر فروردین این هم اخر فروردین 20روز \یش گفتید 60تا70 ذرصد کار تکمیله واسه بقیه اش این همه طولش دادید واللا

    • dante h3

      سلام بر شما. کار قرار گرفته الان و عذر هم میخوام بابت تاخیر.

  22. cobalt689 (خریدار محصول)

    امروز 31 فروردین هستش و همچنان فارسی ساز منتشر نشده. واقعا برای خودم متاسفم که بهتون اعتماد کردم و همون اول پیش خرید کردم. این آخرین باری بود که از اینجا خرید کردم. مطمئنم که این نظر رو هم منتشر نمیکنین.

    • dante h3

      سلام بر شما.
      عذر میخوام بابت تاخیری که پیش اومد. همونطور که توی توضیحات پیش خرید اومده بود چون از تاریخی که تعیین شده بود گذشتیم الان اگه بخواین میتونید با آی دی زیر در تلگرام در تماس باشید تا هزینه شما رو برگردونم.
      https://t.me/GameSub_Support

      با اینکه متاسفانه نتونستیم به اون وعده اصلی که داده بودیم عمل کنیم ولی اینطورم نیست با سانسور نظراتی که اتفاقا درستم هست یا برگشت ندادن مبالغ بخوایم اعتماد کاربرهامون رو از بین ببریم.

  23. Soheyl (خریدار محصول)

    فقط دو روز دیگه برای تموم کردن فارسی ساز فرصت دارید .
    پی نوشت: میدونم که این کامنتو منتشر نمیکنید

  24. amirhoseina3 (خریدار محصول)

    کی قراره منتشر بشه فروردین سال بعد؟

  25. mehdi

    سلام وقت بخیر برنامه ای ندارید Disco Elysium رو ترجمه کنید؟
    یکی از مهم ترین بازی های سال پیشه که کلی افتخار و جایزه گرفته و حیفه اینکارو نکنید.

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام بر شما. متاسفانه نه. اینکار خیلی بیش از حد زمان و هزینه میبره.

  26. محمد علی پورفرسادی (خریدار محصول)

    سلام و خسته نباشید
    تو همه جا نوشته بودید که اسفند 1400 و در بدترین حالت نیمه ی دوم فروردین 1401
    الان 3 روز دیگه فروردین تموم میشه ولی خبری از انتشار نیست
    میدونم دارید زحمت میکشید براش و واقعا کارتون خوبه من مشتری ثابت شما هستم❤
    ولی متاسفانه همیشه این قول دادناتون درست از آب در نمیاد😶

  27. elesar (خریدار محصول)

    سلام جوریکه نوشته بودین فکر می کردم حداقل تا پایان عید زیرنویس میدین ولی هنوز تا الان ندادین و داریم وارد اردیبهشت میشیم ضمن اینکه قرار بود آپدیت رفع مشکل گاد هم بدین چون در چلنج های سیاهچاله ها بازی کرش میکنه به خاطر زیرنویس که اونم هنوز منتظریم یکم دارین بد قولی میکنید

  28. mohamad amin shahinnia (خریدار محصول)

    واقعا که اصلا پشتیبانی شما بشکل عجیبی بده تو این بازی یک ماه پیش میگید 70 درصد بازی امادست ولی هنوز که تا هنوزه هیچ خبری نیست اصلا نمیگید چقدر دیگه امادست نه هیچ…. واقعا خیلی حرکت زشتیه که کلا یک ماه سایت ب امان خداست خوب این طوری تمام فن های سایت میپره امید وارم که روند سایتتون تو این سال بهتر بشه ولی متاسفانه انگار بد تر شده اصلا ام مهم نیست دیگاه نمایش پیدا کنه من به عنوان یک فن ب شما گفتم متشکر

  29. mahdi (خریدار محصول)

    با سلام فکر کتم تا اول اردیبهشت نتونید به قولتون عمل کنید واقعا از گیم ساب بعید بود

  30. khashi68

    سلام به تمام عزیزانی که در مجموعه گیم ساب فعالیت میکنند و با تلاششون ما گیمرها از بازی کردن چند برابر لذت میبریم.من هر روز سایت رو چک میکنم که ببینم زیر نویس الدن رینگ اومده یا نه. لطف بفرمایید و بگید ما تا چه زمانی باید صبر کنیم. البته میدونم که در نهایت این صبر کردن ارزششو داره. باور کنید دست و دلم نمیره زیر نویس رو از سایت دیگه ای بگیرم . فقط و فقط گیم ساب. دمتون گرم. سلامت و موفق باشید.

  31. امیر (خریدار محصول)

    سلام……..همه یکی پنج شش بار گیم رو تا اخرش رفتن..میشه دیگه این فارسی ساز رو زودتر بدید؟ گفتید نیمه دوم فروردین ولی فکر کنم دقیق گذاشتید سی و یکم بدید بیرون

  32. رضا

    دیگه دارید بد قولی میکنید 6 روز دیگه مونده تا اخز فروردین یکم سفت بچسبین به کار تمومش کنید بره دیگه چقدر طولش میدید خیلی وقته منتظرم

  33. Zag

    سلام خسته نباشید خیلی ممنون از سایت خوب و خفنتون
    میخواستم بپرسم برای بازی Hades برنامه ای ندارین؟

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام بر شما. فعلا نه.

  34. ehsansaeedi

    با سلام ، حقیقتاً از سال اولی که تبلیغ شما رو داخل سایتهای خبری گیمینگ در ایران دیدم طرفدارتون بودم و همیشه مسئله کیفیت برام در درجه اول بوده ، اما وقتی میبینم سایت های رقیب خیلی سریعتر از شما و با کیفیت مشابه دارن محصول عرضه می کنند از شما تعجب می کنم که چرا سریعتر به فکر توسعه تیم ترجمه نبودین و مطمئنم که در آخر هم این بازی حتی به آخر فروردین هم نمی رسه ! واقعاً به عنوان یک کاربری که از اول حمایت کردم این سایت و خیلیارو دعوت کردم به اینجا توقعم این بود که این پروژه رو سریعتر به سرانجام برسونید ، حقیقتاً از منظر برنامه ریزی و پاسخ دهی سایت های رقیب بهتر از شما عمل کردند . خواهش دارم این انتقاد و مد نظر قرار بدین ، این جمعیت گیمری در ایران نیازمند دریافت بهترین نتیجه و توجمه بازی است ، پس چه بهتر برای شما که شروع کننده این جریان بودین عملکردتون قوی تر کنید و تیم توسعه تون گسترش ، سپاس

  35. حسین نیری (خریدار محصول)

    سلام کی میاد زیر نویس الدن و کتابها و نامه ها اسکایریم گفتید تا آخرای فروردین ترجمه می شه نزدیک به اتمام هست ایا؟ من برای این دوتا خیلی وقته هر روز به سایت سر میزنم تا شاید قرار بگیره ای کاش ما یه سایت فارسی ساز با کیفیت کارای شما تو ویچر 3 و اساسین اودیسه و با سرعت سایت های همسیایه داشتیم چی میشد نور الی نور

  36. elesar (خریدار محصول)

    سلام فعلا که ما رو منتظر زیرنویس الدن هستیم لطفا این بین آپدیت رفع مشکل زیرنویس توی گاد بدین

  37. محمد

    چرا میگید اسفند تا فرودین واقعا چرا مگه مشکلی دارید خوب بگید اردیبهشت احتمال داره فروردین هم بشه خیلی حرکت چیپی بود در حد شما نبود

  38. JVdBoSD

    سلام روی بازی های دیگه هم کار میکنید یا فقط همین بازیه چون شاید همه بخوان بدونند که سایت مورد علاقشون روی چه گیمی کار میکنه لطفا اگر میشه بازی هایی که کار میکنید رو بگید ممنون ازتون

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام بر شما. روی دو سه تا کار جدید داریم کار میکنیم ولی به وقتش اعلام میشه فعلا نمیخوام زودتر از موعد چیزی رو اعلام کنم که بعدا تاخیر انتشارش عوض بشه.

  39. capitanmehran (خریدار محصول)

    سلام وقت بخیر و خسته نباشید
    میدونم سخته و دارید تلاشتونو میکنید ولی خواستم بپرسم به طور تقریبی میتونید بگید چند روز دیگه آماده میشه یا چند درصد کار انجام شده
    تشکر

  40. mahdi (خریدار محصول)

    باعرض سلام میخواستم بدونم چقدر تا تکمیل کار مونده متاسفانه در تعطیلات که منتشر نکردید با تشکر

  41. رضا محمدی

    کاربرهایی که زیرنویس رایگانی رقیب این سایت منتشر کرده دارند نام میبرند جلوی این سایت که ما دانلودش نکردیم و منت میگذارند خواهشا برند دانلود کنند و ببینند که فرقی با نسخه انگلیسی نداره و چند تا دیالوگ ساده فقط ترجمه دست دستی شده الان هم نسخه مثلا کاملشون رو بیست هزار تومنی کردندتازه توضیحات ایتم ها رو هم ترجمه نکردند بعلت وسعت و گستردگی زیاد.

  42. کورش (خریدار محصول)

    تیم ما تصمیم گرفته کاملا رایگان فارسی ساز الدرن رینگ را در اختیار مخاطبان قرار دهد (هر چند در حال حاضر ده درصد فارسی ساز انجام شده ولی از لحاظ کیفیت خیالتان راحت استفاده کنید)

    یه هفته بعد

    خب تیم ما فقط میخواست یه فشاری وارد کنه به تیم بقلی و به این نتیجه رسیدیم که زورمون نرفت حالا مبلغی ناچیز و بیشتر از سایت بقلی لطفا پرداخت کنید ، ما اصلا قصد نداشتیم با ده درصد زیرنویس بزنیم تو روحیه سایت بقلی فقط میخواستیم گودرت نمایی کنیم ولی به این نتیجه رسیدیم زورمون نرفت
    در ضمن آیتم ها رو هم حال نداشتیم دو نسخه ترجمه شده و ترجمه نشده بدیم کلا دیگه حال نداشتیم ترجمه نکردیم انداختیم گردن خودتون که التماس کردید ترجمه نکنید پس لطفا درک کنید
    با تشکر
    تیم بقلی چی میسازه ما زودتر همونو بدیم
    (امثال واچ داگز و بازی ها دیگه مردن که از یه بازی سه فارسی ساز میاد بیرون)

  43. Nel0Angelo

    سلام سال نو مبارک
    یه سوال داشتم… بعضی سایتها آیتم هارو ترجمه نمیکنن واسه اینکه اگه یه موقع نیاز به جستجوی یه آیتم توی سایتهای خارجی داشته باشیم واسه پیدا کردن معادلش به مشکل بر نخوریم… خواستم بدونم شما چطور ترجمه میکنید آیا آیتم ها هم ترجمه میشه؟
    (ولی بهترین پیشنهادی که من دارم اینه که واسه اسم آیتم ها و محل های بازی علاوه بر ترجمه، اسم انگلیسی شون هم جلوشون توی پرانتز قرار بگیره تا هم ترجمه اسم ها در اختیار مخاطب باشه هم واسه فهمیدن معادلشون به مشکل برنخوریم… که متاسفانه هیچ گروهی به این پیشنهاد توجه نمیکنه)

    • dante h3 (خریدار محصول)

      سلام بر شما.
      میدونم خیلی دیر پاسخ دادم ولی دلم نیومد بدون جواب بذارم. اضافه کردن یه قسمت دوم به متن ها کارمون رو خیلی سخت تر از چیزی که فکر میکنید میکنه. هر متنی که توی بازی قرار میگیره باید حساب کتاب بشه طولش و اگه کوچکترین اشتباهی انجام بشه نمایش متن بهم میریزه. اضافه کردن یه متن انگلیسی یا حتی فینگلیش کارمون رو ده برابر برای تنظیم این سخت میکنه.

  44. gamesub372 (خریدار محصول)

    سلام. به نظر من کیفیت و تکمیل بودن کار خیلی مهمتر از عجله در انتشار اون هست. امیدوارم مثل همیشه صد در صد متون رو با بهترین کیفیت برای این کار هم ارائه بدید. من شخصا علرغم اینکه عاشق این بازی هستم و پیش خرید هم کردم ولی حاضرم مدت زمان بیشتری رو برای تجربه ی ترجمه کامل تر و با کیفیت تر صبر کنم… ممنون از شما بابت همه تلاش ها و ترجمه های خوبتون

  45. soheil.s (خریدار محصول)

    عرض سلام و خسته نباشید دارم خدمت شما دانته جان و همچنین تیم ترجمه گیم ساب. دانته جان برنامه ای برای فارسی‌سازی بازی های ایندی ندارید؟ واقعا حیفه همچین بازی هایی با این سطح از داستان و روایت ترجمه نشن، البته می‌دونم شما یه بازی ای مثل kena رو فارسی کردید اما متأسفانه خیلی از این بازی ها که بخش زیادیشون هم محبوب و شناخته شده هستن رو نادیده گرفتید، اگه مسئله فروشه که میتونید از ایندی های شناخته شده تر و پرطرفدارتر شروع کنید و مطمئن باشید که میفروشن، به عنوان کسی که خیلی وقته سایتتون رو دنبال میکنم و ازتون خرید میکنم انتظار دارم که سرعت کار رو خیلی ببرید بالاتر، متاسفانه خیلی از بازی هایی که در دو سال گذشته در نظرسنجی سایت رای آوردن هنوز ترجمه نشدن! رابط کاربری سایت رو هم قرار بود عوض کنید اما ما هنوز هیچ تغییری ندیدیم! می‌دونم سرتون شلوغه و مشغولید اما انتظارات هم ازتون زیاده چون میدونیم تواناییش رو دارید💙🌹

  46. رسول راضی زاده (خریدار محصول)

    با سلام و خسته نباشید
    عرضم به خدمت شما یک سری پیام هایی رو خوندم که کمی دلسرد کننده بود برای منی که ترجمه رو پیش خرید کرده بودم و در مورد تیکه تیکه و به صورت آپدیت قرار دادن ترجمه هست به صورتی که در اولین ترجمه ای که قرار هست بیرون بدید فقط در مورد ترجمه زیرنویس های بازی هست و در آپدیت های بعدی متون و مابقی بازی رو ترجمه میکنید !! لطفا چنین کاری نکنید و ترجمه رو کامل قرار بدید و تیکه تیکه ترجمه رو قرار ندید که یک ضدحال خیلی بزرگی میشه چون اون ترجمه مجانی هم برای شروع فقط زیرنویس بازی رو ترجمه کرده و قول ترجمه کامل رو تا 2 ماه دیگه داده ….. پس خواهشا” شما در اولین قراردادنتون ترجمه کامل رو قرار بدید که ماهایی که خرج کردیم احساس و تجربه ی بهتری نسبت به اونایی که ترجمه مجانی رو استفاده میکنن داشته باشیم .
    با تشکر از سایت و تیم خوبتون

  47. mammad73 (خریدار محصول)

    سلام خدمت همه دوستان عزیز
    دوستان من هم از جمله کسانی هستم که بازی رو پیش خرید کردم و امیدوارم بودم در تعطیلات عید منتشر بشه – ولی سایت گیم ساب از اول هم گفته بود که در اسفند یا فروردین منتشر میشه و هیچ قولی بابت اینکه بازی در عید بیاد یا در چه روزی منتشر بشه نداده بودن – این پیام رو در جواب دوستمون که گفته بود گیم ساب گفته اول فروردین یا اون دوستانمون که از عرضه نشدن فارسی ساز در ایام عید گلایه داشتن دادم – بازم میگم خودم هم دوست داشتم ایام عید بیاد ولی خب حالا که دیگه نیامده امیدوارم یک ترجمه کم نقص تا آخر فروردین منتشر بشه که دیگه نیازی به آپدیت خاصی نداشته باشه و ما بتونیم به محض انتشار یک تجربه عالی از فارسی ساز داشته باشیم – یه خسته باشید هم میگم خدمت همه بچه های تیم گیم ساب دمتون گرم

  48. روح الله یزدانی (خریدار محصول)

    در کل دیگه بدرده چی میخوره، تعطیلات بنده و دوستان رو که خراب کردید، بعد حالا میاید میگید یه مقدارش بعد از نیمه اول ماه اماده است.

  49. روح الله یزدانی (خریدار محصول)

    سلام، شما وقتی میاید میگید اسفند تا فروردین برداشت همه اینه که وقتی فروردین از راه برسه، شما اگر میخواستید داخل فروردین به ما تحویل بدید خب همون اول میگفتید اسفند و فروردین زمان میبره.

  50. saeed2400

    سلام سال نو شما هم مبارک
    انشالله سال جدید بی نهایت در قدرت به کارتون ادامه بدید
    بدون زیاده روی عرض میکنم من بی نهایت روی سایت شما تعصب دارم چون شما پایه گذاره این اتفاق شگفت انگیز بودید که باعث شدید امثال من که زبانمون ضعیفه بتونیم با بازی های بزرگ روز زندگی کنیم و عمق داستانشون رو به زبان مادری خودمون درک کنیم
    و عین روز برام روشنه تمام سایت های که بعد از شما شروع به کار کردن و بیشتر کاراشون رو به رایگان میدن اولا نه کیفیت کارشون مثل شماست و نه دلشون واسه ما گیمر ها سوخته و متأسفانه فقط می‌خوان شما رو زمین بزنن
    و همینجا این قول به شما و همه دوستان میدم روزی که خدایی ناکرده شما جلوشون کم بیارید و این عرصه رو ترک کنید بعد چند ماه اونها هم یا همون کار بی کیفیت رو با قیمت چند برابر میفروشن و یا اونا هم تعطیل میکنن
    بی نهایت واستون آرزوی موفقیت میکنم
    اگر داخل نظر قبلی تندی کردم من ببخشید
    به خاطر تعصب زیاد از خدمه

  51. saeed2400

    سلام
    واقعا از قول دادن های شما آدم شگفت زده میشه
    شما فرمودید اسفند تا نهایت اول فروردین زیرنویس بازی الدن رینگ
    ما هم به خاطر علاقه بی نهایت به شما زیرنویس رایگان دانلود نکردیم و منتظر کار شما شدیم اما شما اینطور تعطیلاتمون رو دارید خراب میکنید که می‌دونم نشر نمی‌دید این نظر رو
    همین که خودتون هم بخونید کافیه چون دوستان دیگه 90درصدشون با بنده هم نظرن

    • dante h3

      سلام سال نو مبارک.
      ببینید بازه زمانی انتشار کار از همون اولش هم توی ماهای اسفند تا فروردین بود الانم تغییری نکرده. من یادم نمیاد جایی گفته باشم دقیقا “اول فروردین” فارسی ساز حاضر میشه و قرار میگیره. توی توضیحات هم همچین چیزی چک کردم نبود. فقط ترجیح میدادیم بخش زیرنویس ها زودتر حاضر بشه و قرار بگیره که متاسفانه عملی نشد.
      حالا اگه بی اطلاع از این موضوع خرید رو انجام دادید یا توضیحات به قدر کافی واضح نبود که فکر کردید اول فروردین کار قرار میگیره، من برای بازگشت هزینه در خدمتم میتونید با پشتیبانی تلگرام در تماس باشید.
      https://t.me/GameSub_Support

  52. aloneman (خریدار محصول)

    سلام وقت بخیر اگر امکانش هست میخواستم بدونم چند درصد بازی تا الان کامل شده؟

    • dante h3

      سلام سال نو مبارک.
      در پاسخ به شما و سایر دوستانی که درباره تاریخ انتشار پرسیده بودند باید بگم کار در نیمه دوم فروردین حاضر میشه احتمالا هم تکمیل صد در صدش به اواخر ماه میل میکنه. برنامه داشتیم که فارسی ساز زیرنویس هارو زودتر حاضر کنیم و قرار بدیم ولی متاسفانه به خاطر یه سری مشکلات عقب افتاد. جمعا از متن های زیرنویس و غیر زیرنویس حدود 60-70 درصد از ترجمه هم انجام شده ولی هنوز آماده انتشار نیست.

  53. mh12

    سلام خسته نباشید میخواستم بدونم ایا این زیر نویس مشکلی در نسخه اورجینال به وجود نمیاره من بازی رو نسخه اورجینال دارم میترسم بعد از ریختن زیر نویس بازی بن بکنه و مشکل ساز بشه . میخواستم اطمینان پیدا کنم که این زیرنویس ایا مشکلی برای نسخه اورجینال به وجود میاره یا کلا روی نسخه کرکی قابل نصبه

    • dante h3

      سلام سال نو مبارک.
      بعد از انتشار کار من میتونم نظر دقیق تری در این مورد بدم. تا این لحظه فکر میکنم به طور کلی روی نسخه های اورجینال هم قابل نصب و استفاده باشه “ولی”، بعد از نصب فارسی ساز اصلا نباید به صورت آنلاین بازی رو انجام بدید. برای بازی هایی مثل الدن رینگ که یه بخش آنلاین خوبی دارند ریسک بن شدن وجود داره تا زمانی که فارسی ساز حذف نشه.

  54. amirhafez (خریدار محصول)

    سایتای دیگه رایگان گذاشتنش ولی کامل نیست اونجاهایی که لازم داری بفهمی انگلیسیه .بچه ها منتظر بمونید از اینجا بخرید حداقلش کامل فارسی میشه..بازی اساسینز والهالا رو فارسی کرده یه سایتی نصف جوابها هنوز انگلیسی فقط 40 هزارتومنم هدر رفت .قدر این سایتو بدونید خدایی.حداقل اگه دیرتر میاد در عوضش کامل ترجمه میشه

  55. AmirAli (خریدار محصول)

    سلام خوبید عید شما هم مبارک . چند درصد فارسی ساز رو تکمیل کردید و بنظرتون کی منتشر میشه

    • dante h3

      سلام سال نو مبارک. کار در نیمه دوم فروردین قرار میگیره.

  56. مجتبی

    سلام وقت بخیر . چند روز دیگه تا اتمام کار مانده؟ شدیدا منتظریم

    • dante h3

      سلام سال نو مبارک. کار در نیمه دوم فروردین قرار میگیره.

  57. روح الله یزدانی (خریدار محصول)

    سلام بر شما
    لطفا هرچه زودتر زمان پخش فارسی ساز رو اعلام کنید
    سایت های دیگه اماده اش کردن و رایگان هم گذاشتن برای دانلود
    اما ما منتظر موندیم برای فارسی ساز شما
    چون هم پیشخرید کردیم و امید واریم بهتر باشه
    ولی متاسفانه انگار قرار نیست امروز منتشرش کنید
    اگر اینطوریه اعلام کنید که الکی منتظر نباشیم

    • dante h3

      سلام سال نو مبارک. کار در نیمه دوم فروردین قرار میگیره.

  58. mohammadhossin

    خیلی کند شدید قبلا هر دوماه یه فارسی ساز میومد ولی الان برا یه گاد اف وار دو ماه زمان برد فقط یه بازی!

  59. benny

    بازی syberia جدید را زیرنویس فارسی می کنید ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

    • dante h3

      سلام سال نو مبارک. فعلا برنامه ای برای این بازی نداریم.

  60. بهنام

    با سلام خدمت شما
    میخواستم بدونم که اگه بعدا dlc برای بازی منتشر بشه کسانی که فارسی ساز رو تهیه کردن بصورت رایگان براشون ارتقا پیدا می‌کنه یا بابت اون هم باید هزینه جدا بعدا داد؟

    • dante h3

      سلام سال نو مبارک.
      همیشه آخرین نسخه فارسی ساز به صورت رایگان در اختیار خریداران قبلی قرار میگیره و از قسمت “دانلودها” در پروفایل کاربری قابل دانلود هستش. این برای سایر کارهامون هم صادقه.

  61. CAPRA

    با سلام خدمت تیم گیم ساب,میخاستم بدونم ترجمه این بازی فقط شامل بخش دیالوگ های کارکترهاست یا HUD بازی هم از جمله توضیحات آیتم ها و مشابه به اینا هم فارسی خواهد بود ؟ ممنون میشم اطلاع بدید.

    • dante h3

      سلام سال نو مبارک. همه موارد از جمله توضیحات آیتم ها و منو ها و سایر متن های غیر زیرنویس هم فارسی میشه.

  62. کیهان صانعی

    امیدوارم مثل ویچر3 در بیاد که عالی بود

  63. کورش (خریدار محصول)

    سلام
    چند درصد کار تکمیل شده حدودا تا چند روز دیگه منتظر انتشار باشیم؟

    • dante h3

      سلام بر شما. در پاسخ به شما و بقیه دوستانی که پرسیده بودند. قبل از اول فروردین کار حاضر نمیشه ولی ممکنه بتونیم در ایام عید فارسی ساز زیرنویس ها رو زودتر حاضر کنیم و قرار بدیم. تقریبا سی درصد کار هم پیش رفته ولی دقیقشو نمیدونم.

  64. colonel

    سلام…..هنوز تاریخ دقیق انتشار مشخص نیس؟ خواهشا تا قبل عید اماده کنید

  65. Samul

    سلام تا قبل از فروردین منتشر میشه؟

  66. ابراهیم ابراهیم (خریدار محصول)

    سلام. میشه لطفا بگید فراینده ترجمه تا کجا پیش رفته؟
    آیا امکان داره قبل از 1 فروردین 1401 ترجمه رو منتشر کنید.

  67. AZARDEL (خریدار محصول)

    آقا دمتون گرم ممنون و خسته نباشید فقط عذر میخوام فضولی میکنم میتونم بپرسم تا کجای کار پیش رفتید؟

    • dante h3

      سلام بر شما. دقیق نمیدونم ولی فکر کنم حدود سی درصد پیش رفته باشه جمعا.

  68. سعید

    با سلام
    طبق تجربه ای که من از سری سولز داشتم و فارسی سازی که سایت همسایه ازشون درست کرده بود بنظرم اگه فقط دیالوگ ها فارسی بشه بهتره و حالا منو تنظیمات رو هم فارسی کردید خوبه ولی ، ایتمها و اسم مکان ها و منو اپگریدهای بازی همون انگلیسی بمونه بهتره چون مثلا سایت همسایه برای دارک سولز ۳ منو اپگریدهارو خیلی بد ترجمه کرده بود

  69. mohamad amin shahinnia (خریدار محصول)

    سلام خسته نباشیذ
    دوست عریز ببخشید سوال داشتم خواستم بدونم تو تعطیلات نوروز این کار امادست؟

    • dante h3

      سلام بر شما. تا فبل از فروردین حاضر نمیشه، تعطیلات نوروز هم مشخص نیست شاید تونستیم فارسی ساز زیرنویس رو زودتر آماده کنیم.

  70. Ehsan.

    سلام
    ببخشید به یه نفر تو کامنتا گفته بودید آنلاین نشید.

    یعنی اگه بخوام با نسخه قانونی کو آپ بازی کنم اگه از تو تنظیمات زیرنویس رو غیر فعال کنم مشکل حل میشه؟
    یا نه کلا نمیشه

    • dante h3

      سلام بر شما.
      بازی هایی مثل رد دد 2 یا دارک سولز که یه بخش آنلاین خیلی خوبی و پر بازیکنی دارند احتمالش هست اگه با فارسی ساز به صورت آنلاین بازی کنید، بازی فکر کنه دارید تقلب میکنید و شما رو بن کنه.
      غیر فعال کردن زیرنویس از تنظیمات هم کافی نیست. نباید بعد از نصب فارسی ساز ازش به صورت آنلاین استفاده کنید و هر موقع خواستید برگردید آنلاین، باید کلا فارسی ساز حذف بشه و دوباره وارد بازی بشید. البته با فارسی ساز هم وارد بشید شایدم مشکلی پیش نیاد ولی نمیشه اینو 100% تضمین کرد.

  71. mohammadhossin

    سلام اگر میشه روی بازی های دیگر هم کار کنید و فقط گیم های جدید رو فارسی نکنید بازی هایی هستن که واقعا هر چی قدیمی باشن بازم میتونه خوب باشه مثل همین اسکایریم که کار خوبی بود چندین نسخه داره و منی که سیستم ضعیف دارم خوبه ولی اگر میشه لطفا بازی wolfenstein رو کار کنید نسخه های خوبش که یکی Wolfenstein: The New Order که گیم خوبیه بقیه رو نمیدونم بررسی کنید گیم خوبیه

  72. game_dat

    سلام
    مرسی بابت تمام زحمات و کارای خوبتون. به نظر من خیلی از بازی هایی رو که زیرنویس می کنید کیفیت خوبی دارند اما زیرنویس نشدن بقیه بازی های سری مثل دارک سولز ها و بلادبورن حیفه جزء مجموعه کاراتون قرار نگیره و اگر بعضی سری از بازی ها را زیرنویس کنید خیلی کار شما جذاب تر و با کیفیت تر میشه
    همینطور گذاشتن بخش سرچ کمک زیادی به مخاطب برای پیدا کردن زیرنویسش می کنه

  73. حبیب الله

    سلام برنامه ای برای واچ داگ لژیون دارید؟

    • dante h3

      سلام بر شما. فعلا مشخص نیست.

  74. Ronin (خریدار محصول)

    سلام
    اگه میشه منو و اسم آیتمها فارسی نشه.
    مخصوصا اسم ایتمها، اینها وقتی فارسی میشه، خیلی کار برای پیدا کردن راهنماها تو اینترنت سخت میشه.
    تازه هرکی ممکنه یجور ترجمه کنه

    • dante h3

      سلام بر شما.
      اگه امکانش باشه فارسی ساز رو یطوی تنظیم میکنیم بشه انتخاب کرد متن های غیر زیرنویس هم ترجمه بشه یا نه ولی نمیشه کلا ترجمه نکنیم اینا رو.

  75. benny

    کارتون عالیه . پایدار باشید

  76. ebra7im (خریدار محصول)

    سلام محصول رو خریداری کردم.
    وقتی منتشر شد ایمیلش رو هم بفرستین بیزحمت چون سایت رو شاید یادمون بره چک کنیم.
    تشکر.

    • dante h3

      سلام بر شما. داخل شبکه های اجتماعی اعلام میشه.

  77. Mahdi2442 (خریدار محصول)

    سپاس از زحمات شما عزیزان بسیار عالی هستید.
    اگر امکانش است لطفا بازی Martha is Dead فارسی کنید

  78. ابراهیم

    سلام خسته نباشید.
    دم شما و همه کسایی که دارن زحمت این بازی رو میکشن گرم🌹
    میخواستم بگم که بیشتر امثال این بازیا که متای بالا دارن رو ترجمه کنین.
    خود من بازی the legend of zelda: breath of the wild رو با امولاتور cemu روی pc پلی دادم و تمومش کردم.
    چون بازی خیلی از کوِست هاش انگلیسی بود و راهنمای دیگه ای هم نداشت مجبور شدم کلی تو یوتیوب واکترو ببینم.
    اگه میشه جدا از بازی های pc بازی های نینتندو که با امولاتور قابل اجرا هستن رو هم ترجمه کنین.
    چون نینتندو کارش حرف نداره و 70-60 درصد بازیای متاکریتیک که نمره بالای 90 گرفتن انحصاری نینتندوعن.
    زلدای جدید هم که امسال میاد به شدت منتظرشم…

  79. dexamin

    سلام من خواستم بخرم اما دوتا اضافه شده به سبد خرید،چطور یکیو حذف کنم؟

    • dante h3

      سلام نسخه گوشی سایت یه مشکلی داره. یا باید از کامپیوتر خرید کنید یا اطلاعات مرورگر رو حذف کنید یا صفحه رو به صورت ناشناس باز کنید تا سبد خرید ریست بهش.

  80. m.s.m.85

    سلام خسته نباشید من ps4 دارم خواستم بدونم مثل ویچر که اومد برای این کنسول این بازی هم میاد اگه آره تا همین الان پیش خرید کنم

    • dante h3

      سلام بر شما. فکر نمیکنم نسخه پلی 4 قرار بگیره هرچند که هنوز حتی هک هم نشده تا جایی که خبر دارم.

  81. DARKSIREN (خریدار محصول)

    درود
    باز هم یک زیرنویس عالی دیگه از شما و تیم خوبتون

  82. sibsabz

    به به … حداقل با این کار شما سختی بازی های میازاکی یه ذره آسون تر میشه.😅👍💯

  83. Mahdi

    بابت زحمات شما بسیار سپاس گزارم من حتما این فارسی ساز از شما پیش خرید میکنم و لطفا اگر ممکنه بازی Martha is Dead فارسی کنید چون نصف ترسش واسه داستانشه

  84. ali (خریدار محصول)

    سلام خدمت تیم خوب گیم ساب
    من بازی ویچر ۳ رو با فارسی ساز شما تجربه کردم واقعا بهترین بودید
    سعی کنید تو همین بازی هم مثل ویچر ۳ ترجمه کامل ارایه بدید
    تشکر

  85. Esi

    سلام ببخشید
    فارسی ساز رو میشه روی نسخه قانونی بازی هم اجرا کرد؟
    مثلا از استیم خریده باشم بازی رو

    • dante h3

      سلام بر شما. بعد از انتشار محصول در صورت امکان با نسخه اورجینال هم هماهنگ میشه ولی هنوز مشخص نیست.

  86. EHSAN_RELY (خریدار محصول)

    یه دنیا ممنون
    امیدوارم هرچه سریع تر منتشر بشه 😍

  87. mahdi (خریدار محصول)

    دلم برای روزی ک اعلام کردید بایوشاک رو ترجمه می کنید تنگ شده
    خیلی ها من جمله خودم می دونستم ک نمی تونید کار رو تموم کنید
    چون تا اون زمان کسی همچین کاری نکرده بود دیگه
    ولی وقتی منتشر شد خود من با انتظار خیلی پایینی خردم و نصب کردم
    واقعا نعجب کردم ب طوری ک انگار خود تو کی {شرکت سازنده} این بازی رو زیرنویس کرده
    زمانی ک هیچ کس فکر نمی کرد بشه همچین کاری رو با بازی ها کرد
    بعد هم بازی های بزرگ تر
    بی شک سایت شما گیمینگ ایران رو یه پله جلو برد و راه رو برای این کار باز کرده

    • dante h3

      اونقدر کارمون هم تعریفی نبوده و نیست 😅
      ولی خیلی لطف دارید امیدوارم سلامت باشید.

  88. MO

    چه عالی البته ممکن سیستمم نمیکشه

  89. h,s

    سلام برای ترجمه ی بازی Martha is Dead که تازه هم اومده برنامه ای ندارید؟بخش هایی از گیم پلیش رو دیدم بازی قشنگ و جالبی بود میخواستم ببینم ممکنه بررسی بشه و جزوه برنامه هاتون قرار بگیره یا نه،ممنون از پاسخگوییتون

    • dante h3

      سلام بر شما. برای فعلا برنامه ای نداریم برای این بازی.

  90. amir nbp

    سلام وقت بخیر یک سوال داشتم توی این ترجمه قراره اون متن هایی که وقتی باس کشته میشه نشون میده هم ترجمه بشه ؟ مثل GREAT FOE VANQUISHED

    • dante h3

      سلام بر شما. بله باید این موارد هم فارسی بشه.

  91. فاضل برتینا

    سلام
    ضمن عرض خسته نباشیدمن این محصول پیش خرید کردم(طبق کدرهگیری213773وشناسه خرید2411702) وازحسابم کسرشده ولی بکاربرم اضافه نشد
    باتشکرلطفا پیگیری نمایید.

    • dante h3

      سلام بر شما.
      یه بررسی کردم هزینه ای به حساب سایت نیومده. اگه تا 72 ساعت بعد از خرید هزینه به حسابتون برنگشت به آی دی زیر در تلگرام پیام بدید تا بررسی کنم.
      https://t.me/GameSub_Support

  92. محمد

    سلام وقت بخیر
    اولاً تشکر میکنم واقعا عالی که میرید سمت بازی های پر طرفدار
    دوما من گاد ازتون پیش خرید کردم در صورتی که بصورت رایگان هم گذاشتن بیشتر سر حمایت از شما بزرگواران ولی کندی در کارتون یکم بیشتر داره احساس میشه نمونش همین گاد آف وار
    بنظرم هزینه خرید بالاتر ببرید و سرعت در کارتون بیشتر کنید

  93. آرمان

    دمتون گرم سراغ سری دارک سولز هم برید بلاد برن هم که داره میاد برای pc

  94. Hadi

    شروع شدن ترجمه اش آخر هیجان و لذت بود برام ، ممنون که هستین ، ممنون که اینقدر عالی هستین . همینجوری ادامه بدین 🥰🥰

  95. IXMEHDI (خریدار محصول)

    منتظریم 🔥💥❤️

  96. Ali Moohamadi

    هم برای پی اس فور میزارین هم پی سی؟؟

    • dante h3

      سلام بر شما. نسخه پلی 4 بررسی نشده و حتی هنوز هک هم نشده تا جایی که خبر دارم.

  97. سینا

    فکر میکنید با وجود آنتی چیت بشه رو نسخه اورجینال هم استفاده کرد؟

    • dante h3

      سلام بر شما.
      با نسخه اورجینال هنوز تست نشده و احتمالا مدت کوتاهی بعد از انتشار کار انجام بشه. پس هنوز اینو قطعی نمیدونم.
      اما تا نود درصد فکر میکنم با نسخه اورجینال هم قابل هماهنگ سازی باشه و وجود آنتی چیت هم مشکلی ایجاد نکنه. ولی به هیچ وجه توصیه نمیکنم بعد از نصب فارسی ساز داخل بازی انلاین بشید.

  98. KH08R0 (خریدار محصول)

    بسیار عالی و خسته نباشید
    پیش خرید را زدم و بی صبرانه منتظر فارسی ساز خوبتون هستم

  99. gameboy (خریدار محصول)

    اقا ما خریدیم ایشالا که ایتما و توضیحات ایتما اینا همه فارسی بشه

  100. مسعود میرزاپور

    خیلی خوشحال شده که دیدم ترجمه این اثر فوق العاده رو شروع کردید فقط میخواستم بدونم که توضیحاته ایتم ها هم فارسی سازی میشن یا نه ؟ و اینکه ایا در اینده اگر dlc ای برایه این عنوان منتشر بشه اون هم ترجمه میشه ؟

    • dante h3

      سلام بر شما.
      ترجمه شامل تمام متن های زیرنویس و غیر زیرنویس میشه از جمله توضیحات آیتم ها. ولی خب برای اینکه از الان سو تفاهمی نشه باید بگم هنوز مشخص نیست کار به چه ترتیبی قرار میگیره. ممکنه اول بخش زیرنویس ها روی سایت قرار بگیره و بقیه موارد با آپدیت اضافه بشه.
      تلاشمون رو میکنیم از این بازه زمانی مشخص شده هم کار عقب تر نیفته ولی دوستانی که پیش خرید میکنند در نظر بگیرند که در صورتی که تاخیری پیش بیاد و از این بازه زمانی خارجی بشیم، حق درخواست بازگشت وجه رو هم دارند.

دیدگاه خود را بنویسید

دلیل بازگشت وجه