Shop

فارسی ساز کامل GTA V

(دیدگاه 796 کاربر)

24,900 تومان

با استفاده از این فارسی ساز میتوانید تمامی ماموریت های اصلی و فرعی بازی GTA V را به همراه تمامی پیامک ها، ایمیل ها و تماس ها فارسی کنید.

دسته: , ,
توضیحات
سازندگان
راهنمای نصب
لیست تغییرات
ویدیوها
نظرات (796)

توضیحات

با استفاده از این فارسی ساز میتوانید تمامی ماموریت های اصلی و فرعی بازی GTA V را به همراه تمامی پیامک ها، ایمیل ها و تماس ها فارسی کنید.

 

تنها با یکبار خرید این محصول همزمان فارسی ساز نسخه PC و PS3 را دریافت خواهید کرد.

این فارسی ساز حاصل ماه ها تلاش تیم گیم ساب است و بارها مورد ویرایش و بازبینی قرار گرفته است تا کیفیت ترجمه به بهترین سطح خود برسد.

برای تست کیفیت کار میتوانید یک پنجم ابتدایی بازی را با نصب فارسی ساز آزمایشی به صورت رایگان فارسی کنید.

 

تذکر ۱: کپی برداری، فروش و هرگونه استفاده تجاری از این محصول ممنوع است.

تذکر ۲: بررسی و ویرایش فایل های فارسی ساز یا استفاده از آن برای مقاصدی دیگر ممنوع است.

تذکر ۳: سایت گیم ساب هیچگونه مسئولیتی در قبال بخش آنلاین ندارد. پس قبل از ورود به بخش آنلاین احتیاط های لازم را به عمل آورید.

تذکر ۴: در صورت آپدیت بازی در نسخه های کنسولی تضمینی بر عملکرد صحیح فارسی ساز وجود ندارد.

تذکر ۵: در صورت نصب مود تضمینی برعملکرد صحیح فارسی ساز وجود ندارد.

سازندگان

ترجمه ماموریت های اصلی:

Dante H3

 

ترجمه ماموریت ها و تفریحات فرعی:

آرمین شاپوری
علیرضا رحیم زاده
Dante H3
حسین صداقت دوست
محمدرضا حسن پور ملکشاه
عرفان فتوحي
پویا افتخاری

 

بازبینی ترجمه ماموریت های فرعی:

Dante H3

 

تست:

Dante H3

Codename 46

 

تنظیم:

Dante H3

راهنمای نصب

راهنمای نصب نسخه PC:

آموزش تصویری

برنامه ی OpenIV را از اینجا دریافت کرده و نصب کنید.

پس از نصب برنامه را اجرا کرده و از میان بازی های موجود نسخه ی کامپیوتر GTA V را انتخاب کنید.

محل بازی را برای برنامه مشخص کنید.

به تب Tools بروید.

گزینه asi manger را انتخاب کرده و تمام پیش نیاز های موجود در آن صفحه را نصب کنید.

فارسی ساز را از گیم ساب دانلود کرده و در محلی دلخواه بریزید.

دوباره به تب Tools در برنامه OpenIV بازگردید و گزینه ی Package Installer را انتخاب کنید.

از محل نصب فارسی ساز فایل GTA V Complete FarsiSaz GameSub را انتخاب کنید.

به روی گزینه ی Install کلیک کنید.

سپس گزینه mods folder را انتخاب کنید و منتظر بمانید نصب تکمیل شود.

در صورت استفاده از نسخه اورجینال قبل از اجرای بازی حتما مطمئن بشید که استیم آفلاین یا اینترنت قطع است.

داخل بازی رفته و زیرنویس را فعال کنید.

از بازی لذت ببرید.

 

نسخه ی هماهنگ PC:

این فارسی ساز با تمامی نسخه های بازی هماهنگ است.

 

راهنمای تغییر سایز زیرنویس نسخه PC:

برای تغییر سایز زیرنویس به پوشه Size در محل نصب زیرنویس رفته و یکی از فایل های موجود را براساس سلیقه مطابق راهنمای بالا نصب کنید.

 

راهنمای تغییر رنگ زیرنویس نسخه PC:

در صورت علاقه میتوانید رنگ زیرنویس را به زرد تغییر دهید.

برای این منظور به پوشه Color در محل نصب زیرنویس رفته و فایل GTA V Complete GameSub – Yellow.oiv را مطابق راهنمای بالا نصب کنید.

 

راهنمای پاک کردن فارسی ساز در نسخه PC:

در صورتی که مطابق آموزش در حین نصب فارسی ساز گزینه mods folder را زده باشید، تنها کافیست که فولدر mods را از محل نصب پاک کنید.

همچنین در صورت استفاده از نسخه اورجینال استیم، برای اطمینان بیشتر پس از پاک کردن فولدر mods با کلیک روی گزینه Verify Integrity of Game Files از پاک شدن کامل فارسی ساز اطمینان حاصل کنید.

 


 

راهنمای نصب نسخه PS3:

آموزش تصویری

قبل از هر اقدامی از بازی خود یک کپی تهیه کنید تا در صورت هر گونه مشکل بازی اصلی آسیبی نبیند.

فارسی ساز را دانلود کرده و فایل encryption_key.bin را در محلی که پوشه PS3_GAME قرار دارد بریزید.

برنامه ی OpenIV را از اینجا دریافت کرده و نصب کنید.

پس از نصب برنامه را اجرا کرده و از میان بازی های موجود نسخه ی پلی استیشن GTA V را انتخاب کنید.

محل بازی را برای برنامه مشخص کنید.

از تب file گزینه Edit mode را انتخاب کنید.

با کمک برنامه OpenIV فایل های موجود در پوشه GTA V Farsisaz PS3 را جایگزین فایل های موجود در بازی کنید.

برنامه را ببندید و بازی را به روی دستگاه اجرا کنید.

از تنظیمات بازی گزینه زیرنویس را فعال کنید.

از بازی لذت ببرید.

 

نسخه ی هماهنگ PS3:

این فارسی ساز با تمامی نسخه های بازی هماهنگ است.

 

راهنمای تغییر سایز زیرنویس نسخه PS3:

برای تغییر سایز زیرنویس به پوشه Size از فارسی ساز رفته و یکی از فایل های موجود را براساس سلیقه مطابق راهنمای بالا جایگزین کنید.

 

راهنمای تغییر رنگ زیرنویس نسخه PS3:

در صورت علاقه میتوانید رنگ زیرنویس را به زرد تغییر دهید.

برای این منظور به پوشه Color از فارسی ساز رفته و فایل موجود را مطابق راهنمای بالا جایگزین کنید.

 

لیست تغییرات

نسخه های آینده:

  • فارسی سازی سایر متن های باقی مانده. (تاریخ نامشخص)

 

فارسی ساز نسخه 1.6.4:

  • فارسی سازی تمامی اخبارهای اینترنتی.

 

فارسی ساز نسخه 1.6.3:

  • فارسی سازی متن های شبکه اجتماعی Lifeinvader در دنیای بازی.
  • فارسی سازی متن های شبکه اجتماعی Bleeter در دنیای بازی.
  • فارسی سازی راهنماهای لودینگ ابتدای ورود به بازی.

 

فارسی ساز نسخه 1.6.2:

  • حذف 70 درصدی ایمیل های گیم ساب در محیط بازی.

 

فارسی ساز نسخه 1.6.1:

  • رفع ایرادات یافت شده.

 

فارسی ساز نسخه 1.6:

  • فارسی سازی زیرنویس تمامی برنامه های تلویزیونی بازی.
  • فارسی سازی تمامی دیالوگ هایی که بعد از مصرف گیاه پیوت گفته میشود.
  • فارسی سازی تمامی مکالمه های تلفنی خارج از ماموریت های اصلی.
  • فارسی سازی مابقی دیالوگ های شخصیت ها حین بیرون رفتن.
  • و بطور خلاصه فارسی سازی تمامی زیرنویس های باقی مانده از حالت آفلاین بازی.

 

فارسی ساز نسخه 1.5.2:

  • رفع ایرادات یافت شده.

 

فارسی ساز نسخه 1.5:

  • فارسی سازی تمامی ماموریت های تاکسی شخصی.
  • فارسی سازی تمامی دیالوگ های داخل خانه شخصیت ها.
  • فارسی سازی نیمی از مکالمه های شخصیت ها حین بیرون رفتن.
  • فارسی سازی تمامی دیالوگ های کلاس خلبانی.
  • فارسی سازی تمامی دیالوگ های اسلحه فروشی ها.
  • فارسی سازی تمامی دیالوگ های لباس فروشی ها.
  • فارسی سازی تمامی دیالوگ های افراد حاضر در گوشه کنار نقشه ی بازی.

 

فارسی ساز نسخه 1.4:

  • فارسی سازی هر سه فیلم سینمایی بازی.
  • فارسی سازی متن پیغام گیر مخاطب ها.
  • فارسی سازی متن اتوبوس تور در شهر.
  • فارسی سازی یکی از ماموریت های وقایع اتفاقی جا مونده.

 

فارسی ساز نسخه 1.3.1:

  • فارسی سازی تمامی پیامک ها و ایمیل های ماموریت های وقایع اتفاقی و غریبه ها و عجیب الخلقه ها.
  • رفع ایرادات یافت شده.

 

فارسی ساز نسخه 1.3:

  • فارسی سازی تمامی ماموریت های وقایع اتفاقی.
  • فارسی سازی تمامی راهنمایی ها و اهداف ماموریت های وقایع اتفاقی.
  • فارسی سازی تمامی جلسات روان پزشکی مایکل.
  • فارسی سازی تمامی اهداف و راهنمایی های ماموریت های غریبه ها و عجیب الخلقه ها.
  • رفع ایرادات یافت شده.

 

فارسی ساز نسخه 1.2:

  • فارسی سازی تمامی ماموریت های غریبه ها و عجیب الخلقه ها.
  • فارسی سازی تمامی تماس های تلفنی ماموریت های غریبه ها و عجیب الخلقه ها.
  • فارسی سازی تمامی ماموریت های یدک کش.

 

فارسی ساز نسخه 1.1:

  • رفع ایرادهای یافت شده.
  • فارسی سازی دیالوگ های هنگام تعویض.

 

فارسی ساز نسخه 1.0:

  • فارسی سازی تمامی زیرنویس های ماموریت های اصلی.
  • فارسی سازی تمامی تماس ها، پیامک ها، ایمیل ها، اعلام ها و راهنمایی های مرتبط با ماموریت های اصلی.
  • فارسی سازی اکثر منوهای اصلی.
  • فارسی سازی برخی از منوهای فعالیت های فرعی.

ویدیوها

796 دیدگاه برای فارسی ساز کامل GTA V

  1. ..::Sk::..

    سلام. روی نسخه اریجینال نصب کنم مشکلی پیش نمیاد ؟

    • dante h3

      سلام و درود. نه فقط وارد قسمت آنلاین نباید بعدش بشید. با حذف دوباره فارسی ساز وارد شدن به قسمت آنلاین مشکلی نداره.

  2. Kalantaripoor

    سلام. سایت … بعضی از بازی هاشو با زیر نویس ارائه می ده. تمامشون زیرنویس های شما هستن. البته از سایت شما هم در جاهایی نام برده. می خواستم گفته باشم تا اگه لازمه باهاشون بر خورد بشه.

    • dante h3

      سلام و درود. ممنونم که اطلاع دادید بررسی میشه.

  3. کیوان حسنی (مالک تایید شده)

    سلام من این نسخه رو خریدم نصب کردم فقط حرف میزنن رو زیر نویس ترجمه نمیکنه فقط میگه صبر کن تادوستت سوار شه . مشکلی نداره ؟

    • dante h3

      سلام و درود. از تنظیمات قسمت نمایش گزینه زیرنویس رو پیدا و فعال کنید.

  4. حسین84

    سلام
    من نسخه کامل شما رو بصورت رایگان داخل یکی از کانال های تلگرام دیدم
    خواستم بدونم برخوردی با ایشون صورت گرفته نمیشه؟

    • dante h3

      سلام و درود. اگه اسم کانال یا لینکشو بدید ممنون میشم اما در کل برخورد میشه با این افراد.

  5. OoERFANOO (مالک تایید شده)

    سلام برنامه ای برای فارسی سازیه بخش آنلاین دارید ( اصلا ممکنه ؟ )

    • dante h3

      سلام و درود. خیر برنامه ای نداریم و صرف نظر از اینکه ممکن هست یا نه استفاده از فارسی ساز در بخش آنلاین ریسک بالایی داره.

  6. amir73 (مالک تایید شده)

    دانته جان برنامه open iv تو لیست گزینه هاش، تگ ps4 را هم به gta v اضافه کرده. میخواستم بدونم آیا این باعث میشه بشه امیدی به عرضه زیرنویس رو نسخه ps4 داشت یا کلا حتی با اضافه شدن PS4 به این برنامه، بازم امکان زیرنویسش نیست؟

    • dante h3

      سلام و درود. اینو خیلی وقته انجام داده ولی متاسفانه امکاناتی که برای پلی ۴ داره دردی رو دوا نمیکنه.

  7. تازه وارد

    ایا میشود زیرنویس فارسی gti v را برای ps4 هم قرار دهید

    • dante h3

      سلام و درود. متاسفانه برای نسخه پلی ۴ مشکل فنی داریم.

  8. سینا

    سلام چطوری این نسخه زیر نویس رو از بازیم پاک کنم چون دیگه نمی تونم وارد آنلاین بشم بنابراین می خوام پاکش کنم

    • dante h3

      سلام و درود. داخل توضیحات آموزش حذف به طور کامل هست. خیلی خلاصه اما بگم باید پوشه مودز رو حذف کنید و فایل های بازی رو توسط اپیک یا استیم چک کنید تا اگه چیزی تغییر کرده از اول دانلود کنه.

  9. mohamadali

    سلام مسخواستم بدونم gta iv رو زیر نویس فارسی میکنید؟

    • dante h3

      سلام و درود. فعلا برنامه ای برای ترجمه این بازی نداریم.

  10. Alireza

    با عرض سلام و خسته نباشید ببخشید یه سوال داشتم
    با توجه به اینکه این بازی در اپیک گیم رایگان شد و منم گرفتمش این زیرنویس رو میشه رو نسخه اپیک گیم فعال کرد ؟
    اگه میشه لطف کنید آموزشش رو بهم بگید که اگه شد نسخه زیرنویس شما رو خریداری‌کنم
    با سپاس

    • dante h3

      سلام و درود. فارسی ساز روی تمام نسخه ها قابل نصبه و آموزش فعلی برای تمام موارد جوابگو هست. قبل از خرید نسخه آزمایشی فارسی ساز رو هم میتونید نصب کنید.
      فقط دقت کنید که بعد از نصب فارسی ساز وارد قسمت آنلاین نشید چون خطر بن شدن به وجود میاد.

  11. pooyan (مالک تایید شده)

    با عرض سلام و خسته نباشید
    آیا هیچ فارسی سازی برای بازی رد دد ردمیپشن ۲ ندارید آخه من خیلی جاها را گشتم و نبود ممنون میشم جواب بدید
    با سپاس

    • dante h3

      سلام و درود. این بازی در حال ترجمه ـست و طی ماه های آینده روی سایت قرار میگیره.

  12. MohammadGamer

    با عرض سلام و خسته نباشید
    من میخوام فارسی ساز رو بخرم اما امکان خرید اینترنتی برام وجود نداره. لطفا یه شماره کارت بهم بدید تا پول رو به حسابتون بریزم.

    • dante h3

      سلام و درود. خرید فقط از طریق درگاه سایت ممکنه و متاسفانه طور دیگه ای نمیتونید هزینه رو پرداخت کنید.

  13. Hosein

    سلام سایتی فارسی ساز GTAV رو از شما خریداری کرده و به صورت رایگان گذاشته مشکلی نداره ازش استفاده کنیم؟؟؟

    • dante h3

      سلام و درود. تا جایی که اطلاع دارم این سایت نسخه ازمایشی که در سایت هم به صورت رایگان قرار داره رو برای دانلود گذاشته. اما به فرض اگه طور دیگه ای هم بود جواب سوالتون مشخصه. کپی برداری از محصولات ما مجاز نیست و اگه فردی بدون خریدن محصول از خود گیم ساب ازش استفاده کنه ما راضی نیستیم.

  14. محمدرضا

    سلام واقعا ممنونم ازتون برای این فارسی کردن بازی ها
    اما من سر این gta v مشکل دارم..
    مکالمه ها سر وقت ترجمه میشه اما سر فیلمای بازی با تاخیر ترجمه میشه خواهش میکنم بگید چیکار کنم

    • dante h3

      سلام و درود. نمیتونم ارتباط مستقیمی بین این مشکل و فارسی ساز پیدا کنم. اگه مود دیگه ای روی بازی نصب کردید بهتره حذفش کنید یا اگه احتمال دیگه ای هست که چیزی جز فارسی ساز روی عملکرد بازی تاثیر گذاشته باشه سعی کنید اونو برطرف کنید. حذف و نصب دوباره فارسی ساز هم شاید مشکل شما رو حل کنه. در نهایت اگه مسئله حل نشد میتونید به [email protected] پیام بدید و در خواست بازگشت هزینه کنید.

  15. nima_zakeri (مالک تایید شده)

    سلام.میخواستم بدونم که برنامه ای برای نسخه ی PC بازی Detroit Become Human دارید یا نه؟

    • dante h3

      سلام و درود. متاسفانه مشکل فنی داریم برای فارسی سازی این بازی.

  16. محمد

    سلام میگم Detroit کرک شده تاثیری توی روند مشکل که داشتید میزاره

    • dante h3

      سلام و درود. نه تاثیری نداره.

  17. M.H.JAVADI

    من فارسی سازو خریدم اگه برای فارسی ساز آپدیت بیاد باید دوباره بخرمش؟

    • dante h3

      سلام و درود. برای هرکدوم از محصولات ما اگه آپدیتی منتشر بشه نیازی به خرید مجدد نیست و میتونید از قسمت دانلودها در پروفایل کاربری خودتون آخرین نسخه رو دریافت کنید.

  18. Mmd

    سلام اشکالی نداره زیرنویس رو که خریدیم بدیم به دوستمون اونم استفاده کنه حرام نیست؟

    • dante h3

      سلام و درود. خریدار محصول این حق رو داره حداکثر به یک یا دو نفر از آشنایانش این محصول رو بده. اما برای حمایت از ما خیلی بهتره دوستتون اگه از کار راضی بود بعدا محصول رو خریداری کنه.

  19. ممد

    سلام نمیشه مکان زیرنویس رو تغییر داد؟ مثلاً بردش بالاتر یا پایین تر.

    • dante h3

      سلام و درود. گزینه ای توی فارسی ساز برای اینکار تنظیم نشده.

  20. Kalantaripoor

    سلام.
    واقعاً کارِتون تحسین بر انگیزه ولی یه مشکل هایی داره که واقعاً علاقمو به خریدش از دست دادم.
    ۱. اینکه بعضی جاها یا خیلی بد یا اشتباه ترجمه شده اون طور که من تو فارسی ساز آزمایشیتون دیدم،
    حتیٰ در اون ویدئویی که خودتون گذاشتین هم این اشتباهات هست، مثلاً اونجایی که سیمیان به فرانکلین میگه:«تو دقیقاً بگو چی می خوای تا من هم بگم چرا امکان پذیر نیست.» فرانکلین هم در جواب میگه:«?What»
    بنظرم باید ترجمه می شد:«چی؟» (چون حرف سیمیان یکم نامفهوم بود) ولی ترجمه شد:«چیه؟» (انگار که می خواد بگه:«چیه؟ چرا نمی خوای اونی که میخوام رو بهم بدی؟»
    ۲. اینکه زیرنویسِ شما نسبت به زیر نویس انگلیسی اصلی یکم بالا تره و تو چشم تره، و دست و پاست و بعضی وقتا که متن زیاد میشه مزاحم بازی کردن میشه؛ و نمیشه مکانش رو تغییر داد.
    ببخشید که یکم طولانی شد، ممنون.

    • dante h3

      سلام و درود. خب انتظارات هرکس از هرکاری متفاوته و یکی ممکنه زبانش بهتر باشه و نسخه انگلیسی رو ترجیح بده و فرد دیگه ای با وجود کم و کاستی های احتمالی بازم از نسخه فارسی راضی باشه.
      اما بذارید درباره انتقادهایی که کردید یا حداقل اون مثال های خاصی که زدید توضیحاتی بدم. گروه ما وابسته به شرکت های سازنده ی بازی نیست و ما کارمون رو به صورت مستقل انجام میدیم و صرف نظر از مسئله بودجه متاسفانه ابزار و شرایطی که خود سازنده های اصلی دارند رو برای ترجمه دار اختیار نداریم.
      پس کار ما برای ترجمه یا رفع ایرادات ترجمه بسیار مشکل تره و وقتی یه بازی مثل جی تی ای که بیشتر از پنجاه هزار خط متن داره رو ترجمه میکنیم خیلی خیلی مشکل تر میشه هر ایراد ریزی مثل همین موردی که اشاره کردید رو پیدا و رفع کنیم. شما در قالب بازیکن ممکنه توی اون لحظه متوجه چنین ایرادی درباره یک زیرنویس خاص بشید و بگید خیلی راحت میتونستیم اینو پیدا و رفع کنیم. اما وقتی همین کار رو برای بیشتر از ۵۰ هزار زیرنویس انجام میدیم، پیدا کردن اینجور ایرادات خیلی مشکل تر از اون چیزی میشه که فکر میکنید.
      مورد بعدی “خیلی بد یا اشتباه ترجمه شدنه” که بهش اشاره کردید. داخل بازی به خصوص گفتگوهایی که بین لمار و فرانکلین انجام میشه پر از اصطلاحات خیابانی و… هستش که واقعا سخت میشه از مفهوم اصلی صحبت ها سر در آورد و درست ترجمشون کرد. ما به هر روشی بود سعی کردیم با حداقل خطا مفهوم اصلی این جملات رو متوجه بشیم و همون رو منتقل کنیم. هرچند که در این موارد دیگه نمیشد وفادار به متن اصلی ترجمه رو انجام بدیم و گاهی مجبور شدیم جمله رو برای منتقل کردن همون مفهوم اصلی کلی تغییر بدیم. در خیلی موارد دیگه هم همینطور بوده و بین ترجمه تحت الفظی ولی وفادار و رسوندن اصل مطلب، همیشه رسوندن مفهوم رو انتخاب کردیم و شاید در نگاه اول به نظرتون ترجمه این موارد اشتباه باشه. به عنوان یه چالش میتونید بدون رفتن نسخه فارسی اون مرحله، خودتون یکی از مراحل فرانکلین و لمار رو ترجمه کنید تا بهتر متوجه منظورم بشید. البته متاسفانه مجبور بودیم مواردی هم سانسور کنیم تا برامون بعدا مشکلی ایجاد نشه ولی بازم مفهوم اصلی منتقل شده.

  21. رضا

    ای کاش جوری بود که وقتی بازی منتشر میشد شما یک الی دو ماه نهایت سه ماهه فارسیش میکردین یعنی واقعا راهی نداره

    • dante h3

      سلام و درود. غیر ممکن نیست ولی هرچقدر فاصله بین عرضه بازی تا ترجمه کمتر باشه به خصوص برای کارهای بزرگ، هزینه هایی که برای ترجمه و مسائل فنی باید صرف کنیم بیشتر میشه و برنامه ریزی و حفظ کیفیت ترجمه هم سخت تر. انشالله برای دراز مدت این فاصله رو برای اکثر بازی ها کمتر میکنیم ولی صد البته کار ساده ای نیست.

  22. mahdi1381111 (مالک تایید شده)

    سلام چرا مکالمات زیرنویس نمیشند راهنما هایی که برای رد کردن مراحل بازی روی صفحه میاد فارسی شده اما مکالمات نه. مشکل از چیه

    • dante h3

      سلام و درود. از تنظیمات قسمت نمایش زیرنویس رو فعال کنید.

  23. محمد

    سلام امیدی هست Detroit رو فارسی کنین

    • dante h3

      سلام و درود. فعلا مشکلات فنی داریم برای فارسی سازی این بازی و مشخص نیست کی حل میشه.

  24. مهران

    این زیرنویس رو روی gtav online باعث بن شدن میشه یا نه؟

    • dante h3

      سلام و درود. بخش آنلاین ترجمه نشده و رفتن به این بخش بعد از نصب فارسی ساز خطر بن شدن به وجود میاره. بهتره تا زمان حذف کامل فارسی ساز وارد این بخش نشید.

  25. Alireza (مالک تایید شده)

    سلام . میشه لطفا یه تاریخ حدودی از کار هایی که دارید روش کار میکنید بگید ؟ مخصوصا رد دد
    و همینطور اسم بازی هایی که دارید ترجمه میکنید. ممنون.

    • dante h3

      سلام و درود. فعلا روی دی ال سی های اساسین ادیسه، فالوت ۴ و رد دد ۲ کار میکنیم.
      اساسین ادیسه توی این هفته قرار میگیره، فالوت ۴ هم تا پایان ماه اما رد دد ۲ زمان قرار گیریش درست مشخص نیست و احتمالا تابستون تا پاییز حاضر میشه.

  26. محمد ابراهیمی (مالک تایید شده)

    دستتون درد نکنه بخاطر زیرنویس فارسی واقعا دمتون گرم.

  27. علیرضا

    سلام نسخه ای که حجمش ۴ مگه هست و کامل ترجمه نشده در سایت های دیگه که از سایت شما هست حلال هست یا نه

    • dante h3

      سلام و درود. اگه منظورتون نسخه آزمایشی فارسی سازه که داخل سایت خودمون هم موجوده اون به صورت رایگان قرار گرفته و دانلود و استفاده ازش مشکلی نداره.

  28. Emperor (مالک تایید شده)

    سلام
    خسته نباشید
    من بازی رو رایگان از اپیک گیمز دانلود کردم.
    فارسی ساز را هم بدون مشکل نصب کردم
    خواستم بدون فارسی ساز برای قسمت انلاین مشکلی درست نمیکنه؟

    • dante h3

      سلام و درود. در صورت نصب فارسی ساز نباید وارد بخش آنلاین بشید چون خطر بن شدن به وجود میاد. بعد از حذف کامل فارسی ساز دیگه این مشکل وجود نداره.

  29. حسین ا (مالک تایید شده)

    سلام.برای من توضیحاتشو میاره ولی زیرنویس حرف هاشونو نمیاره.چکار کنم؟

    • dante h3

      سلام و درود. از تنظیمات قسمت نمایش باید زیرنویس رو فعال کنید.

  30. PoooRyA PcGamEr

    سلام امکان فارسی سازی rdr2 در اینده توسط تیم شما هست یا خیر؟

    • dante h3

      سلام و درود. ترجمه این بازی قبلا شروع شده و تابستون یا پاییز کار قرار میگیره.

  31. Ahjgjcfxc

    لطفا برای کسایی که PS4 دارن هم یه زیرنویس بسازید.کسایی که پی اس ۴ دارن چطوری میتونن زیرنویس فارسی رو تو بازی تجربه کنن؟

    • dante h3

      سلام و درود. متاسفانه به خاطر مشکلات فنی نتونستیم فارسی ساز نسخه پلی ۴ این بازی رو بسازیم. اما برای تعدادی از کارهای دیگه فارسی ساز پلی ۴ موجوده که اگه دستگاه شما کپی خور باشه میتونید استفاده کنید.

  32. شهاب

    سلام خسته نباشید چرا واسه ایکس باکس زیر نویس نمیکنین؟

    • dante h3

      سلام و درود. فارسی سازی نسخه های کنسولی بازی ها معمولا زمان بیشتری میبره و متاسفانه فعلا شرایط اینو نداریم به خوبی از این کنسول پشتیبانی کنیم.

  33. علیرضا 428

    سلام ببخشید حجمش چقدره؟!

    • dante h3

      سلام و درود. حجم این فارسی ساز و تقریبا تمام کارهامون بین ده تا بیست مگابایته.

  34. Mehdi78T (مالک تایید شده)

    سلام و خسته نباشید خدمت تیم گیم ساب

    یه سوالی داشتم. منظورتون از قطع بودن اینترنت، وارد نشدن به بخش آنلاین بازی هستش یا برای هر بار ورود به بازی یا همون استوری مود باید کل اینترنت سیستم رو قطع کنیم؟؟
    سوالم رو بهتر بپرسم میشه با وصل بودن اینترنت سیستم فقط استوری مود رو بازی کرد یا نه؟؟

    • dante h3

      سلام و درود. مشکلی نداره اگه اینترنت وصل باشه. مهمترین مسئله اینه که وارد قسمت آنلاین بازی نشید. صد البته اگه خواستید احتیاط بیشتری کنید قطع بودن اینترنت یا آفلاین بودن استیم یا اپیک خیلی بهتره.

  35. mobin (مالک تایید شده)

    سلام میخواستم بدونم اگه RP بازی کنیم هم بن میشیم یا فقط بخش انلاین

    • dante h3

      سلام و درود.
      مطمئن نیستم منظورتون رو درست متوجه شدم یا نه. ولی برای هر بخشی به جز بخش تک نفره ما مسئولیتی قبول نمیکنیم و هر اتفاقی ممکنه در صورت نصب فارسی ساز بیفته.
      به جز بخش تک نفره سایر بخش های بازی هم ترجمه نشده یا اگرم هست خیلی پراکنده باید باشه و واقعا دلیلی نداره با نصب فارسی ساز وارد این قسمت ها بشید.

  36. ماهان

    سلام یه سوال
    گزینه Verify Integrity of Game Files کجاست؟

    • dante h3

      سلام و درود. اگه بازی شما نسخه استیم باشه کافیه روی بازی کلیک راست کنید و به گزینه آخر یعنی تنظیمات برید و در تب local files میتونید پیداش کنید. توی لانچر اپیک یا راکستار هم احتمالا گزینه مشابهی هست اما مطمئن نیستم.

  37. ماهان

    سلام واقعا ازتون برای زحماتی که کشیدین ممنونم
    واقعا نمیدونم چرا بعضیا میگن گرونه اگه میدونستن واسه‌ی این زیرنویس چقدر وقت و هزینه داده شده اینو نمیگفتن کاربران این همه زحمت رو میتونن فقط با پرداخت ۲۴ هزار تومن بگیرن واقعا باید از کسانی که این فارسی ساز رو طراحی و ساختن تشکر کرد

  38. آرتین

    سلام خدمت شما. من میخوام نسخه ازمایشی رو بریزم و بعد اگه اومد این نسخه رو بخرم،نسخه ازمایشی رو بعد چطور پاک کنم که اینو بریزم. رو PS3

    • dante h3

      سلام و درود. کافیه همون مراحل رو برای نسخه کامل هم تکرار کنید. فایل های نسخه کامل جایگزین نسخه آزمایشی میشه.
      پس نصب نسخه آزمایشی روش نصب رو تغییر نمیده یا مشکلی ایجاد نمیکنه.

  39. mrmehdi64 (مالک تایید شده)

    سلام من فارسی ساز رو خریدم ولی هنوز بعضی بخشها میبینم که نصفه ترجمه شده یا اصلاح ترجمه نشده مثلا شما تو توضیحات گفتید که تمام پیامک ها فارسی شدن من الا نیه پیامک گرفتم که هنوز انگلیسیه
    ممنون میشم اصلاح کنید البته تعداد این موارد تا الان چند تایی دیگه هم بوده که نشد ازش عکس بگیرم…ممنون

    • dante h3

      سلام و درود. توی نسخه کامل تمام زیرنویس ها تکمیله و پیامک ها و ایمیل های داستانی رو هم تا جایی که میتونستیم ترجمه کردیم اما متاسفانه چون متن های بازی دسته بندی درستی نداشت مواردی هم هست که ممکنه جا مونده باشه.

  40. عرفان

    سلام چطوری فارسی ساز رو پاک کنم لطفا بگید من نسخه اصلی رو دارم و خریدم نمیخوام بن بشم

    • dante h3

      سلام و درود. داخل توضیحات هست باید پوشه مودز رو حذف کنید.

  41. ali.bagheri6491 (مالک تایید شده)

    سلام خسته نباشید
    ببخشید یه پیشنهاد دارم البته نمیدونم شدنیه یا نه
    اگه GTA online رو فقط زیرنویساشو ترجمه کنید بازم امکان بن شدن وجود داره؟
    اگه میشه زیرنویسای GTA Online رو هم ترجمه کنید میتونید جداگانه هم بفروشید من خودم اولین خریدارشم مطمئن باشید خیلی ها دنبالشن خصوصا که الان رایگان شده و ما ایرانی ها هم امکان بازی کردن داریم.چون واقعا بخش آنلاین با اتفاقات جذابش وقتی فارسی باشه جذابیتش چندین برابر میشه
    ممنون
    یاحق

    • dante h3

      سلام و درود. بله کلا ریسکش هست و اگه به هر نحوی بازی دستکاری بشه ممکنه از جانب راکستار اینکار به اشتباه تقلب در بازی شناسایی بشه. با توجه به این شرایط ترجمه قسمت آنلاین معقول نیست.

  42. ehsansaeedi (مالک تایید شده)

    می خوام تشکر کنم از سایت خوب GAMESUB بابت ترجمه بازیها واسه علاقه مندان به بازیهای رایانه ای ، دوستان اگر شخصی هزینه رو نمیتونه بده خوب مسلماً از تهیه این بازی هم عاجزه ، چطور ما می تونیم DVD رو تهیه و بابتش هزینه بدیم اما توانایی دادن ۲۵۰۰۰ تومان و نداریم ؟ بنظرم واسه شان این دوستان هم شده لطفاً نسخه اصلی رو خرید کنید و حمایت کنین تیم گیم ساب و من تا حالا اکثر بازیهای بزرگ و خریدم از جمله WITHCER 3 و ASSASSINS CREED ODYSSEY و GTA V و METRO EXOUDOUS حمایت از این دوستان دلگرمی بابت آیندس ، بنده حاضرم همه جوره حمایتشون کنم اگر درخواست داشته باشن

  43. armin (مالک تایید شده)

    شما نمیخواید این زیر نویس تمام کنید ؟ دو سال گذشت به خدا

  44. roozbehgod (مالک تایید شده)

    سلام خسته نباشید – تشکر از سایت بسیار خوبتون – ببخشید این زیر نویس با نسخه آنلاین که Epic Games به تازگی رایگان عرضه کرده سازگاری داره؟

    • dante h3

      سلام و درود. کاملا سازگاره فقط بعد از نصب فارسی ساز نباید وارد قسمت آنلاین بشید چون خطر بن شدن به وجود میاد. این مسئله با حذف کامل فارسی ساز طبق راهنمای موجود حل میشه.

  45. امید

    سلام خسته نباشید این دیدگاه را کامل بخوانید ـ من حقیقتا پول خرید فارسی ساز را نداشتم امروز تو یه جایی این فارسی ساز را به طور کامل گزاشته فقط خواستم بدونم اگه فارسی ساز را روی سیستمم بریزم بازی کنم حلال میکنید؟.

    • dante h3

      سلام و درود. سوالی که پرسیدید جوابش مشخصه. تا زمانی که محصولات رو از سایت ما خریداری نکنید استفاده ازشون مجاز نیست. اگر غیر از این بود از اول خودمون محصول رو به صورت رایگان قرار میدادیم.
      اگه رضایت ما براتون مهمه این فارسی ساز یک نسخه رایگان هم داره که بخشی از بازی رو فارسی میکنه و میتونید از اون استفاده کنید یا شبکه های اجتماعی رو دنبال کنید و زمانی که کد تخفیف قرار دادیم خرید کنید.

  46. میثاق

    سلام چیکار کنم که بن نشم

    • dante h3

      هر وقت خواستید وارد قسمت آنلاین بشید طبق راهنما فارسی ساز رو به طور کامل حذف کنید.

  47. amir_amd (مالک تایید شده)

    من این فارسی ساز را برای نسخه هک شده استفاده کردم و مرحله داستانی را رفتم. همونطور که میدونید epic این بازی را رایگان کرده و من هم برای تجربه آنلاین گرفتمش.الان یک سوال دارم. این فارسی ساز با نسخه epic سازگاره ؟ ایا قسمت آنلاین هم ترجمه شده ؟

    • dante h3

      سلام و درود. فارسی ساز با نسخه های اورجینال از جمله نسخه اپیک گیمز هماهنگه ولی نباید بعد از نصب تا زمان حذف کامل فارسی ساز وارد قسمت آنلاین بشید و این قسمت هم ترجمه نشده.

  48. علی محمدصادق (مالک تایید شده)

    سلام. با نسخه اپیک هماهنگه؟
    احتمال بن شدنم هست؟

    • dante h3

      سلام و درود. فارسی ساز با نسخه های اورجینال از جمله نسخه اپیک گیمز هماهنگه ولی نباید بعد از نصب تا زمان حذف کامل فارسی ساز وارد قسمت آنلاین بشید و این قسمت هم ترجمه نشده. در صورتی که با نصب فارسی ساز وارد قسمت آنلاین بشید خطر بن شدن وجود داره.

  49. علی (مالک تایید شده)

    سلام و خسته نباشید به شما و تیم زحمت کشتون
    یه سوال داشتم همونطور که حتما میدونید یه نسخ جدید از GTA V اومده به نام GTA V Premium Edition که از طریق Epic Games موقتا رایگان هم شده.بهترین فرصته بای ما ایرای ها که بتونیم GTA Online رو اونم کاملا رایگان برای همیشه تجربه کنیم.حالا اینجور که م فهمیدم این نسخه ، نسخه آفلاین رو هم به همراه تمام خط داستانی رو داره میخواستم بپرسم آیا زیر نویس رو میشه روی این نسخه نصب کرد؟اگر نمیشه خیلی عالی میشه یه آپدیت بدید که باهاش هماهنگ بشه

    • dante h3

      سلام و درود. فارسی ساز با نسخه های اورجینال از جمله نسخه اپیک گیمز هماهنگه ولی نباید بعد از نصب تا زمان حذف کامل فارسی ساز وارد قسمت آنلاین بشید و این قسمت هم ترجمه نشده.

  50. ahmadreza237e

    قبلا گفته بودید هم رو نسخه اورجینال جواب میده هم رو کرکی حالا ی سوال دیه بخش انلایتم ترجمه داره؟! یه تشکرم کنم واقعا ویچر۳ و خوب ترجمه کردید بیشتر بازی ها حتما باید داستان بازی و خوب متوجه بشی تا بهت حال بده. امیدوارم همیشه موفق باشید مرسی ک هستید.

    • dante h3

      سلام و درود. فارسی ساز با نسخه های اورجینال هماهنگه ولی نباید بعد از نصب تا زمان حذف کامل فارسی ساز وارد قسمت آنلاین بشید و این قسمت هم ترجمه نشده.

  51. Mohammad hs

    سلام می خواستم بدونم من اگه بخوام انلاین بازی کنم مشکلی پیش نمیاره؟

    • dante h3

      سلام و درود. فارسی ساز روی نسخه های اورجینال هم نصب میشه اما تا زمان حذف کامل فارسی ساز نباید وارد قسمت انلاین بشید چون خطر بن شدن به وجود میاد.

  52. rexagamer

    سلام روی نسخه اورجینال میشه؟؟؟

    • dante h3

      سلام و درود. بله مشکلی نداره فقط تا زمان حذف کامل فارسی ساز وارد قسمت آنلاین نشید چون خطر بن شدن وجود داره.

  53. عرفان

    با عرض سلام و خسته نباشید
    این زیرنویس برای نسخه اپیک گیمز سازگاره؟
    چطوری هم از زیرنویس استفاده کنیم و هم به بخش آنلاین وصل بشیم تا اکانت بن نشه؟

    • dante h3

      سلام و درود. فارسی ساز فعلی با تمام نسخه ها سازگاره و بعد از نصب فارسی ساز نباید وارد قسمت آنلاین بشید چون خطر بن شدن وجود داره. در صورتی که خواستید وارد این قسمت بشید فارسی ساز رو طبق راهنما حذف کنید.

  54. محمد

    سلام یک سوال چرا شما هیچ کدوم ازfinal fantsy ها رو ترجمه نکردید ؟؟ و روی چه بازی هایی دارید کار میکنید ؟؟

    • dante h3

      سلام و درود. به دو دلیل یکی اینکه فاینال فانتزی ها معمولا برای کنسول ها میاد و نسخه کامپیوتری دیرتر میاد و خیلی اوقات بازی به قدری قدیمی میشه که نمیتونیم ترجمه کنیم.
      دلیل دوم هم مربوط به سبک بازی هاش میشه که معمولا با نوشته میجنگی و مورد پسند همه نیست.
      البته شرایط دو نسخه آخر یه مقدار متفاوته و همین شانسی برای ترجمه شدنش میذاره ولی توی نظرسنجی هامون خیلی موفق نبودند.

      در حال حاضر داریم فالوت ۴ و رد دد ۲ رو ترجمه میکنیم به همراه آپدیت برخی از کارهایی که قبلا منتشر کردیم.

  55. ساسان لسانی (مالک تایید شده)

    من که خریدم اما بعضی سایتا که دیدن تا میزارن بر میدارید اومدن توی کانال تلگرام گذاشتن اونو نمیشه کاریش کرد ولی یک فکری برای اونم بکنید دیگه حله

  56. Arshia

    سلام خسته نباشید میخواستم بدونم امکانش هست در اینده زیرنویس ها برای کنسول هایی که کپی خور نشدن بیان؟مثلا ویچر۳روی ps4زیرنویسش بیاد ولی نسخه کپی خور منظورم نیست نسخه اورجینال؟

    • dante h3

      سلام و درود. متاسفانه امکانش نیست چون تنها راهی که میشه به دستگاه فایل جدیدی داد همینه. حالا شاید در آینده هک های جدیدتری بیاد و افراد بیشتری بتونن کنسلشون رو هک کنند.

  57. mrmehdi64

    سلام ببخشید با این فارسی ساز همه منوها و پیامهایی که تو بازی میاد (که مثلا میگه فلان کار رو باید انجام بدید!!!) و راهنمای بازی همش فارسی میشه؟

    • dante h3

      سلام و درود. این فارسی ساز تمام زیرنویس های بازی رو فارسی میکنه به همراه اکثر پیامک ها و ایمیل ها و راهنماها و سایت ها.

  58. Milad

    سلام
    اگه من زیر نویس رو نصب کنم
    و به آنلاین برم هیچ مشکلی نمیاره
    یعنی از کار نمی افته

    • dante h3

      سلام و درود. بعد از نصب فارسی ساز توصیه نمیکنم وارد قسمت آنلاین بشید چون خطر بن شدن وجود داره. بهتره هر موقع خواستید وارد قسمت آنلاین بشید طبق راهنما فارسی ساز رو نصب کنید تا مشکلی پیش نیاد.

  59. sajjad

    سلام علیکم
    خسته نباشید جناب💙
    ببخشید اومدم ازتون اجازه بگیرم یکی این فایل شما رو گذاشته و من میخواستم قبل از استفادش از شما اجازه بگیرم آیا بر من حلال می کنید؟

    • dante h3

      سلام و درود. اگه محصولات مارو از جایی به جز این سایت تهیه کردید کار به صورت غیر مجاز کپی شده و چه برای استفاده چه برای کپی شدنش رضایت نداریم. در صورتی که دوست دارید راضی باشیم باید محصول رو از سایت خریداری کنید.

  60. farzin fadai (مالک تایید شده)

    سلام کارتون حرف نداره عالیییه
    فقط کاش اولین لودینگ برای عکس اون زنه یک چادری لباسی تیشرتی بزارید ادم راحت بتونه بازیو باز کنه :))

    • dante h3

      سلام و درود. ما همیشه فقط متن های بازی رو ترجمه میکنیم و توی خود بازی دست نمیبریم. اما فکر میکنم بتونید با کمی سرچ یک مود هم برای این پیدا کنید.

  61. kasra

    سلام این فارسی ساز زیرنویس فارسی حرف های که می زنن داره

    • dante h3

      سلام و درود. فارسی ساز این بازی متن صحبت ها (که همون زیرنویس میشه) رو به طور کامل فارسی میکنه. پس اگه منظورتون رو درست متوجه شده باشم بله. نسخه آزمایشی هم داره که میتونید نصب و امتحان کنید.

  62. یاسین موسوی (مالک تایید شده)

    سلام دانلود کردم اما هیچ فایلی نیست که بشه با برنامه openivنصبش کرد کمک کنید لطفا دو بار هم خریدم

    • dante h3

      سلام و درود. برای بازگشت هزینه اضافه ای که کردید میتونید با ایمیل [email protected] در تماس باشید. درباره مشکل نصب هم باید دقیق تر توضیح بدید. منظورتون از اینکه فایلی نیست چیه؟ فارسی ساز رو میتونید از قسمت دانلودها در پروفایل کاربری خودتون دریافت کنید.

  63. محمد

    سلام راستی من یک خواهش داشتم میشه وقتی cyberpunk میاد سریع روی ترجمش کار کنید مثل رد دد تازه به فکرش نیفتید؟؟؟

    و یک سوال دیگه دارید روی Detroit کار میکنید یا ولش کردید ؟؟؟

    • dante h3

      هر بازی که منتشر میشه باید اول مشکلات مربوط به فارسی سازی اون بازی رو حل کنیم و اگه بازی برای کنسول اومده باشه و هک نشده باشه اصلا قابل فارسی سازی نیست. پس رد دد اگه چند ماه بعد از اومدن نسخه کامپیوتر ترجمه ـش شروع شد دلیلش همینه. بازی cyberpunk هم همین شرایط رو داره و بعد از انتشار مشخص میشه وضعیتش. بازی Detroit هم ترجمه ـش شروع نشده و فعلا مشکلات فنی داریم.

  64. montazere_st (مالک تایید شده)

    با سلام و خسته نباشید خدمت شما و تیم سازنده واقعا عالی بود من نصب کردم فقط یه مشکل دارم میرم تو بازی بعد از چند دقیقه بازی لگ دار میشه هر چند ثانیه یک بار گیرمیکنه یا لگ میزنه
    با نسخه اصلی رفتم نه نسخه کرکی
    ممنون میشم راهنمایی کنید

    • dante h3

      سلام و درود. فارسی ساز نمیتونه چنین مشکل به وجود بیاره اما ممکنه بازی آپدیت شده باشه و تداخل به وجود اومده باشه. برای حل مشکل فارسی ساز رو حذف و دوباره نصب کنید احتمالا حل میشه.

  65. محمد

    سلام یک سوال داشتم در مورد بازی Detroit گفته بودید مشکل فنی دارید دارید حلش میکنید یعنی امید وار باشیم یا مشکل فنی داشتید دیگه ولش کردید و یک انتقاد دوستانه هم دارم که من زیر نویس ویچر خریدم و بازی هم کردم که بعضی از دیالوگ ها فقط صدا بود و زیرنویس نداشت یه سه الی چهار بار در طول بازی مشاهده کردم و بعضی از مراحل فرعی هم در بعضی از دیالوگ هاش انگلیسی بود ممنون بابت زحماتتون به امید روزی که بتوانید تمام بازی ها را فارسی کنید .

    • dante h3

      سلام و درود. درباره دترویت هنوزم جزو برنامه های کلی سایت هست و بعدا ممکنه پیشرفتی حاصل بشه اما فعلا روی پروژه های فعلی سایت تمرکز کردیم. ویچر هم سعی میکنیم بعدا مشکلات باقی مونده کار رو حل کنیم ولی با توجه به بزرگی کار متاسفانه مواردی باقی مونده که پیدا کردن و حل درستش خیلی مشکله.

  66. علی ریخته گر (مالک تایید شده)

    با سلام
    تشکر از سایت خوبتون
    فارسی ساز بسیار عالی هست
    اگه میتونید فارسی ساز red dead 2 رو هم درست کنید

    • dante h3

      سلام و درود. این بازی در حال ترجمه ـست و طی ماه های آینده کار قرار میگیره.

  67. مهدی

    سلام، من نسخه کامل این فارسی ساز رو رایگان نصب کردم از نظر شرعی مشکل داره؟
    اگر بخرم دیگه مشکلی نداره از نظر شما؟

    • dante h3

      سلام و درود. اگه محصول رو از خود سایت ما خریداری کنید دیگه هیچ مشکلی نداره.

  68. مسلم دهقان

    سلام
    خسته نباشید
    یه خواهشی ازتون دارم و اون اینه که بازی final fantasy xv رو هم بزودی زیرنویس فارسی کنید چراکه واقعا گیم قشنگیه.
    اگه اینکارو بکنید خیییییییییلی ممنون میشم.

  69. محمد عسگری (مالک تایید شده)

    سلام من این زیرنویس رو به دوستم دادم و برای اینکه حرام نباشه از اینجا دوباره خریدم

  70. یونس

    سلام دانته جان
    میخواستم ببینم زیر تویس رو روی نسخه اورجینال میشه نصب کرد یا نه؟

    • dante h3

      سلام و درود. بله بدون مشکل نصب میهش.

  71. امیر حسین

    سلام خسته نباشید من روی گزینه افزودن خرید میزنم ولی بجای ۲۴۹۰۰ میزنه ۷۴۰۰۰ هزار چی کنم

    • dante h3

      سلام و درود.
      احتمالا چندبار محصول به سبد اضافه شده. به صفحه سبد خرید برید و موارد اضافه رو حذف کنید. توی نسخه گوشی ممکنه این صفحه با مشکل باز بشه پس با کامپیوتر اگه وارد بشید بهتره.

  72. Arthur Morgan (مالک تایید شده)

    مهم نیست همین که استارتشو زدینو کارو شروع کردین خیلی عالیه . دیگه مدتش مهم نیست
    خیلی منتظر شروع کار بودم چون میترسیدم عین gta v دیر بشه که همه انقدر بازی کرده بودن خود به خود داستانو فهمیده بودنو استاد زبان شده بودن
    من با اینکه زبانم بد نیست و تقریبا داستانو میفهمم و یه فیلم با زیرنویس از مراحل اصلی بازی دارم ولی هنوز نگا نکردمو بازیو بیشتر از یک بار تا آخر نرفتم و منتظر زیرنویس شمام چون کامل تره و ادم مطمعن تره و موقع بازیم زیرنویس داشته باشه بیشتر حال میده . امیدوارم تو کارتون موفق باشید
    راستی آخرین بار که gta v رو بازی کرده بودم نمیدونم با کدوم ورژنه زیرنویسه شما بود ولی تازگیا دوباره با آخرین آپدیتتون که بازی کردم بعضی از قسمت ها زیرنویس نشده بود که مطمعنم تو ورژن قدیمیه داشت … یعنی جاهای بدون زیرنویس بیشتری نسبت به قبلا پیدا کردم. اصلا هم یادم نیست کجا ها ولی کاملا اینو مطمعنم.
    ببخشید طولانی شد : )

  73. Arthur Morgan (مالک تایید شده)

    سلام
    پس بالاخره red dead 2 رو شروع کردید ؟
    چند درصدش مونده ؟

    • dante h3

      سلام و درود. این بازی در حال ترجمه ـست اما هنوز چند ماهی کار داره و فکر نمیکنم تا بهار بتونیم کار رو قرار بدیم.

  74. Amirali (مالک تایید شده)

    سلام سای خوب گیم ساب
    من زیرنویسو خریداری کردم تا شخصیت ترور رفتم از اون به بعد توضیحاتی که بالای صفحه داده میشه فارسی نیست چرا؟
    زیرنویس کامل نیست؟

    • dante h3

      سلام و درود. حدس میزنم شما فارسی ساز رایگان رو نصب کرده باشید و الان همون روی بازی باشه. مطمئن بشید حتما طبق راهنما فارسی ساز کامل رو دانلود و نصب میکنید و اگه شک دارید طبق راهنما فارسی ساز فعلی رو یکبار حذف و دوباره نصب کنید. در ضمن این فارسی ساز فقط متن های راهنمای بازی رو فارسی نمیکنه و زیرنویس هارو هم (متن صحبت ها) فارسی میکنه. برای فعال کردن زیرنویس ها به تنظیمات قسمت نمایش برید و از اون قسمت فعالش کنید.

  75. mjs1381

    سلام عرض و ادب و خسته نباشید
    من این فارسی ساز رو از سایت دیگ به صورت رایگان دانلود کردم و میخوام مبلغش رو پرداخت کنم ک از نظر شرعی مشکلی نداشته باشه
    لطفا شماره حسابی به ایمیلم بفرستید تا پرداخت کنم یا ب همون مبلغ حمایت مالی کنم
    ممنون

    • dante h3

      سلام و درود. از طریق قسمت حمایت مالی میتونید اقدام کنید ولی صد البته اگه فارسی ساز رو به روش معمول خریداری کنید بهتره و اگه روزی آپدیتی هم منتشر شد یا خواستید دوباره به کار دسترسی داشته باشید مشکلی هم پیش نمیاد.

  76. محمد

    سلام من میخوام فقط زیر نویس فارسی داشته باشم اصلا نمی خوام بقیه چیز ها فارسی شه باید چی کار کنم ؟
    باتشکر از سایت بینظیرتون

    • dante h3

      سلام و درود. متاسفانه راهی نیست که فقط قسمتی از بازی رو فارسی کنید.

  77. محمد امین (مالک تایید شده)

    فوق العاده بود

  78. محمد

    سلام میگم Detroit ترجمه میکنید ؟؟؟بعد یک سوال دیگه گفتید که ترجمه red dead 2 بهار آماده نمیشه خب چرا نیرو جذب نمی‌ کنید؟

    • dante h3

      سلام. دتروید فعلا مشکل فنی داریم. درباره جذب نیرو هم جدا از بودجه درست انجام شدنش زمان میبره و خیلی مهمه. چون لازمه از همه چند سری تست بگیریم و چند ماهی نظارت زیادی روی کار مترجم های تازه وارد داشته باشیم. به هر صورت نسبت به حجم کار رد دد فعلا نیرو داریم و از یه حدی سرعت رو بیشتر کنیم به کیفیت ترجمه لطمه میخوره.

  79. Mehrdad Javadian (مالک تایید شده)

    سلام دانته جان انلاینشم میتونین ترجمه کنید بعد red dead 2 کی ترجمه میشه ممنون

    • dante h3

      سلام. بعد از نصب فارسی ساز توصیه نمیکنم وارد بخش آنلاین بشید چون خطر بن شدن وجود داره و روی این حساب دلیلی نداره اون قسمت رو فارسی کنیم. رد دد هم چند ماهی هنوز کار داره.

  80. MR.gaming (مالک تایید شده)

    سلام دانته جان من میخواهم در تیم ترجمه شما شرکت کنم
    شرایط را می گی من دستمزد نمی خواهم فقط میخوام کار یاد بگیرم
    لطفا

    • dante h3

      فعلا نیازی به مترجم نداریم. هر وقت از شبکه های اجتماعی اعلام کردم برای تیم ترجمه نیرو نیاز داریم میتونید اقدام کنید.

  81. Sina7711

    و یه سوال با خرید محصولات سایت برای نسخه بعدی باید پول بدیم یا میتونیم رایگان بروز و دانلود کنیم؟

    • dante h3

      سلام و درود. برای دریافت آپدیت های هر محصول نیازی به هزینه مجدد نیست و متن مربوط به کپی رایت هم موجوده.

  82. Sina7711

    سلام من یه نسخه رو از یه جای دیگه دانلود کردم و داخل اون یکی از ایمیل های اصلی بازی نوشته که از سایت شما بخریم و این چیزا متن کپی رایت نوشته
    داخل این هم نوشته؟
    و این که داخل اون بعضی کلمات فارسی نشده بودن داخل این فارسی هستن؟

  83. ساسان

    مراحل strangers and freaks توی نسخه کامل ترجمه شده ؟

    • dante h3

      سلام و درود. بله ترجمه شده این قسمت کامل.

  84. parsa

    من بخوام پاک کنم باید چیکار کنم

    • dante h3

      توی توضیحات درج شده باید پوشه مودز رو حذف کنید.

  85. محمد

    سلام ببخشید تمامی مراحل فرعی بازی ترجمه شدن (عجیب و غریه ها )؟؟؟؟

    • dante h3

      سلام و درود. بله توی نسخه کامل تمام مراحل از جمله چیزی که گفتید فارسی شده.

  86. MR.gaming (مالک تایید شده)

    سلام
    خیلی فارسی ساز خوبی است
    واقعا خسته نباشید
    به ایمیلی که بهتون زدم یه نگاه بندازید و یه محبتی به من حقیر بکنید

  87. روح اله

    سلام برنامه openiv رو سیستم من نصب نمیشه ویندوزم ۱۰

    • dante h3

      سلام و درود. متاسفانه درباره نصب openiv خیلی نمیتونم کمکی کنم چون برنامه ساخت خود ما نیست. اما اگه ارور خاصی میده با سرچش میتونید به نتیجه برسید یا اگه برام بفرستید شاید تونستم راهنمایی کنم.

  88. علی

    سلام من نسخه کامل رو خریداری کردم و نصبش کردم. اما تو مراحل وقتی که شخصیت ها تو فیلم بازی با هم حرف میزنن حرفاشون زیرنویس نداره لطفا راهنمایی کنین ممنون

    • dante h3

      سلام و درود. احتمال زیاد زیرنویس رو فعال نکردید. به تنظیمات بازی قسمت نمایش برید و گزینه زیرنویس رو فعال کنید.

  89. علی

    من فارسی ساز را در تاریخ ۹۹.۸ ساعت یادم نیست ولی هنوز برام فعال نشده ساعت حولش ۹تا۱۳بوده خوب یادم نیست
    چکار کنیم تو این بدبختی اینم پولمون که رفت و هنوز هیچ چیزس برام فعال نشده
    لطفا برام دستی فعال کنید
    با تشکر از رسیدگی شما

    • dante h3

      سلام و درود. تا زمانی که به پیام ها پاسخ میدیم پولتون نرفته پس از این بابت خیالتون راحت. به ایمیلی که زده بودید پاسخ دادم و از اینجا به بعد از اون طریق به مشکل شما رسیدگی میکنم.

  90. Mehrdad

    دانته جان سلام توی بازی وقتی زنگ میزنی به رفقا برای بیرون رفتن اونجا ها ترجمه نشده وقتی داری با رفیقات میگردی دیالوگای اون بخش اصلا ترجمه نشدن اگه میشه یه نگاهی بکنید

    • dante h3

      سلام و درود. اصلا ترجمه نشه یا یه بخش بخصوصی ترجمه نشده؟ اگه بتونید یه تصویر تهیه کنید بفرستید ممنون میشم تا دقیق تر بررسی کنم.

  91. مهدی

    سلام خسته نباشید:
    من نسخه ی آزمایشی را گرفتم و مشکلی نداشت ولی در ابتدای بازی بجای معرفی کمپانی راک استار معرفی سایت شما با توضیحاتی در مورد زیرنویس نمایان شد که متاسفانه برای من خیلی آزار دهنده بود.
    میخواستم ببینم نسخه ی اصلی این زیرنویس که پولی هست هم همینطوره؟ یا نه دیگه چنین چیزی نمایش داده نمیشه.
    با تشکر از پاسخ‌دهی‌تون.

    • dante h3

      سلام و درود. بله این مورد در نسخه کامل هم هست. متاسفانه برای جلوگیری از کپی محصولاتمون ناچار شدیم این مورد رو تغییر بدیم تا اگه فردی بدون اطلاع کپی محصولات رو تهیه کرد از این مسئله مطلع بشه. صد البته راکستار انقدر شرکت بزرگیه که فکر نمیکنم اینکار ما ذره ای از شهرتش کم کنه و به جز این مورد در جای دیگه ای لوگو یا نام راکستار تغییر نکرده.

  92. Gamer 700

    سلام . من فارسی ساز رو یک هفته پیش خریدم پول از کارتم برداشته ولی هنوز نمی تونم دانلود کنم اگه میشه یا برام دستی فعال کنید یا پولمو پس بدید الان بعد از یک ماه به زور ۲۵ تومن جمع کردم اونم که رفت اگه میشه راهنمایی کنید بابا یک هفته است خواب ندارم هر روز۲۰ بار نگاه میکنم که برام اومده ولی میبینم هیچی نیومده به دادم برسید

    • dante h3

      سلام و درود. گاهی به خاطر مشکلاتی توی سرعت و ارتباط اینترنت پیش میاد که خرید با موفقیت ثبت نمیشه و توی قسمتی از مراحل خطا رخ میده. در اینجور موارد معمولا تا ۷۲ ساعت پول به حساب خریدار برمیگرده اما اگه برنگشت لازمه بهمون در اسرع وقت خبر بدید تا پرداخت رو تایید کنیم و دستی براتون محصول رو فعال کنیم. اگه براتون ممکنه ساعت و تاریخ خرید رو به ایمیل [email protected] ارسال کنید تا من بررسی کنم.

  93. game

    سلام .
    اول اینکه می خواستم بدونم زیر نویس بازی مترو کی در میاد؟ … بعد دو تا انتقاد هم داشتم اول نبود گذینه ی جستجو توی سایت هست و دوم نبود راه ارتباطی در تلگرام و … که الان من زیر جی تی آی باید خبر مترو رو بگیرم .
    کارتون هم خیلی ارزش داره کلا مزه ی بازی رو عوض می کنید . خود من الان خیلی بازی هارو نمی کنم تا شما زیر نویس شو بدید بعد
    تشکر

    • dante h3

      سلام و درود. درباره جستجو به سایت بعدا اضافه میکنیم. اما درباره خبر انتشار و ترجمه بازی ها هم از شبکه های اجتماعی اعلام میشه. از طریق کامنت ها یا دایرکت اینستا هم میتونید پیگیر بشید.

  94. Batistuta

    درود دوباره.
    یعنی با دانلود نسخه فعلی، چقد میتونیم تو بازی پیش بریم؟ ماموریتا اصلی و فرعی چقد اوکی هستن؟
    پس مشخص نیست به این زودی ها تکمیل میشه یا نه؟!

    • dante h3

      سلام و درود. با نسخه فعلی میتونید تمام بازی رو برید. تمام زیرنویس ها و موارد مرتبط با ماموریت ها مثل آموزش ها، دستورات ماموریت، ایمیل ها و پیامک ها به طور کامل فارسی شده. موارد خارج از ماموریت ها اما یه سری ناقصی داره که قبلا بهش اشاره کردم. آپدیت بعدی هم متاسفانه زمانش مشخص نیست و فعلا با پروژه های جدیدی که داریم مشخص نیست کی بتونیم روش کار کنیم.

  95. Batistuta

    درود.
    سال نو، همایون و فرخنده.
    یه پرسش داشتم.
    الان این نسخه کامل هست؟ یعنی تموم شده کار ترجمه زیرنویس؟ نهایی هستش؟ یا هنوز تکمیل نشده؟ اگر نشده، چه مواردیش مونده؟
    چون من بازی رو انجام ندادم و منتظر تکمیل فارسی ساز هستم!

    • dante h3

      سلام و درود. کاملا تمام متن های بازی ترجمه نشده و متاسفانه مشخص نیست کی بتونیم این موارد باقی مونده رو آپدیت کنیم. به طور خلاصه تمام زیرنویس ها و اکثر پیامک ها و ایمیل های داخل بازی فارسی شده. اما منوها و سایت ها و موارد دیگه ی این چنینی هنوز ناقصی داره.

  96. سعید (مالک تایید شده)

    با نسخه ۱٫۵۰ هماهنگ‌ نیست
    من اپدیت کردم بازیا از بازی خارج میشد که با پاک کردن فلدر mod مشکل حل شد
    البته کلیه سیوها هم پرید متاسفانه

    • dante h3

      سلام و درود.
      بعد از اینکه بازی رو آپدیت کردید باید همونطور که اشاره کردید فولدر مودز رو حذف کنید و دوباره فارسی ساز رو بریزید. وگرنه فایل های خود بازی آپدیت میشه و فولدر مودز نه و تداخل پیش میاد. پس فارسی ساز در اصل هماهنگه با نسخه جدید.
      اما اینکه میگید سیو هاتون پرید نمیتونه مرتبط با فارسی ساز باشه چون فارسی ساز هیچ تاثیری در این مورد نداره. ممکنه به خاطر آپدیت شدن کار کرک هم تغییر کرده باشه و در نتیجه محل ریخته شدن سیو هم عوض شده باشه. پس هنوزم ممکنه بتونید سیو هاتون رو برگردونید به شرط اینکه از محل قبلی سیو رو به محل جدید کپی کنید.

دیدگاه خود را بنویسید