Shop

فارسی ساز کامل Assassins Creed Odyssey

امتیازدهی 4.32 از 5 در 68 امتیازدهی مشتری
(دیدگاه 68 کاربر)

19,500 تومان

با خرید فارسی ساز کامل میتوانید زیرنویس تمامی ماموریت های اصلی و فرعی بازی Assassins Creed Odyssey را به همراه تمامی دی ال سی های آن به فارسی تجربه کنید.

دسته: ,
توضیحات
سازندگان
لیست تغییرات
نظرات (68)

توضیحات

با خرید فارسی ساز کامل میتوانید زیرنویس تمامی ماموریت های اصلی و فرعی بازی Assassins Creed Odyssey را به همراه تمامی دی ال سی های آن به فارسی تجربه کنید.

در نسخه فعلی تمامی زیرنویس های بازی اصلی به فارسی در آمده است. ترجمه زیرنویس دی ال سی ها و سایر متن های باقی مانده نیز طی آپدیت های آینده به فارسی ساز اضافه خواهد شد. خریداران سابق برای دریافت آپدیت های بعدی نیازی به پرداخت هزینه ای ندارند و همیشه میتوانند آخرین نسخه را از قسمت “دانلودها” در پروفایل کاربری خود دریافت کنند.

 

این فارسی ساز حاصل ماه ها تلاش تیم گیم ساب است و تمام تلاش خودمان را کردیم تا کیفیت ترجمه به بهترین سطح خود برسد.

بزودی نسخه آزمایشی فارسی ساز نیز اضافه خواهد شد و برای تست کیفیت کار میتوانید آن را امتحان کنید.

 

تذکر ۱: کپی برداری، فروش و هرگونه استفاده تجاری از این محصول ممنوع است.

تذکر ۲: بررسی و ویرایش فایل های فارسی ساز یا استفاده از آن برای مقاصدی جز تجربه بازی به زبان فارسی ممنوع است.

 


 

راهنمای نصب فارسی ساز:

در صورتی که قبلا نسخه ی دیگری از این فارسی ساز را نصب کرده اید، حتما مراحل حذف فارسی ساز را مطابق راهنمای زیر انجام دهید و سپس اقدام به نصب مجدد فارسی ساز کنید.

فارسی ساز را در پوشه ی اصلی بازی نصب کنید و سپس به محل نصب بازی بروید.

در صورتی که از نسخه کرک شده استفاده میکنید روی فایل ACO-Crack-GameSub.exe و در صورتی که از نسخه اورجینال استفاده میکنید روی فایل  ACO-Original-GameSub.exe کلیک راست کرده و گزینه Run as Administrator را بزنید.

منتظر بمانید تا یک صفحه مشکی ظاهر شود و پس از گذشت چند دقیقه به صورت خودکار بسته شود.

بازی را اجرا کرده و از تنظیمات، زبان زیرنویس و منو را به فارسی تغییر دهید.

زیرنویس را روشن کرده و برای خوانایی بهتر کادر دور زیرنویس را هم فعال کرده و نام گوینده را غیر فعال کنید.

از بازی لذت ببرید.

 

راهنمای حذف فارسی ساز:

محتویات داخل پوشه ی Original_Files را در پوشه اصلی بازی کپی کنید. با اینکار بازی به حالت ابتدایی برگشته و در صورت بروز هر گونه خطا پس از نصب فارسی ساز، مشکل برطرف میشود.

 

نسخه ی هماهنگ:

هماهنگ با تمامی نسخه های کرک شده و اورجینال.

تست شده با نسخه CorePack.

سازندگان

ترجمه ی زیرنویس های بازی اصلی:

حسین صداقت دوست

مرتضی جزینی

نیما حیدری

عرفان حمیدی

علیرضا رحیم زاده

 

بازبینی ترجمه:

Dante H3

 

تست و تنظیم:

Dante H3

لیست تغییرات

نسخه های آینده:

  • فارسی سازی دیالوگ های انتخابی سوالی. (تاریخی نامشخص)
  • فارسی سازی تمامی متن های غیر زیرنویس. (تاریخی نامشخص)
  • فارسی سازی تمامی زیرنویس دی ال سی ها. (تاریخی نامشخص)
  • رفع ایرادات یافت شده.

 

فارسی ساز نسخه 1.2 (آذر ماه):

  • فارسی سازی بیش از 50 درصد از متن های غیر زیرنویس.

 

فارسی ساز نسخه ی 1.1:

  • فارسی سازی تمامی دیالوگ های انتخابی تاثیر گذار.
  • رفع مشکل انگلیسی نمایش دادن علامت سوال و ویرگول.
  • هماهنگی با آخرین نسخه استیم در تاریخ 98/08/23.

 

فارسی ساز نسخه ی 1.0:

  • فارسی سازی تمامی زیرنویس های بازی اصلی.

68 دیدگاه برای فارسی ساز کامل Assassins Creed Odyssey

  1. امتیاز 5 از 5

    majid arefi (مالک تایید شده)

    سلام ممنون بابت زیرنویس خیلی خوش حال شدم امیدوارم تا قبل از عید همراه با دی ال سی ها کامل بشه

  2. امتیاز 5 از 5

    حسین (مالک تایید شده)

    جناب من نسخه اورجینال دارم اما برای من فارسی نشد خواهشا سریعتر این مشکل رفع کنین

  3. امتیاز 5 از 5

    saeed (مالک تایید شده)

    سلام. ممنون. فایل زیپی که گذاشتید موقع extract کردن ارور میده.

  4. امتیاز 5 از 5

    mohammadakb

    با عرض سلام و خسته نباشید و با تشکر فراوان بابت زحماتتون واقعا نمیدونم به چه زبونی ازتون تشکر کنم من که تا جایی بتونم حمایتتون میکنم
    ببخشید داستان بازی Assassins Creed Odyssey به نسخه های قبلی بازی Assassins ربط داره یا کلا یه داستان مخوص خودشو داره؟

    • dante h3

      سلام و درود.
      داستان بازی های اساسین کرید معمولا به دو قسمت تقسیم میشه که یک قسمت زمان حاله و قسمتی گذشته. قسمت گذشته اصلا هیچ ارتباطی به سایر نسخه ها نداره و داستان جدیدیه. فقط شاید یه سری اشارات اندک به سایر نسخه ها توش وجود داشته باشه. اما قسمت آینده اگه اشتباه نکنم بیشتر از همه به اساسین اورجین مرتبطه. یه مقدار کمی هم به سایر نسخه های قبلی.
      به هر صورت اگه بخوام یه جواب کوتاه بدم باید بگم ارتباطش به قدری نیست که بدون رفتن نسخه های قبلی برای رفتن اساسین ادیسه به مشکلی بخورید.

  5. امتیاز 5 از 5

    سعید

    سلام . وقت بخیر . کلرتون عالیه فقط یک سوال منظور از اینکه دیالوگ های انتخابی ترجمه نشده چی هست ؟

    • dante h3

      سلام و درود. بازی حالت آر پی جی پیدا کرده و حین صحبت با بقیه شخصیت ها یه سری پاسخ روی صفحه ظاهر میشه که میتونی انتخاب کنی به طرف مقابل چه پاسخی بدی. منظور از دیالوگ انتخابی همونه. البته ترجمه این موارد طی این هفته اضافه میشه.

  6. امتیاز 5 از 5

    saeed (مالک تایید شده)

    سلام. خواهشا فونتشومثل ویچر و اکثر بازیهای دیگتون حتما تغییر بدید به Yekan. این فونت اصلا و ابدا مناسب زیرنویس نیست و ناخواناست. جاهایی که دیالوگها سریعه از زیرنویس جا میمونیم.

    • dante h3

      در نظرات بعدی توضیحاتی در این مورد دادم.

  7. امتیاز 5 از 5

    arman

    ممنونم از شما لطفا همیشه یه ویدیو ایی از بازی با زیرنویس بذارید

  8. امتیاز 5 از 5

    arman

    برای تشکر از زحمات شما سعی میکنم وقتی سرم خلوت شد یه قالب درست درمون برا سایتتون طراحی کنم اگر خودتون مایل باشید

    • dante h3

      سلام و درود. ایمیلتون رو یادداشت کردم و اگه نیاز بود باهاتون تماس میگیریم. ویدیو و نسخه آزمایشی هم تا چند روز آینده اضافه میشه.

  9. امتیاز 5 از 5

    مرتضوی

    سلام و خسته نباشید بابت سایت خوبتون….چند روز دیگه رد دد ۲ برای پی سی عرضه میشه و بازی هم که بسیاربسیار عالی و پرطرفداره…حتما فارسی سازیش رو در اولویت قرار بدید…با تشکر از سایت خوبتون

  10. امتیاز 5 از 5

    MEHDI

    ایووووول خبلی منتظرش بودم. عاشقتونم

  11. امتیاز 5 از 5

    EEmperoRR

    منظور از نسخه هماهنگ با استیم که در آینده منتشر میشه همون نسخه اورجیناله؟
    یعنی کسایی که استیم خریدن باید منتظر انتشار نسخه بعدیش باشن؟

    • dante h3

      با تمام نسخه های آپدیت شده اورجینال هماهنگ میشه و فرقی نداره. در نظرات بعدی توضیحاتی دادم.

  12. امتیاز 4 از 5

    محمد آ

    سلام. چرا مسئولین سایت سوالات دوستان را جواب نمی دهند ؟! منظورم چند سوال بالاست ! من هم اول تشکر کنم بابت زیرنویس این بازی .
    مطلب دیگه اینکه می خواستم خواهش کنم که اگه ممکنه یه ترتیبی بدید که مثل بازیهایی مثل دنیای مردگان که ترجمه کردید، یه ترتیبی دبدی که موقعی که اسپیس را می زنیم فیلم متوقف بشه که زمانهایی که از ترجمه عقب می مونیم بتونیم زیرنویس را راحتتر بخونیم. خواهشم اینه که اگه امکانش هست اینکار را نجام بدید. آیا امکانش تو این بازی هست ؟!
    یک سوال دیگه هم دارم و اون اینکه پروژه ی بعدئیتو چیه ؟ آیا همونطور که قبلا هم گفته بودید برنامه ای برای ترجمه ی بازیهای Detroit: Become Human و Beyond: Two Souls دارید و اگه دارید کی ترجمه میشه که ما منتظرش باشیم. خیلی منظر بازی Detroit: Become Human و ترجمش هستم. خواهش می کنم جواب بدید ؟؟؟؟!!

    • dante h3

      سلام و درود. نظرات خیلی زیاد بود و یکم طول کشید تا به خیلی ها پاسخ بدیم.
      درباه موضوعی که مطرح کردید باید بگم هر بازی یه سری امکاناتی در اختیار ما قرار میده و یه سری موارد هم از ابتدا توی خودش داره. ما تا جایی که بازی بهمون اجازه بده سعی میکنیم با اعمال تغییراتی خوندن متن رو ساده تر کنیم. منتهی این مسئله کاملا به بازی ای بستگی داره که روش کار میکنیم و همه چیز دست خودمون نیست. مثلا توی مردگان متحرک و سایر بازی های تل تیل کلا با فشار دکمه اسپیس بازی متوقف میشه. برای بازی هایی که اسم بردید هم توی کوتاه مدت برنامه قطعی نداریم بخصوص با نزدیک شدن به عرضه رد دد ۲٫

  13. امتیاز 5 از 5

    mohammad

    سلام وخسته نباشید لطفا بازی assassins creed orgins را هم زیرنویس کنید. چون خیلی زیبا هست و داستان در مصر باستان هست .ممنون

  14. امتیاز 5 از 5

    علیرضا چنگیزی (مالک تایید شده)

    سلام عزیز من پوشه ای به نام Original_Files داخل فایل زیپتون ندیدن میشه لطفا بیشتر توضیح بدید؟

    • dante h3

      پوشه Original_Files داخل فایل زیپ نیست و بعد از اینکه فارسی ساز به درستی نصب شد، این پوشه در محل نصب ایجاد میشه.

  15. امتیاز 5 از 5

    mmnnm

    سلام وقت بخیر red dead2 در صورتیکه بتونین از نظر فنی ترجمه کنید زمان ترجمه تقریبی اش چقدره؟

    • dante h3

      سلام و درود. والا این قضیه ارتباط کاملا مستقیمی داره به میزان متن بازی. هرچقدر بیشتر باشه بیشتر طول میکشه و کمتر باشه، کمتر. اما با توجه به حدس هایی که میزنیم حداقل چند ماه کار میبره.

  16. امتیاز 4 از 5

    TRAX (مالک تایید شده)

    آقا این چه فونتیه؟ تو رو خدا فونتشو عوض کنید. خیلی بد و نازکه. یه چند ساعت بهش خیره میشی آدمو کور میکنه. از توی تنظیمات بزرگ و کوچیکم میکنی باز فایده‌ای نداره. همون فونت yekan عالیه. با فونت نوشته انگلیسی بازی هم از نظر ظاهری تطابق داره.

  17. امتیاز 5 از 5

    amirhosein zabihzade

    با سلام و خسته نباشید. بازی red dead redemption2 برای پی سی داره میاد خواهشا اون بازی رو ترجمه کنین که کلی هم طرفدار داره مثل gta

  18. امتیاز 4 از 5

    IXMEHDI

    فونتو لطفا تغییر بدید

  19. امتیاز 5 از 5

    mansour shakerian

    Odyssey هم اومد و ما همچنان منتظر مترو:((

  20. امتیاز 5 از 5

    Alireza-kakoee (مالک تایید شده)

    با دردو و خسته نباشید ممنون از زحماتتون لطفا بررسی کنید ببینید چرا با نسخه اشتراکی زیرنویس اجرا نمیشه ممنون

    • dante h3

      فارسی ساز با نسخه های غیر کرکی هماهنگ نیست و در نظرات بعدی توضیحاتی در اینباره دادم.

  21. امتیاز 5 از 5

    mahdimatin

    سلام خسته نباشید بچه های گل گیم ساب
    ما هنوز باید در حسرت metro exodus بمونیم؟
    خواهشا برنامه ی ویژه ای بریزید برای red dead

    • dante h3

      برای metro exodus متاسفانه هنوز مشکلات فنی نداریم. بازی رد دد ۲ هم بعد از عرضه بررسی میشه برای ترجمه.

  22. امتیاز 2 از 5

    abolfazlghavampour

    دانته جان جون مادرت سبد خرید من را پاک کن
    نمی تونم هیچ بازی را که دلم می خواد بگیرم

    • dante h3

      به صفحه سبد خرید برید از اونجا میتونید محصولات رو حذف کنید یا تعدادش رو تغییر بدید. منتهی اگه با گوشی کار میکنید عمودی گرفتنش باعث میشه قسمتی از گزینه های این صفحه درست نمایش داده نشه.

  23. امتیاز 1 از 5

    سعید (مالک تایید شده)

    ابولفضل این مشکل وقتی با موبایل وارد سایت بشی وجود داره، دلیلشم ساختار افتضاحه سایته. شما با pc برو داخل سایت، توی سبد خرید علامت ضربدر کنار اسم بازی رو بزن. اینجوری سبد خریدت پاک میشه.
    آقا یک روز از انتشار زیرنویس میگذره، پس این پشتیبانی کجااااست؟ نه اینجا پیداتون میشه، نه اینستا. یه فایل دادین و رفتین! این همه سوالو کی میخاد جواب بده پس. داننننتتته کجااااااایییی؟!!!

    • dante h3

      سلام و درود. وقتی یه محصول جدیدی رو میذاریم حجم نظرها یهو میره بالا و طول میکشه درست به همه چی رسیدگی کنیم. فقط توی خود سایت ۵۰ تا نظر داشتیم که باید جواب میدادم 😄. مشکل فایل زیپ که ظاهرا حل شده اما درباره فونت من کامل برای همه توی آخرین نظر توضیحاتی دادم.

  24. امتیاز 5 از 5

    mamad

    با سلام.اول بهتون خسته نباشید میگم.واقعا دست مریزاد
    من داخل تلگرام ازتون خریدم زیرنویس رو واقعا عالیه فقط چند تا مشکل داره.اول اینکه زیرنویس برای دیالوگ های انتخابی نداره که اونا گفتین انشالله در اپدیت بعدی رفعش میکنین.۲زیر نویس گاهی اوقات در بعضی دیالوگا تند تند میره و اخرین دیالوگ که متن کوچیکی هم هسته باقی میمونه که میشه گفت صحبتاشونا(زیرنویس) درست نمیشه فهمید که چی شد .۳ فونتش خیلی جالب نیست فونتشو عوض کنین خواهشا یه فونت بهتر انتخاب کنین.من با اینحالی که بازی رو یه دور تموم کردم اما بخاطر زیرنویسش که دادین بیرون دوباره دارم از اول بازیش میکنم که واقعا داریم تازه میفهمیم که این ماموریتایی که میرفتیم اصلا چی هستن.تا قبل از بازی هیچی نمیدونستیم.بی صبرانه منتظر ابدیت زیرنویستون هستم.دمتون گرم به کارتون ادامه بدین واقعا ممنون

    • dante h3

      سلام و درود. قبل از همه باید بگم ما جز داخل خود سایت جای دیگه ای بازی رو نمیفروشیم و اگه از تلگرام خریداری کردید یا هرجایی جز خود سایت، از خود ما خرید نکردید. اما درباره مواردی که اشاره کردید:
      ۱- بله بزودی اون قسمت اضافه میشه. ۲- درست متوجه منظورتون نمیشم. اگه تایم نمایش زیرنویس با صوت جور در میاد، پس مشکل فنی وجود نداره. اما اگه طور دیگه ایه بفرمایید تا بررسی بشه. ۳- درباره فونت چند نظر پایین تر توضیحاتی دادم.

  25. امتیاز 5 از 5

    parsa asadnia

    سلام و خسته نباشید،دم شما و تیمتون گرم بابت فارسی سازی این بازی،همون موقعی که فهمیدم میخواید ترجمه کنید،بازی رو دانلود کردم و تا امروز منتظرش بودم که بالاخره ترجمه شد.ترجمه DLC ها از یک ماه بیش تر طول میکشه؟

    • dante h3

      سلام و درود.
      ترجمه دی ال سی ها هنوز شروع نشده و برای اینکه مسئله ویچر ۳ تکرار نشه ترجمه دی ال سی هارو گذاشتیم بعد از ترجمه سایر متن های بازی اصلی. فعلا یکم زمان میبره تا بتونم برای متن های باقی مونده تاریخی اعلام کنم اما بعیده قسمت دی ال سی ها این ماه حاضر بشه.

  26. امتیاز 3 از 5

    srk132993 (مالک تایید شده)

    سلام من رو نسخه cpy نصب کردم ولی تو بخش زیرنویس فارسی ندیدم. لطفا راهنمایی کنید.
    ضمنا آیا فونت خاصی باید رو سیستم نصب باشه؟

    • dante h3

      سلام و درود. زیرنویس به همون زبان انگلیسی اضافه شده. پس مطمئن بشید زیرنویس روشنه و داخل بازی بشید، باید همه چیز درست باشه.

  27. امتیاز 3 از 5

    dante h3

    خب دوتا مسئله که دوستان زیاد دربارش سوال پرسیده بودن:
    ۱- مسئله فونت بازی:
    توی هر بازی ما یه سری امکانات و آزادی های عملی داریم. این مسئله برای برخی بازی ها مثل ویچر و جی تی ای بیشتره و برای برخی بازی های دیگه هم کمتر. متاسفانه بازی اساسین ادیسه جزو سخت ترین مواردیه که باهاش سر و کار داشتیم و به خاطر اینکه رتبه اول نظرسنجی رو داشت تمام تلاش خودمون رو کردیم تا هرجوری شده این بازی رو ترجمه کنیم. به خاطر این محدودیت ها مجبور شدیم از فونت پیش فرض خود بازی استفاده کنیم که خواناییش اونطور که باید بالا نیست. من تمام تلاش خودم رو میکنم که توی آپدیت های بعدی یا فونت رو تغییر بدم یا به هر نحوی که شده خواناییش رو بهتر کنم، اما با توجه به بد قلق بودن بازی هنوز نمیتونم قولی بدم و نیاز به بررسی های بیشتری داره.
    تا اون موقع توصیه من به دوستانی که فارسی ساز رو نصب کردند اینه که سایز زیرنویس رو بزرگترین حالت بذارن و کادر دور زیرنویس رو هم فعال کنند تا خوانایی افزایش پیدا کنه. همچنین خیلی بهتره که نام گوینده هم غیر فعال بشه.

    ۲- هماهنگی فارسی ساز با نسخه اورجینال:
    فارسی ساز فعلی با نسخه اورجینال هماهنگ نیست، اما طی یکی دو هفته آینده فارسی ساز با آخرین نسخه اورجینال هماهنگ میشه. اگه در آینده آپدیت های اساسی زیادی برای این بازی منتشر نشه، دیگه بعیده نیازی به هماهنگ سازی دوباره داشته باشیم. قبلا گفته بودم با آخرین نسخه استیم هماهنگ میکنیم که موجب سو تفاهم هایی شده. آخرین نسخه استیم فرقی با بقیه نسخه های اورجینال نداره و همشون به یک نسخه آپدیت شدند.

  28. امتیاز 4 از 5

    alimkhm2 (مالک تایید شده)

    ارور زیر رو میده بازی هم اجرا میشه ولی زیرنویس انگلیسی ممنون میشم راهنمایی کنید ظاهرا یه فایل پیدا نمیکنه بازی هم سالمه نسخه کدکس

    • dante h3

      فارسی ساز برای اساسین ادیسه ساخته شده ولی شما روی اورجین نصب میکنید.

  29. امتیاز 5 از 5

    saeed (مالک تایید شده)

    دانته تمام سعیتو برا تغییر فونت انجام بده. راستش یکم با دیدنش و مقایسه با ویچر و جی‌تی‌ای که عالی بودند توی ذوقم خورده. ببینم چکار میکنیا. باهاش بجنگ تو میتونی!😅

  30. امتیاز 5 از 5

    daniyele_68

    سلام و خسته نباشید بابت زحماتتون. میخواستم بپرسم برنامه ای برای ترجمه ی بازی فالووت ۴ و بوردرلند ۳ دارید؟ چند درصد احتمال تجربه این بازیا وجود داره؟

    • dante h3

      سلام و درود.
      برای بوردرلندز ۳ خیر. برای فالوات ۴ هم بستگی به این داره که روی چه پروژه هایی در آینده کار کنیم اما احتمالش وجود داره.

  31. امتیاز 5 از 5

    akbarsadat (مالک تایید شده)

    سلام دانته جان ممنون از تیم گیم ساب و تمام پرسونل
    واقعا باور نکردنی هست که این بازی شما فارسی کردین واقعا قیمت ۱۰۰ هزار تومن واسه فارسی ساز این بازی کمه البته واسه نسخه کامل فارسی ساز که متمانم که تا چند ماه اینده کامل همه چیزش فارسی میشه و مثل ویچر ۳ بود که ۱ سال پدرمونو دروردین که کامل کامل فارسی بشه البته درسته که حجم بازی خیلی زیاد بود ولی دیگه این زمان زیاد خدایش خیلی زیاد بود !
    بگذریم بازم ممنون خیلی دمبال فارسی ساز این بازی بودم خیلی هم تو نظرات گفتم که این بازی فارسی بشه که بلاخره شد و ممنون از شما دانته جووون .
    میدونین و خودمم میدونم که پروژه بعدیتون چیه فقط و فقط ردد۲ که وقتی خبر انتشارش برای pc شنیدم خود به خود فکر فارسی سازش خورد به مغزم هرچی پروژه در حال کار داری ول کن دانته جون که فقط باید رو ردد۲ کار کنین که اگه قیمت ۱۰۰ تومنم بزارین روش واقعا کمه البته من بچه پولدار نیستم مثل بقه ما هم دستمون تو کاره ولی خداییش چشم هام خوب میبینه که سایت شما داره یه کاره تازه و کم یاب انجام میده که سزاوار پاداش بیشتری هست . من تا دیدم Assassins-Creed-Odyssey فارسی شده اصلا وقت تلف نکردم همون موقه خریدمش. بازم ممنون و به امید فارسی شدن ردد۲ خیلی زود.

  32. امتیاز 4 از 5

    parsi200 (مالک تایید شده)

    سلام فارسی سازو نصب کردم ولی وقتی نصب میشه نمیشه وارد بازی شد میپره بیرون
    ولی وقتی اون دوتا فایلی که تو پوشه original-files جایگزین میکنم درست میشه(حجم فایلهای original-files بیشتر از جدیدست)
    آنتی ویروس هم خاموش بود.

  33. امتیاز 5 از 5

    سعید برنجکار (مالک تایید شده)

    من نسخه استیم رو دارم برای حمایت محصول رو خریدم ، امیدوارم فقط طی هفته های آینده با استیم هماهنگ بشه
    ممنون

  34. امتیاز 5 از 5

    IXMEHDI (مالک تایید شده)

    به نظرم پنجره این بازی هم تو صفحه اصلی بزارید. با تشکر

  35. امتیاز 2 از 5

    khan

    من وقتی فارسی ساز نصب کردم داخل بازی نمیره

    • dante h3

      با ایمیل [email protected] در تماس باشید تا در صورت امکان با برنامه anydesk خودم چک کنم و علتش رو پیدا کنم.

  36. امتیاز 3 از 5

    Amin

    سلام بازی murdered رامیتونید زیرنویس کنید

    • dante h3

      سلام و درود.
      فعلا برنامه ای برای این بازی نداریم.

  37. امتیاز 5 از 5

    aminpishro (مالک تایید شده)

    سلام من نسخه
    ی فیزیکی بازی رو خریداری کردم مال شرکت گردو هم هست اما وقتی فارسی ساز رو نصب میکنم دیگه وارد بازی نمی تونم بشم احساس میکنم کرک ایراد داره

    • dante h3

      سلام و درود. متاسفانه نمیتونیم درباره محصولات سایر شرکت های داخلی نظری بدیم و مشخص نیست چه تغییراتی نسبت به نسخه اصلی پیدا کرده. اول مطمئن بشید که بازی بدون فارسی ساز هم به خوبی اجرا میشه و بعد فارسی ساز رو امتحان کنید. اگه فارسی ساز درست نصب نمیشد این احتمال هست که نسخه ی شما متفاوت باشه و بهتره یه نسخه معمول رو دانلود کنید.

  38. امتیاز 5 از 5

    mohammadakb

    با سلام ببخشید l.a noire کی در سایت قرار میگیره؟

    • dante h3

      سلام و درود. زمان دقیقش مشخص نیست ولی حدس میزنم آذر یا دی ماه.

  39. امتیاز 4 از 5

    mehdi

    سلام. ارادت
    پیشرفت کارتون بواسطه انتخاب و توجه به بازیهای مورد توجه گیمرها و همچنین کیفیت ترجمه هاتون عالی .
    امید به سرعت بخشید ن به ترجمه کامل.
    و تشکر از اینکه زیرنویس متنهای ماموریت اصلی و فرعی و آیتم ها و منوها را الویت قرار دادید نسبت به dlc ها. عالیه و منطقی.
    لطفا بفرمائید farcry 5 چه وضعیتی داره؟
    و همچنین به امید نبود مشکل فنی برای بازی rd2
    موفق باشید

  40. امتیاز 5 از 5

    pouria071

    سلام آیا دیالوگ های انتخابی ترجمه شده؟ و سوال دوم اینکه اساسین اوریجین ترجمه میشه؟

    • dante h3

      سلام و درود. در آپدیت بعدی این قسمت اضافه میشه و اساسین اورجین هم هنوز مشخص نیست. جزو ده بازی برتر نظرسنجی بود و ممکنه روش کار کنیم ولی بستگی به سایر کارهامون داره.

  41. امتیاز 4 از 5

    IXMEHDI (مالک تایید شده)

    سلام و خسته نباشید.آقا چرا پس آبدیت هاش نمیان؟

  42. امتیاز 5 از 5

    soheil

    سلام دانته جان. میخواستم بدونم زیرنویس فارسی رد دد ۲ رو انجام میدید؟ این بازی برای pc منتشر شده و همه میدونیم چه شاهکاریه و مطمئنا خیلی دیگه از گیمرا به غیر از من خواستار زیرنویس فارسی این بازین, خواهشا اگه براتون ممکنه تا تابستون زیرنویس فارسی بازی رو منتشر کنید.

    • dante h3

      سلام و درود. فعلا داریم به مسائل فنی کار رسیدگی میکنیم و مشخص نیست چقدر طول میکشه پیشرفتی حاصل بشه.

  43. امتیاز 5 از 5

    farhad27

    سلام ببخشید دانته جان میدونم اینجا جاش نیست اما خب جایی رو پیدا نکردم که بتونم نظرمو بنویسم خلاصه یه درخواست یا یه سوال داشتم ممنون میشم پاسخ بدید
    اونم اینه که ایا بازی رد دد ۲ که امروز منتشر شد رو هم جزو هدفاتون قرار میدید در آینده؟؟

    • dante h3

      سلام و درود. فعلا داریم به مسائل فنی کار رسیدگی میکنیم و مشخص نیست چقدر طول میکشه پیشرفتی حاصل بشه.

  44. امتیاز 4 از 5

    علی

    سلام ممنون بخاطر فارسی ساز خیلی منتظرش بودم ولی مشکلی که هست بازیایی مثل اودیسی رو توی تمام سایت ها پاک کردن و اگه میشد شما خودتون دیتای سالم بازی ها که هم کامل باشه هم روی اون فارسی ساز رو تست کرده باشین رو داخل سایت بزارین عالی میشد اینجور به راحتی بازی رو از خود سایت میگرین و دیگه در اجرای فارسی ساز مشکلی پیش نمیاد

  45. امتیاز 5 از 5

    امیر

    دانته رددد اومددددددددددد بدووووووو

  46. امتیاز 5 از 5

    امین اکبری (مالک تایید شده)

    سلام دانته جان با عرض خسته نباشید طبق عکس دوتا مشکل داره زیرنویس ۱- بعضی وقتا (پ) رو مربع نشون میده ۲- اسم اون اقاهه رو (کشتی مهم نیس بلکه….) میاره

    • dante h3

      سلام و درود. ممنونم که اطلاع دادید. این موارد در آپدیت بعدی حل میشه.

  47. امتیاز 5 از 5

    بهرام

    سلام خسته نباشید
    من همچنان منتظر دیالوگ های انتخابیم تا بازیو شروع کنم قبل اون نمیشه که…لطفا سریعتر
    یه درخواستم دارم یک گوشه سایت کارهای بعدی با درصد پیشرفت رو بزنید … خیلی خوب میشه
    با تشکر

  48. امتیاز 4 از 5

    پدرام

    میشه لطفا تاریخ دقیق بگین کی آپدیت بعدی میاد که دیالوگ های انتخابی هم فارسی بشن؟

    • dante h3

      داریم تلاش خودمون رو میکنیم که توی هفته پیش رو آپدیت اول قرار بگیره. فارسی سازی دیالوگ های انتخابی، رفع ایرادات و هماهنگی با نسخه های اورجینال همه باهم در یک آپدیت اضافه میشه.

  49. امتیاز 3 از 5

    dante h3

    دوستان یه بحثی در نظرات شکل گرفت که چون یکی دو روزی نبودم دربارش پاسخی بدم ادامه پیدا کرد و نظر روی نظر اومد. توی این نظرات اسم هایی برده شد و حرف و حدیث هایی پیش اومد که متاسفانه علی رقم میلم به خاطرش مجبور شدم این نظرات رو غیر فعال کنم تا بیشتر از این ماجرا ادامه پیدا نکنه. اما از تمام دوستانی که نظر گذاشتند و از گیم سایت حمایت کردند ممنونم و صمیمانه دستشون رو میبوسم. مطمئن باشید تا زمانی که شما عزیزان پشت گیم ساب هستید نه تنها پس رفت نمیکنیم، بلکه قدرتمند تر از همیشه به کارمون ادامه میدیم. این افراد هم فعلا میتونند با موفقیت های خیالی دل خودشون رو خوش کنند، اما از بالا رفتن از کول مردم کسی به جایی نمیرسه و نتیجه ای به جز با صورت زمین خوردن نداره.

  50. امتیاز 5 از 5

    saeed (مالک تایید شده)

    سلام. دانته این تغییر فونت اوکی ش؟ مشکل جدیه. حتما پیگیرش باشید رفع بشه

    • dante h3

      سلام و درود. پیگیر که هستم ولی هنوز نتیجه ای نداده و همونطور که گفتم به خاطر سختی و پیچیده بودن کار نمیتونم قولی بدم.

  51. امتیاز 5 از 5

    بهزاد

    برنامه ای برای زیرنویس بازی Man of Medan دارین؟

    • dante h3

      خیر فعلا برنامه ای نداریم.

  52. امتیاز 5 از 5

    m

    سلام.با عرض خسته نباشید فراوان.لطفا ترجمه بازی red dead 2 شروع کنید. و اینکه این بازی خیلی بزرگتر از ویچر و اینکه دیالوگ ها به نظر بیشتر میاد لطفا یه مقداریش ترجمه کنید و منتشر کنید که ما هم اذت ببیریم.باتشکر فراوان

  53. امتیاز 5 از 5

    Alireza-kakoee (مالک تایید شده)

    با درود و خسته نباشید لطفا در صورت شروع ترجمه بازی رد دد ۲ اطلاع رسانی کنید که ما بدونیم این بازی مشکل فنی نداره و ترجمش داره شروع میشه من تا زیرنویسش مثل ویچر تکمیل نشه بازی رو شروع نمیکنم خدایی دارم با ویچر زندگی میکنم تازه داریم مزه بازی کردن و میچشیم خدایی ممنون ازتون .

  54. امتیاز 2 از 5

    salar6600 (مالک تایید شده)

    سلام با تشکر از زحمات شما من دیشب زیرنویس رو خریدم و نصب کردم ولی متاسفانه نه منو و توضیحات آیتم ها و قدرت ها ترجمه شده بود نه سوال هایی که توی بازی پرسیده مییشه نه ماموریت های مورد نظر که سمت چپ قرار داره با توجه به این که گفتین این بازی بسار بد قلق هست و به سختی ترجمه شده آیا امکان داره این قسمت ها رو هم ترجمه کنید؟ اگه ممکنه یه تاریخ مشخص بهمون بگین چون من به خاطر این موارد کلا بازی رو کنار گذاشتم و منتظرم شما زحمت تکمیل شدن زیرنویس رو بکشین با تشکر

    • dante h3

      سلام و درود. مواردی که گفتید توی قسمت “لیست تغییرات” اشاره کرده بودیم که هنوز اضافه نشده و با آپدیت های بعدی اضافه میشه. بدقلقی بازی مشکل ساز هست اما تاثیری روی ترجمه شدن این قسمت ها نداره و طبق لیست تغییرات اضافه میشه.

  55. امتیاز 5 از 5

    saeed (مالک تایید شده)

    دانته چه خبر از ترجمه RDR2؟ بررسی شد؟! بررسی نمیخاد که! دقیقا مثل GTA V قابل فارسی سازیه.

    • dante h3

      اگه به همین سادگی بود که دیگه غمی نداشتیم! 😂
      بررسی ابتدایی انجام شده اما هنوز نتونستیم مسائل فنیش رو حل کنیم و همچنان داریم روش کار میکنیم.

  56. امتیاز 1 از 5

    amin

    سلام خسته نباشید لطفا رو زیرنویس بازی rdr2 کار کنید

  57. امتیاز 4 از 5

    behruz777 (مالک تایید شده)

    پس اپدیت زیرنویس کی میاد منتظریم؟

  58. امتیاز 2 از 5

    MEHDI

    آقا مردیم پس این آپدیت ها چی شدن؟

  59. امتیاز 5 از 5

    saeed (مالک تایید شده)

    بهتر نبود تاریخ آپدیت گزینه‌های انتخابی دیالوگ رو بجای روزهای آینده، هفته‌های آینده مینوشتید؟!!

  60. امتیاز 5 از 5

    mersadg.c

    برای ps4 نمیدید؟

    • dante h3

      اول باید هک بشه نسخه پلی ۴ و بعد بررسی کنیم ببینیم قابل انجامه یا نه.

  61. امتیاز 2 از 5

    IXMEHDI (مالک تایید شده)

    آپدیت ها چی شدن مردیم از انتضار. والا سید راست میگه

  62. امتیاز 3 از 5

    Mehrdad Javadian (مالک تایید شده)

    سلام من زینویس تو مسیر نصب کردم کرکشم نصب کردم ولی اعمال نمیشه بازم انگلیسیه
    دوتا برنامه توش هست یکی کرکش یکی دیگه اسمش ۱ هست اون ۱ همونطوری میمونه تا نیم ساعتم نمیره و کرکشم که تا میزنی میره ولی اخر اعمال نمیشه لطفا کمک کنید

    • dante h3

      فارسی ساز به روز شده. با نسخه جدید یه امتحانی کنید اگه بازم تغییری نکرد، از طریق ایمیل [email protected] باهام در تماس باشید تا خودم چک کنم. البته دقت کنید که نسخه اورجینال روش فارسی سازیش متفاوته که تازه توی همین نسخه اضافه کردیم.

  63. امتیاز 4 از 5

    behruz777 (مالک تایید شده)

    پس کی میاد این اپدیت زیرنویس؟

  64. امتیاز 5 از 5

    میلاد

    با سلام
    بازی The Outer Worlds منتشر شده و خیلی بازی خوبیه . برنامه ای برای فارسی سازی اش ندارید ؟

  65. امتیاز 3 از 5

    پیمان (مالک تایید شده)

    دانته بازی هایی با زیرنویس تولیدی سایتت روی اپارت ضبط و منتشر میکنم به شکل ویدیو, مشکلی نداری برچسب یا هشتک “گیم ساب” رو بذارم زیر ویدیو؟

  66. امتیاز 5 از 5

    Vahid (مالک تایید شده)

    عالی.با نسخه اورجینال هم خوب کار می کنه

  67. امتیاز 5 از 5

    Vahid (مالک تایید شده)

    عالی.

  68. امتیاز 5 از 5

    Mehrdad Javadian (مالک تایید شده)

    سلام دانته این درست نشد با نسخه جدید هم کار نمیکنه بهت ایمیل زدم لطفا کمکم کن نسخه بازیم کدکس هست من هر دوتا رو امتحان کردم درست نشد لطفا کمکم کن

دیدگاه خود را بنویسید