Shop

فارسی ساز کامل Fallout 4

(دیدگاه 431 کاربر)

37,500 تومان

با خرید فارسی ساز کامل میتوانید زیرنویس تمامی ماموریت های اصلی و فرعی بازی Fallout 4 را به همراه تمامی دی ال سی های آن به فارسی تجربه کنید.

دسته: , ,
توضیحات
سازندگان
لیست تغییرات
نظرات (431)

توضیحات

با خرید فارسی ساز کامل میتوانید زیرنویس تمامی ماموریت های اصلی و فرعی بازی Fallout 4 را به همراه تمامی دی ال سی های آن به فارسی تجربه کنید.

تنها با یکبار خرید این محصول همزمان فارسی ساز نسخه PC – PS4 را دریافت خواهید کرد.

 

این فارسی ساز حاصل ماه ها تلاش تیم گیم ساب است و تمام تلاش خودمان را کردیم تا کیفیت ترجمه به بهترین سطح خود برسد.

برای تست کیفیت کار میتوانید نسخه آزمایشی فارسی ساز را از اینجا دریافت کنید.

 

تذکر ۱: استفاده از این محصول بدون خرید از سایت و کپی برداری از آن به هر نحوی ممنوع و حرام است.

تذکر ۲: بررسی و ویرایش فایل های فارسی ساز یا استفاده از آن برای مقاصدی جز تجربه بازی به زبان فارسی ممنوع است.

تذکر ۳: در صورت نصب مود تضمینی برعملکرد صحیح فارسی ساز وجود ندارد.

 

راهنمای نصب فارسی ساز:

در صورتی که قبلا نسخه ی دیگری از فارسی ساز را نصب کرده اید طبق راهنمای زیر ابتدا نسخه قبلی را حذف کنید.

فارسی ساز را در پوشه ی اصلی بازی نصب کنید.

پس از ورود به بازی به تنظیمات رفته و گزینه زیرنویس را فعال کنید.

از بازی لذت ببرید.

 

راهنمای حذف فارسی ساز:

برای حذف فارسی ساز کافی است که به محل نصب بازی رفته و پوشه های Interface و Strings را حذف کنید.

 

راهنمای تغییر سایز فونت زیرنویس:

برای تغییر سایز زیرنویس پس از نصب فارسی ساز به محل نصب بازی رفته و روی یکی از فایل های GameSub-Font به انتخاب خود دوبار کلیک کنید. فایل GameSub-Font-Small سایز زیرنویس را کوچک کرده، فایل GameSub-Font-Medium سایز زیرنویس را به حالت پیش فرض فارسی ساز یعنی متوسط تغییر میدهد و فایل GameSub-Font-Big هم زیرنویس را بزرگ میکند.

در صورتی که روی فایل هایی که انتهای نام آنها +B دارد کلیک کنید، علاوه بر تغییر سایز زیرنویس، کادر سیاه رنگی اطراف آن فعال میشود که میتواند به خوانایی بهتر متن کمک کند.

 

نسخه ی هماهنگ:

تست شده با نسخه فیت گرل.

هماهنگ با تمامی نسخه ها.

 


 

پیش نیازهای نصب فارسی ساز پلی استیشن ۴:

قبل از نصب فارسی ساز لازم است که کنسول شما کپی خور باشد و هک ۵٫۰۵ یا جدیدتر روی آن نصب باشد.

در غیر این صورت نصب فارسی ساز روی دستگاه ممکن نیست و در صورتی که ورژن پایین تری از هک روی دستگاه شما نصب باشد، برای نصب و اجرای صحیح فارسی ساز تضمینی وجود ندارد.

همچنین فارسی ساز تنها با نسخه CUSA03450 بازی هماهنگ است و به خاطر مشکلات فنی قادر به هماهنگی این فارسی ساز با سایر نسخه ها نیستیم.

اگر هنوز این نسخه را دانلود نکردید و قصد دانلود بازی را دارید، بهتر است بازی را از لینک زیر دانلود کنید تا از هماهنگی بازی با فارسی ساز اطمینان کامل داشته باشید.

لینک دانلود بازی

 

راهنمای نصب فارسی ساز پلی استیشن ۴:

فارسی ساز را دانلود کرده و به روی یک فلش بریزید.

(حجم این فارسی ساز حدود ۳٫۵ گیگابایته و آپدیت v1.20 بازی رو هم همراه با خودش داره.)

فلش را به PS4 متصل کنید و به مسیر Settings > Debug Settings > Game > Package Installer بروید.

فایل Fallout-4-GameSub-FarsiSaz-V1.23.pkg را انتخاب کرده و نصب کنید.

بازی را اجرا کرده و از تنظیمات زیرنویس را فعال کنید.

از بازی لذت ببرید.

تذکر: در صورت نصب مود تضمینی برعملکرد صحیح فارسی ساز وجود ندارد.

سازندگان

ترجمه زیرنویس های بازی اصلی:
علی ساعدی
داوود آجرلو
میثم موسویان
علی کلانتری
محیا مبین مقدم
محمدعلی محبی
محمد علی رضایی
کیارش نعمت گرگانی
حامد اقدامی
نیما حیدری
سید امیر ستارزاده
حسام‌الدین آقاجانلو
پارسا مقدم منش

ترجمه متن های غیر زیرنویس بازی اصلی:
عارفه نوری
مهدی رحیمی
حامد صالحی
زهرا کوثری
محمد شاکری
ژینا غلامی
نازآفرین سمیرانی نژاد
سپنتا سپاسگزار

ترجمه زیرنویس دی ال سی ها:
داوود آجرلو
مرتضی جزینی
محمد علی رضایی
راستین ملکی
علی کلانتری
نیما حیدری
میثم موسویان
علی ساعدی
علیرضا رحیم زاده
محیا مبین مقدم

ترجمه متن های غیر زیرنویس دی ال سی ها:
حامد صالحی
مهدی نیکبخت
ژینا غلامی
پویا مزروعی سبدانی
علی‌اصغر علمی
عارفه نوری
علی صفایی فرد
محمد شاکری
محمدرضا مسلمی‌فر
مهدی رحیمی
میلاد اسکندری
نگار تورانی

مدیر پروژه:
Dante H3

تست:
PouyaTheAshen

تنظیم:
Dante H3

لیست تغییرات

نسخه های آینده:

  • رفع ایرادات یافت شده.

 

فارسی ساز نسخه 1.24:

  • رفع برخی ایرادات یافت شده.

 

فارسی ساز نسخه 1.23:

  • رفع ایرادات یافت شده.
  • قرار گیری آخرین آپدیت برای نسخه پلی استیشن 4.

 

فارسی ساز نسخه 1.22:

  • رفع ایرادات یافت شده.

 

فارسی ساز نسخه 1.21:

  • رفع ایرادات یافت شده.

 

فارسی ساز نسخه 1.20:

  • اضافه شدن قابلیت تغییر سایز زیرنویس.
  • رفع برخی از مشکلات مربوط به فونت و نمایش متن.
  • غیر فعال کردن خلاصه نویسی دیالوگ های انتخابی و تغییر نحوه نمایش به حالت متن کامل.
  • فارسی سازی تمامی متن های غیر زیرنویس باقی مانده.
  • رفع ایرادات یافت شده.

 

فارسی ساز نسخه 1.17:

  • رفع ایرادات یافت شده.

 

فارسی ساز نسخه 1.16:

  • حل مشکل کرش کردن در صفحه ارتقا مهارت ها.

 

فارسی ساز نسخه 1.15:

  • فارسی سازی تمامی دیالوگ های انتخابی دی ال سی ها.
  • فارسی سازی بیش از 50 درصد از متن های غیر زیرنویس.

 

فارسی ساز نسخه 1.1:

  • فارسی سازی تمامی زیرنویس های دی ال سی ها.

 

فارسی ساز نسخه 1.02:

  • فارسی سازی تمامی دیالوگ های انتخابی و نام شخصیت ها حین نمایش زیرنویس.
  • اضافه شدن فارسی ساز پلی استیشن 4.

 

فارسی ساز نسخه ی 1.01:

  • رفع ایرادات یافت شده.

 

فارسی ساز نسخه ی 1.0:

  • فارسی سازی تمامی زیرنویس های بازی اصلی.

431 دیدگاه برای فارسی ساز کامل Fallout 4

  1. امید

    چرا دیدگاه منو منتشر نمیکنید و جوابم رو نمیدیهید ؟ من و خیلی های دیگه این سوال را داریم که زیرنویس رد دد ۲ چه تاریخی منتشر میشود ؟؟؟؟؟؟؟؟؟ من الان تا کی منتظر زیرنویس باشم ؟ خواهش میکنم برای انتشار زیرنویس تاریخی بدید و دیدگاه من را منتشر کنید ! باور کنید من شمارا درک میکنم و میدانم که چقدر زحمت میکشید ولی شما هم مارا درک کنید که ۶ ماهه منتظر زیرنویس رد دد هستیم و بازی را به خاطر زیرنویس بازی نکردیم .

    • dante h3

      سلام و درود. درگیر رفع و ایراد و مسائل فنی کار هستیم تا آخر ماه حاضر میشه. پیام های زیادی هم کاربرها ارسال کردند که همین سوال رو پرسیدن و پاسخ همه رو نمیتونستم بدم.

  2. حسین قلیزاده (خریدار محصول)

    با عرض سلام و خسته نباشید خدمت شما و تیمتون
    اول اینکه یه لطفی بکنید زودتر ترجمه Fallout 4 رو کامل بکنید خیلی وقته منتظر هستیم.
    و دوم اینکه بعد از رد دد ۲ بنظرم بازی اسکایریم رو شروع کنید چون بازیی به شدت داستان محور و محبوب هست.
    و سوم اینکه بنظرم از الان برای ترجمه سایبرپانک برنامه ریزی کنید.
    با تشکر

  3. mohammad68 (خریدار محصول)

    سلام بازی dragon age inquisition رو ترجمه نمی کنین ؟ بازی به شدت نیاز به ترجمه داره واسه همینه که کسی خیلی نرفته سراغش چون اکثر گیمرها زبانشون ضعیفه و بازی های مثل این رو نمیتونن بازی کنن . مثلا بازی ویچر ۳ رو خیلی کم بازی کرده بودن من خودم که اصلا نمی دونستم که همچین بازی قویی است ولی وقتی شما ترجمه کردین بازی تو ایران ترکوند . خیلی از بازی های خوب هست که ممکنه تو رای گیری شما رای نیارن دلیلش اینکه توی این ۲تا سایت معروف گمینگ کشور خوب هایپ نشدن من متوجه شدم که هرچی این ۲ تا سایت یه بازی رو بیشتر تعریف کنن تو رای گیری ها هم بیشتر رای میاره

    • dante h3

      سلام و درود. فعلا تا بعد از قرار گیری رد دد ۲ برنامه های آینده سایت مشخص نیست و بعدا تصمیم گیری میشه.

  4. کانامه (خریدار محصول)

    alien isolation دوستان این یه بازیه داستانی ترسناکه که تو یه صفینه یه alien دنبال شخصیت اصلیه..فکر نکنم زیرنویس زیادی داشته باشه داستان قشنگیم داره لطفا تو لیستتون بذارید چون به نظرم وقت گیر نیست و مهیجه

  5. mohammadm20 (خریدار محصول)

    سلام گفته بودین فالوت تا آخر مهرماه تکمیل میشه چی شد پس.
    گیم ساب واقعا نسبت به سال قبل افت کردین امسال همین فالوت رو اوایل تیر ماه منتشر کردین و ۴ ماه گذشته تکمیل نشده
    مشکل چیه؟ ردد دد هم که تاخیر خورده گفته بودین شهریور تا مهر ولی همین آبان هم فکر نکنم منتشر کنین . من از طرفداران شمام و بازی زیاد گرفتم ازتون.
    از این بابت ناراحت شدم.اگه مشکل مالیه برای ردد دد که کرک هم شده پیش فروش بزارین خیلی از افراد مثل خودم زودتر میخرنش.راستی برای بعد از ردد دد نطرسنجی بزارین برای برنامه های آینده.

    • dante h3

      سلام و درود. تیم ما داره با مشکلات مختلفی سر و کله میزنه و صد البته یکی از بزرگترین موارد همون مسئله مالیه. ولی یکی دو ماه زودتر یا دیرتر قرار دادن کاری برای فروش اونطور که فکر میکنید فرق چندانی ایجاد نمیکنه. تازه برعکس اگه تاخیری پیش بیاد باید به افراد بیشتری جواب پس بدیم. به هر صورت بعد از رد دد ۲ به یه سری از این موارد رسیدگی میکنیم. درباره فالوت ۴ هم آپدیت بعدی تا دهم تاخیر خورده و اینم برای رفع ایرادات ضروری بود.

  6. شاهین (خریدار محصول)

    سلام این دفعه چندم که دیدگاه انتقادی مینویسم برای تاخیر در ترجمه این بازی و کامل نبودنش اما تایید نمیکنید.ما پول ترجمه کامل بازی پرداخت کردیم شما باید این ترجمه رو تکمیل کنید بعدش بذین سراغ پروژه جدید.گفتیم مهر ما اپدیت میاد تکمیل میشه مهر ما چه سالی به امید خدا این دیدگاه رو تایید کنید حرف من حرف خیلی هاست

    • dante h3

      سلام و درود. تمرکز تیم ما الان به جز بازی رد دد ۲ و فالوت ۴ روی بازی دیگه ای نیست و حتی اینم تیم ها و افرادی که روش کار میکنند فرق داره. دلیل اینکه هنوز آپدیت فالوت ۴ قرار نگرفته به این خاطره که یه سری مشکلات که برخیشم مشکلات فنی هستش هنوز در کار وجود داره و بهتر دیدم به جای اینکه یه آپدیت مشکل دار رو سره وقت قرار بدم و چندتا آپدیت بعدش برای رفع ایراد قرار بدم، چند روزی روی حل مسائلی که داره کار کنم و از همون اول آپدیت ایرادات کمتری داشته باشه.
      اما به هر صورت خیالتون راحت باشه کار تکمیل میشه و قصد اذیت کردن کاربرهارو نداریم و اگرم راضی نبودید هزینه شما رو برمیگردونم. تایید نشدن نظرتون هم به خاطر اینه که دارم روی همین آپدیت کار میکنم و زیاد فرصت برای پاسخ به نظرات نداشتم.

  7. آبرام

    نمیدونم خودتون میدونید چه کار بزرگی کردین یا نه…

  8. shahin1990 (خریدار محصول)

    سلام قرار بود اپدیت جدید قرار بگیره امروز ۳۰ مهر ماه هست و هنوز خبری از اپدیت نشده ما منتظر تکمیل این ترجمه بخدا انصاف نیست ماهایی که خرید کردیم ترجمه ناقص در اختیارمون قرار بگیره و تمرکز تیم شما روی بازیهای جدید باشه

  9. Alireza-kakoee

    با درود و خسته نباشید یه سوال داشتم میخواستم بدونم آیا امکانش هست بازی استراتژیک مثل Age of Empires III Definitive Edition یا مثلا بازی Anno 1800 رو هم ترجمه کنید چون دیالوگ آنچنانی ندارن بیشتر متن های خود بازی هستش . بازیهای استراتژیک هم طرفداران زیادی داره منتظر پاسختون هستم . ممنون از شما

    • dante h3

      سلام و درود. بیشتر کاربرهای سایت درخواست بازی های داستانی دارند و توی نظرسنجی ها هم این دسته بازی ها زیاد رای نمیاره. برای همین بعیده بازی های این سبک رو ترجمه کنیم.

  10. momo91476 (خریدار محصول)

    درود
    من زیرننویس فال اوت۴ امروز خریداری کردم
    و برای من لینک دانلود اومد و نزدیک ۴ گیگ فایل فشرده دانلود کردم و از فشرده سازی هم در اوردم
    اما وقتی فایلی که تولید شد داخل فایل بازی میبرم با اینکه گزینه زیرنویس هم فعاله اما همچنان متن هاش انگلیسیه !!
    مشکل چیه لطفا راهنمایی کنین

    • dante h3

      سلام و درود. اگه نسخه بازی شما با فارسی ساز یکی باشه، بعد از نصب فارسی ساز از طریق قسمت DEBUG SETTING در منوی پلی ۴، بازی فارسی میشه.
      اینم چیزی نیست که اشتباه انجام بشه و شانس خطایی توش باشه. اگه شما مشکلی دارید یا نسخه بازیتون فرق داره یا ممکنه شیوه نصب متفاوتی رو پیش گرفته باشید.

  11. A92Ta (خریدار محصول)

    سلام رد دد برای پلی ۴ هم میاد؟ همون اول یا دیرتر؟

    • dante h3

      سلام و درود. اینکه میتونیم مسائل فنی نسخه پلی ۴ رو حل کنیم یا نه مشخص نیست و شاید اصلا نسخه پلی ۴ فارسی ساز قرار نگرفت. اما اگه شدنی باشه حداقل یکی دو ماه دیرتر از نسخه کامپیوتر قرار میگیره.

  12. فرزاد

    سلام واقعا کارتون عالیه یه سوال بازی disco elysium رو هم ترجمه میکنید؟

    • dante h3

      سلام و درود. برنامه ای برای این بازی نداریم.

  13. OoERFANOO

    سلام با اینکه احتمال داره بعضی از سایتا ممکنه فایل خراب این بازیو بزارن میشه شما سایتی رو برای دانلود این بازی پیشنهاد بدید ممنون میشم …..

    • dante h3

      سلام و درود. برای اکثر بازی ها من سایت دانلودها رو توصیه میکنم از جمله همین بازی.

  14. امید

    سلام و خسته نباشید . لطفا زیرنویس کردن نسخه ی بعدی یعنی اساسین کرید والهالا و بازی mafia definitive edition را نیز در اولویت قرار دهید .

  15. shahin1990 (خریدار محصول)

    سلام و خسته نباشید من فایل خریداری کردم متاسفانه با توجه به این که این قیمت بالا براش در نظر گرفتین خیلی از موارد ترجمه نشده هنوز لطفا رو اپدیت و تکمیلش بیشتر کار و عجله کنید.ممنون

  16. محمد (خریدار محصول)

    خیلی ممنون از زحماتتون ایا فارسی ساز horizon zero dawn را در برنامه کاری خود دارید؟

    • dante h3

      سلام و درود. فعلا تا قرار گیری رد دد ۲ بعیده ترجمه کار جدیدی رو شروع کنیم و برای بعد از اونم مشخص نیست.

  17. Alalalblblbl (خریدار محصول)

    با سلام

    بنده بعد از انجام کامل مراحل نصب زیرنویس وقتی وارد بازی می شوم زبان یک زبان بسیار عجیب غربیب هست و انگار کامپوتر فونت رو تشخیص نمیده
    ( قبلا از فارسی سازهاتون استفاده کردم ولی این مشکل برام پیش نیومده بود )

    با تشکر از شما

  18. mersad125 (خریدار محصول)

    با سلام وتشکر از زیرنویس بسیار خوبتون
    یه سوال داشتم من الان هر مدی رو این بازی بریزم زیرنویس کلا به هم میریزه ؟ یه مدی هست که دیالوگ های انتخابی بسط و گسترش میده که بهتر بفهمیم چی میگه اگه اونا بریزم همش انگلیسی میشه یا قسمتیش

    • dante h3

      سلام و درود. به خاطر تنوع زیاد مودهایی که ساخته شده متاسفانه نمیتونیم تضمین کنیم با چه مودی بازی بدون مشکل اجرا میشه یا مشکل پیدا میکنه. بهترین کار اینه که خودتون امتحان کنید و اگه بعد از نصب مود جدید مشکلی دیدید اونو حذف کنید.

  19. نیما (خریدار محصول)

    سلام خسته نباشید.
    من امتیازی دارم بعد از خریدهایی که داشتم ولی نمیدونم چجوری با امتیازام یه بازیو فعال کنم زیرنویسشو.امتیازمم تقریبا به همه بازیا میرسه که بخوام یکی دوتا رو فعال کنم.ممنون از پاسخگویی
    بی صبرانه منتظر رد دد ۲ هستیم فقط اینقدر تاخیر خورده امیدوارم کامل باشه.

    • dante h3

      سلام و درود. شما ۱۲۹۷۵ امتیاز دارید و اگه محصولی با این حدود قیمت به سبد خریدتون اضافه کنید گزینه خرید با امتیاز هم نمایش داده میشه و میتونید اونو با امتیاز خریداری کنید.

  20. Somehow (خریدار محصول)

    سلام قسمت ساخت و ساز بخش ساخت میز بازی کرش میکنه لطفا پیگیر این موضوع باشید.

    • dante h3

      سلام و درود. نسخه ۱٫۱۷ رو حتما نصب کنید باید مسئله رو حل کنه.

  21. parvizs (خریدار محصول)

    سلام و درود و خسته نباشید فراوان
    نسخه ۱۷ رو بعد از پیام قبلی دیدم و مشکل در اون قسمتها حل شده و واقعا ممنونم ازتون دستتون درد نکنه خیلی خوشحال شدم

  22. parvizs (خریدار محصول)

    سلام خسته نباشید خوب بود اما نسخه جدید که ساخت و ساز رو هم فارسی کردید بعضی چیزها مثل درها میریم بازی قفل میکنه یه ویدیو هم یه دایرکت اینستاتون هم ارسال کردم که مشکل ساز شده اگر سریعا درستش کنین خیلی ممنون میشم

  23. Sorena

    با سلام و خسته نیاشید تیم گیم ساب چرا شما یکی از بهترین بازی هایه جهان یعنی Skyrim رو فارسی نمی کنید چون این بازی یه معنایه واقعی طرفدار زیاد داره با تشکر

    • dante h3

      سلام و درود. بازی های بزرگ ترجمه کردنشون زمان و هزینه زیادی میبره برای همین متاسفانه نتونستیم این بازی رو فارسی کنیم. فعلا هم با وجود سایر برنامه هامون فکر نمیکنم روش کار کنیم.

  24. امید

    سلام ودرود. با تشکر از اینکه بازی بزرگی مانند زیرنویس بازی های Red Dead Redemption 2 و The Witcher 3 را زیرنویس کرده اید. خواهشا در آینده زیرنویس کردن بازی های مانند Assassin’s Creed: Syndicate و Mafia: Definitive Edition و Detroit: Become Human و البته Cyberpunk 2077 را در اولویت داشته باشید.با سپاس و درود فراوان.

  25. احسان

    سلام جناب من میتونم بازی LA NOIRE با استفاده از فارسی ساز دوستم اجرا کنم؟؟؟؟البته اگر راضی هستید و حلال باشد

    • dante h3

      سلام و درود. مشکلی نداره اگه خریدار محصول فارسی ساز رو با یک تا حداکثر دو نفر به اشتراک بذاره. اما اگه از کار راضی بودید ممنون میشم در آینده برای حمایت از ما محصول رو خریداری کنید.

  26. MSN77 (خریدار محصول)

    سلام خدمت تیم زحمت کش گیم ساب
    من منتظر آپدیت مهرماه هستم،اگه بتونید بگید کی حاضر میشه؟چون یسری اشکالاتی هست مثل فارسی نبودن همه آیتما،یسری از آیتما توی پیپ بوی فارسیه و یسری انگلیسی،گلوله ۰٫۴۵ هم استباها ۰٫۴۴ترجمه شده،امید دارم که این اشکالات توی این آپدیت برطرف بشه.
    درضمن میدونم که برنامه شلوغی دارید،از بازی ردد۲ تا بازی دیتروید و باقی بازیها،ولی به نظرم حواستونو برای بازی سایبرپانک بزارید که خیلی مهمه و قطعا فارسی سازتون پرفروش خواهد بود.درضمن امنیت فایلهاتونم ارتقا بدید تا دست به دست نچرخه،من واقعا ناراحت میشم که زحمات شما رایگان داره توزیع میشه.(و در آخر اگر بتونم کمک کننده باشم برای ترجمه بازیها،مشتاق به همکاری هستم 🙂

    • dante h3

      سلام و درود. اواخر ماه آپدیت بعدی قرار میگیره و ترجمه کار تکمیل میشه و در کنارش سعی میکنیم ایرادات نسخه های قبلی رو هم حل کنیم.

  27. عباس (خریدار محصول)

    درود

    بنده نسخه فیت گریل دارم. زیرنویس رو نصب کردم و وارد بازی شدم و تو منو گزینه تنظیمات فارسی هست. زیر نویس رو تنظیمات فعال کردم ولی زیرنویس به زبان روسی نمایش داده میشه.مشکلش میدونید بابت چیه؟

    • dante h3

      سلام و درود. اگه کاتسین اول بازی رو میگید اون قسمت قابل فارسی سازی نیست و بعضی نسخه ها ممکنه روسی نمایش داده بشه. اما اگه زیرنویس های خود بازی فارسی نیست ممکنه یا درست نصب نشده باشه فارسی ساز یا زبان پیش فرض بازی شما روسی باشه و لازمه به انگلیسی تغییر بدید.

  28. njs2012 (خریدار محصول)

    با سلام. بازم مثل همیشه عالی. کات سین اول بازی هنوز ترجمه نشده؟ چون برای من بصورت روسی نشون داده میشه.

    • dante h3

      سلام و درود. کاتسین اول زیرنویس انگلیسی نداره اصلا و برای بعضی نسخه ها ظاهرا روسیه. متاسفانه نمیتونیم این قسمت رو فارسی کنیم.

  29. Soheil

    سلام بازی در قسمت ساخت و ساز کرش میکنه لطفا رسیدگی کنید.

    • dante h3

      سلام. حتما آپدیت ۱٫۱۷ رو نصب کنید و بعد از اون بررسی کنید. برای بررسی دقیق تر توضیح بدید که در کدوم بخش این اتفاق دقیقا میفته.

  30. پیمان (خریدار محصول)

    سلام و درود. دانته زیرنویس میوفته روز های پایانی ماه یا ممکنه زودتر بیاد؟ به علاوه ممکنه در آینده فارسی ساز A Plague Tale: Innocence
    هم منتشر کنید؟

    • dante h3

      سلام و درود. میفته برای اواخر ماه و بازی A Plague Tale: Innocence نمیدونم در آینده روش کار میکنیم یا نه ولی قبل تر مشکل فنی داشتیم.

  31. ahmad

    واقعا که
    رد دد هر دفعه تاخیر میخوره
    قرار بود شهریور بیاد
    الان آبان هم معلوم نیس بیاد یا ن !

    • dante h3

      سلام و درود. مشکلاتی در روند کار رد دد ۲ پیش اومد که مجبور شدیم تاریخ انتشار رو فعلا تا آبان ماه عقب بندازیم. ولی خب از اولم اینطور نبود که شهریور تاریخ قطعی انتشار باشه و حدودی بود. توجه داشته باشید که ترجمه این بازی کار بزرگیه و حتی شرکت های بازی سازی هم با اون همه برنامه ریزی هاشون هم توی کارشون تاخیر پیش میاد.

  32. Alireza-kakoee

    با درود و عرض خسته نباشید لطفا ویه تاریخ تقریبی از رد دد رو اعلام کنید خدایی بدون بازی مردیم بازیها هم بدون زیرنویس شما دیگه مزه نمیده حتما باید زیرنویس شما باشه خواهشا یه تاریخ تقریبی هم شده بگید از مهر هم ۶ روز گدشت

    • dante h3

      سلام و درود. فعلا به خاطر مشکلاتی کار تا ابان تاخیر خورده.

  33. hadi

    با سلام
    میخواستم ببینم چجوریه یکی دو نفر از دوستان گفتن دیالوگ های انتخابی معلوم نیست چیه اینجوری که فایده نداره نمیدونیم چی میخوایم بگیم واقعا اینجوریه ؟ برنامه ای واسه آپدیت ندارین ؟

    • dante h3

      سلام و درود. قبل تر ترجمه دیالوگ های انتخابی قرار نگرفته بود اما در آپدیت های آخر اضافه شده.

  34. Ali (خریدار محصول)

    سلام خداقوت
    میخواستم بپرسم رد دد ۲ زیرنویسش کی منتشر میشه یعنی آخرای کار هستین یا وسطای کار؟
    یه سوال دیگه هم داشتم بعد از رد دد۲ برنامتون چیه میخواین چه بازی رو زیرنویس کنید

    • dante h3

      سلام و درود. آخرهای کار هستیم و برنامه های بعدی سایت هنوز مشخص نیست و به وقتش معلوم میشه.

  35. محمد (خریدار محصول)

    سلام نسخه جدیدشو کی میزارید

    • dante h3

      سلام و درود. اواخر ماه قرار میگیره.

  36. mersad125

    سلام دوباره دانته جان من زیرنویس که واسه تست رایگان داده بودین گرفتم این میان پرده اولشو تا جایی که باید کاراکتر شخصی سازی کنیم زیرنویس نمیکنه ؟ بعدش درست میشه میاد
    میخواستم بدونم مشکل از منه یا نه ممنون

    • dante h3

      سلام و درود. میان پرده اول بازی توی نسخه انگلیسی هم زیرنویس نداره و به خاطر همین ترجمه نشده. نسخه فعلی فارسی ساز کامل هم تمام زیرنویس هاش تکمیل شده و متن های غیر زیرنویس هم بیشتر کامپیوترها که متن های داستانیه قرار گرفته.

  37. علیرضا

    TALES Back To The Future
    Tales of Monkey Island
    TALES FROM THE BORDERLANDS
    Shadows Edition Batman The Telltale Series
    The Council
    CAPTAIN TSUBASA
    سلام از سایت و گروه بینظیرتون سپاسگذارم.
    لطفا این بازیهای محشر رو هم در لیست کار قرار بدید.

  38. mersad125

    سلام خسته نباشید میخواستم بدونم زیرنویس تا چه حد الان کامل شده مهرماه کامل میشه ؟ ماموریت های فرعی و دی ال سی کامل هست الان ؟

  39. امیر

    با سلام من دیروز این فارسی ساز رو خریدم روی ps4 همچنان ورژن ۱٫۱۵ هست و اجرا میشه ولی مشکل سیو داره و اصلا بازی سیو نمیشه و ارورِ cannot save میده….
    کنسولم کپیخور ورژن ۶٫۷۲
    میشه کمکم کنید؟

    • dante h3

      سلام و درود. نسخه ۱٫۱۷ فارسی ساز اکثر مشکلات نسخه کامپیوتر و پلی ۴ رو باید حل کنه. نسخه کامپیوتر قرار گرفته و پلی ۴ هم در حال آپلوده فکر کنم تا فردا قرار بگیره. با اون چک کنید اگه مشکلی بود خبر بدید زودتر بررسی میکنم.

  40. فرید

    THE COUNCIL
    سلام لطفا این بازی هم در لیست کارتان قرار بدید
    بسیار پر طرفداره

  41. Ehsan Hajian (خریدار محصول)

    این هدف ماموریتهاوquestبازی روکاش زیرنویس میکردین ونکته هایی که گوشه تصویرمیادکه حداقل بفهمیم چیکاربایدکنیم ووسط بازی گیج نشیم فیلم اول بازی هم که داستان بازی روتوضیح میده برایps4زیرنویس نداشت ونمیومد-گفته بودین توآپدیت۱٫۱۶برایps4درستش میکنین میخواستم ببینم درست شده یانه-

    • dante h3

      سلام و درود. فیلم اول بازی متاسفانه قابل فارسی کردن نیست چون حتی زیرنویس انگلیسی هم نداره و آپدیت ۱٫۱۷ هم برای پلی ۴ قرار گرفت که یک سری از مشکلات رو حل میکنه.

  42. nima (خریدار محصول)

    سلام چرا با امتیازام نمیتونم خرید کنم در حالی که امتیازام از امتیاز محصولات هم بالاتره؟

    • dante h3

      سلام و درود. برای خرید با امتیاز باید محصولی که به سبد خرید اضافه میکنید قیمتش از امتیازاتی که دارید کمتر باشه. نمایش امتیاز هم در صفحه پرداخت مشکل داره. در حال حاضر شما ۱۲۹۷۵ امتیاز دارید و اگه قیمت محصول کمتر باشه میتونید پرداخت رو با امتیاز انجام بدید.

  43. miro (خریدار محصول)

    من اینو گرفتم و سگی داشتم پلی میدادم و خیلی عالی بود! ولی اکثر جاها که خودت انتخاب میکردی چی بگی یه حالت گوگل ترنسلیتی بود ولی باز عالی بود دمتون گرم!

  44. محمد

    سلام و درود بازی متال گی سولاید وی فانتوم پین را بی زحمت زیرنویس کنید ممنون

  45. IXMEHDI (خریدار محصول)

    سلام، اگه میشه بازی CAPTAIN TSUBASA رو جزو برنامه هاتون قرار بدید

    • dante h3

      سلام و درود. روی بازی های کارتونی و انیمه ای رو فعلا فکر نمیکنم کار کنیم.

  46. امید (خریدار محصول)

    سلام و خسته نباشید.دستتون دردنکنه که این همه وقته روی زیرنویس بازی رد دد ۲ کار میکنید و امیدوارم زیرنویس هم مثل زیرنویس ویچر ۳ با کیفیت باشه.خواهشا اگه وقت کردید یک فونت جدید برای بازی فال اوت ۴ قرار دهید چون خیلی مخصوصا در تلویزیون بد خونده میشه وکوچک هم هست.و اگه توانستید بعد از رد دد هم روی بازی هایی مانند مافیا ۱ ریمیک و دیتروت و فاینال فانتزی ۱۵ و مخصوصا بازی سایپرپانک ۲۰۷۷ کار کنیدو همچنین آرزوی سلامتی برای شما و تمام تیم ترجمتون دارم.

  47. محمد آ

    سلام. راستش می خواستم اول تشکر کنم بابت زحمات ز یادی که می کشید ولی راستش می خواستم از طرف خودم و بقیه یه انتقادی به کارتون هم داشته باشم !
    دیدم نوشتید که بعضی مترجم هاتون کنار کشیدند ! خوب اینکه یه عده به هر دلیلی نخواهند یه کاری را ادامه بدهند طبیعی هست ولی انتقاد ما اینه که چرا افراد جدید و حتی بیشتر از قبل استخدام نمی کنید که کارها اینقدر طولانی نشه؟؟؟!! چیزی که هست مترجم و افراد خواستار کار !
    الان چند ماهه افراد مدام بازیهای مختلف را از شما درخواست می کنند و شما همش میگید فعلا نمی تونیم و مثلا ردد۲ هنوز تموم نشده ، در حالی که اگه افراد جدید را استخدام کنید هم زودتر کارها تموم میشه و هم درآمد بیشتری کسب می کنید. با توجه به اینکه مدام بازیهای جدید و زیادی میاد و خیلی از بازیهای گذشته مثل بازیهایی مثل Detroit – Become Human و … هنوز ترجمه نشدند سوال ما اینه که چرا زودتر کار ی برای حل این مشکل نمی کنید؟!! خوب شاید در اول کار یه مشکلاتی براتون ایجاد کنه ولی با ترجمه های بیشتر درآمدتون بیشتر میشه و مشکلاتتون حل میشه.
    نکته ی دیگه اینکه با تاخیر ترجمه ی بازیها خیلی ها قید ترجمه را می زنند و با زبان اصلی بازی می کنند که بعدا اگر هم ترجمه بشه دیگه رغبتی برای خرید ندارند و برای خودتون بد میشه که درآمد زیادی را از دست می دید. نمونش خودم به شخصه بعضی از بازیها را بدون ترجمه بازی کردم و قید ترجمه ی احتمالی آینده را زدم ! مگه ی نفر چقدر می تونه برای انجام بازی محبوبش صبر کنه ؟! به هر حال ممنون می شم که جواب درستی بدید و این مشکل را خیلی زود حل کنید. با تشکر.

    • dante h3

      سلام و درود. ببینید من خوب متوجه مشکلاتی هستم که با دیر به دیر ترجمه شدن بازی ها ممکنه ایجاد بشه ولی جواب هر مشکلی هم این نمیشه که تعداد مترجم هارو زیاد کنیم. بالا بردن تعداد مترجم ها در یک حجم زیاد و یک دفعه ای باعث میشه هم هزینه های ماهانه سایت به قدری بالا بره که نتونیم از پسش بربیایم، هم نمیتونیم زمان لازم رو برای آموزش مترجم های تازه وارد صرف کنیم و کیفیت کارهامون به طرز محسوسی افت میکنه. ما فقط میتونیم پله به پله مابین پروژه هامون براساس بودجه ای که داریم تعداد مترجم هارو زیاد کنیم که به موقعش همیشه انجام میشه.

  48. Mehran230

    با سلام
    لطفا سری بازی های کالاف دیوتی رو فارسی کنید

  49. محمد نظریان (خریدار محصول)

    نه تنها اونجوری زد تو ذوقم ، اول بازی هم کرش میکنه بازی ، اونم تو نسخه جدیدتون ، اول بازی که قدرتهای فرد رو انتخاب میکنیم و طرف از شرکت میره

    • dante h3

      سلام و درود. فیلم اول بازی زیرنویس انگلیسی هم نداره یعنی اصلا براش تعریف نشده داخل بازی و خیلی بدون دردسر نمیتونستیم خودمون هم زیرنویس برای اون قسمت اضافه کنیم. ۵۰ درصد هم براساس تعداد کلمات محاسبه کردیم. متن هایی که برای کامپیوترهای داخل بازی هست تقریبا تمامشون ترجمه شده و حجم اونا خیلی بیشتر از پنجاه درصد بود. به خاطر داستانی بودن این متن ها اولویت بیشتری داشت و زودتر اضافه کردیم. مسئله کرش هم توی نسخه ۱٫۱۷ باید برطرف شده باشه به طور کامل اما اگه مسئله ای بود گزارش بدید. در نهایت ازتون میخوام اینو هم در نظر بگیرید که ۶ ماه برای ترجمه بازی ای به این بزرگی نه تنها زمان زیادی نیست بلکه زمان خیلی کوتاهی هم حساب میشه.

  50. محمد نظریان (خریدار محصول)

    سلام خسته نباشید ، من بعد از حدود ۵ ماه صبر کردن برای این بازی بالاخره زیرنویس رو گرفتم ، با اینکه این زیرنویس مراحل آخر رو میگذرونه اما خورد تو ذوقم ، فیلم ابتدایی زیرنویس نداشت ، منوهای بازی یکی درمیون ترجمه شده بودن و درهم بود ، وقتی میگید ۵۰ درصد من توقع دارم ۵۰ درصد ابتدایی اوکی شده باشه نه اینکه حتی تو ابتدای بازی که قراره کارکتر رو بسازیم باز هم همه چیز انگلیسی باشه ، درسته داستان مهمه اما این چیزا تو ذوق منی میزنه که خیلی از زیرنویس هاتون رو گرفتم
    واقعا برای یه بازی حدود ۵ ماه و شاید هم بیشتر خیلی زیاده

  51. mojtaba147 (خریدار محصول)

    سلام برنامه ای واسه فارسی سازی بازیCrusader Kings IIIندارین؟؟؟؟

    • dante h3

      سلام و درود. نه بعیده روی این بازی کار کنیم.

  52. benny

    سلام و درود … بازی مافیا یک ریمیک حدود کمتر از ۲ هفته دیگر می آید . لطفا پروژه زیرنویس کردن آن را آماده و لانچ کنید تا در اسرع وقت زیرنویس شود . ماموریت های اصلی هم باشد کافیه . بازی قفل هم ندارد

    ممنون

  53. Lpas

    رد دد چی شد پس !
    کنسلی چیزی شده ؟!!!!!

    • dante h3

      سلام و درود. نه کار کنسل نشده فقط متاسفانه به خاطر کنار کشیدن تعدادی از مترجم ها کار عقب افتاده. اگه تاخیری پیش نیاد مهر احتمالا قرار میگیره.

  54. benny

    سلام … زیرنویس بازی Tell me why هم قرار دهید . بازی کرک شده و کامل شده ۳قسمتش آمده .

    ممنون

  55. محمد آ

    سلام.ببخشید قبلا بارها من و افراد دیگه ازتون درخواست کردیم که بازی Detroit – Become Human را ترجمه کنید که بیش از هر بازی دیگه ای به ترجمه نیاز داره . شما هر بار گفتید که مشکل فنی دارید.می خواستم بدونم که آیا مشکل فنی تون حل شده و اگه حل شده یا میشه ازتون دوباره خواهش کنم که اولین بازی که بعد ردد۲ ترجمه می کنید این بازی بشه. با این اوصاف ترجمش را به زودی شروع می کنید یا نه و اگه بله حدودا چقدر ترجمش طول می کشه ؟ اگه جواب دقیقی بدید ممنون می شیم که اگه به این زودیا ترجمه نمیشه بی خودی معطل ترجمه نشیم و بریم بازی کنیم ؟؟؟؟!

    • dante h3

      سلام و درود. ببینید دوتا مسئله برای ترجمه این بازی وجود داره. اولین مورد مسئله فنی کاره که طی بررسی هایی که قبلا داشتیم متاسفانه حل نشد و مدتی میشه که دیگه تلاشی هم برای این مسئله نکردیم. مورد بعدی مربوط به برنامه های سایت میشه که فعلا تا ترجمه بازی رد دد ۲ اکثر برنامه های سایت رو عقب انداختیم تا تداخلی پیش نیاد. درباره اینکه ما حتما این بازی رو ترجمه میکنیم یا نه و بازه زمانیش نمیتونم قولی بهتون بدم. فقط شاید بعد از اینکه ترجمه بازی رد دد ۲ قرار گرفت و وقتمون آزاد تر شد بتونیم روی این مورد زمان بیشتری بذاریم. فعلا میتونید اینطور فرض کنید که دو تا سه ماه آینده بعیده فارسی ساز این بازی حاضر بشه.

  56. احسان حاجیان (خریدار محصول)

    این هدف ماموریتهاوquestبازی روکاش زیرنویس میکردین ونکته هایی که گوشه تصویرمیادکه حداقل بفهمیم چیکاربایدکنیم ووسط بازی گیج نشیم فیلم اول بازی هم که داستان بازی روتوضیح میده برایps4زیرنویس نداشت ونمیومد

  57. kaname (خریدار محصول)

    لطفا اپدیت اصلاح شده ps4 هم بزارید

  58. مسلم

    سلام.بی صبرانه منتظر فارسی ساز رد دد۲ هستیم.شهریورم در حال تموم شدنه.خیلی مونده تا انتشار؟

    • dante h3

      سلام و درود. مهر قرار میگیره اما متاسفانه احتمال تاخیر زیاده.

  59. hamed (خریدار محصول)

    سلام خسته نباشید من واقعا منتظر رد دد ۲ هستم این دوستان هم که میگن ۳۰ تومن و اینا سی دی کی اشتراکی هستش.محدودیت زمانی نداره و فقط میشه افلاین بازی رو انجام داد.این سوال منم بود اگه فارسی ساز رو نصب کنیم مشکلی پیش میاد یا نه؟چون گفتن افزودن هرگونه مود یا افزونه غیر مجازه میخام بدونم این فارسی ساز فقط رو سیستم ما اعمال میشه یا نه باعث کراش تو کل اکانت و اینا میشه ممنون میشم راهنمایی کنید

    • dante h3

      سلام و درود. اگه بحث سی دی کی اشتراکی باشه، بعد از فعال کردنش بازی به صورت آفلاین در میاد و نصب فارسی ساز هم مشکلی نه برای بازی ایجاد میکنه نه برای اکانت. اگرم بازی رو به صورت اورجینال تهیه کرده باشید هم هر احتیاطی لازم باشه توی راهنمای نصب توضیح داده میشه.

  60. حمید حربی منفرد (خریدار محصول)

    سلام
    ممنون بابت زیرنویس فقط اولین میان پرده بازی زیرنویسش روسیه نمیدونم چرا !

    در مورد برگذاری نظرسنجی هم به نظرم به نوعی احترام به اعضای سایته و ۲۰۲۰ هم تا آخر سال پُره از بازیای بزرگ ولی علاوه بر نظرسنجی بعدی بازیای قبلی مثل arkham night یا
    metal gear v هم که رای آوردنو جزو برنامتون قرار بدید خیلیا ممکنه تا الان صبر کرده باشن تا با زیرنویس فارسی بازی کنن

    • dante h3

      سلام و درود. فکر نمیکنم ایراد از فارسی ساز باشه و ممکنه زبان پیش فرض نسخه بازی روسی بوده باشه. نحوه انتخاب کارهای آینده یا زمانش هنوز مشخص نیست اما سعی میکنیم گزینه هایی که توی نظرسنجی قبلی رای آوردند هم همچنان در نظر داشته باشیم.

  61. kagero (خریدار محصول)

    دانته فهمیدم موقعه ساخت و ساز وارد قسمت مبلمان >میزها که میشم کرش میکنه ممنون میشم بررسی کند.

    • dante h3

      سلام و درود. در حال بررسی مشکلات آپدیت آخر هستیم و طی هفته آینده مشکلاتی که گزارش شده برطرف میشه.

  62. kagero (خریدار محصول)

    سلام دانته جان من مشکل کرش دارم اوایل بازی به یه جا که میرسید کرش میکرد مجبور بودم زیرنویسو پاک کنم اونجا رو رد کنم دوباره زیر نویسو نصب کنم .الان بهتر شده ولی بعضی جاها کرش میکنه نمیدونم از زیرنویسه یا نه چون یه جای خاص کرش نمیکنه .

  63. mohammadakb (خریدار محصول)

    با سلام ببخشید بعد از آپدیت جدید مشکل کرش کردن در صفحه ارتفا حل شد ولی همچنان وقتی در قسمت ساخت و ساز میرید در قسمت در ها و میز ها بازی کرش میکنه لطفا رسیدگی کنید

  64. Alireza.Mario (خریدار محصول)

    سلام در نسخه۶٫۷۲ ps4 یه من یه مشکلی دارم که بازی همون اول بازی بعد از انتخاب اسم کاراکتر بازی فریز میشه چندین بار امتحان کردم و نشد و گفتم بزار یه سیو قبلش بزنم که هر سری از اول نیاد و پیغام cannot save میده یک بار بازی رو پاک کردم و دوباره نصب کردم و همین مشکل بود بار سوم بازی و پاک کردم و بعد از نصب اپدیت ۱٫۲۰ اورجینال رو ریختم و مشکل هل شد . خیلی ممنون میشم پیگیری کنید خیلی دوست دارم بازی رو انجام بدم

    • dante h3

      سلام و درود. در حال بررسی مشکلات آپدیت آخر هستیم و طی هفته آینده مشکلاتی که گزارش شده برطرف میشه.

  65. mohammadm20 (خریدار محصول)

    دمتون گرم کرش صفحه ارتقا حل شد.فقط بعضی قسمت های غیرزیرنویس مثل همین صفحه ارتقا نیاز شدید به ترجمه داره کاش این قسمت رو زوتر از dlc ها ترجمه میکردین .این قسمت تکمیل شد اپدیت بدین لطفا تا اخر مهر نمی تونم منتظر بمونم :(🤍

  66. فرهاد کاکا (خریدار محصول)

    مشکل من با اپدیت جدید حل شد و دیگه بازی کرش نمیکنه.سپاس از پیگیریتون

  67. dante h3

    در پاسخ به دوستانی که بعد از آپدیت ۱٫۱۵ مشکل کرش کردن بازی رو داشتند:
    توی نسخه ۱٫۱۶ باید این مسئله حل شده باشه و توی تست هایی که انجام دادم موردی که برای خودم کرش پیش میومد بعد از ۱٫۱۶ دیگه برطرف شد.
    اما چون این مشکل برای برخی از افراد به شکل متفاوتی رخ میده و احتمالا گاهی سیو بازی هم روی این مسئله تاثیر گذاره، لطفا اگه تست کردید و باز هم این مسئله رخ داد در بخش نظرات مطرح کنید و به طور کامل توضیح بدید در کدوم قسمت بازی دقیقا این اتفاق میفته.

  68. سهیل

    سلام دانته جان. یادمه قبلا توی کانال تلگرامتون یه نظرسنجی گذاشته بودید که کدوم بازی ها رو فارسی کنید که یادمه metal gear solid 5 هم رای آورد و فکر کنم رتبه دهم رو داشت. میخواستم بپرسم برنامه ای برای فارسی کردن این بازی دارید یا کلا فراموشش کردید؟

    • dante h3

      سلام و درود. احتمالا بعد از رد دد ۲ درباره کارهای آینده سایت تصمیم گیری میشه. فعلا به خاطر نظرسنجی قبلی این بازی اولویت بالایی داره.

  69. kaname (خریدار محصول)

    خواستم ایرادات اپدیت ۱/۱۵ ps4 بگم برای در جریان بودنتون دانته عزیز تو بازی هک ترمینالش بهم خورده یه حالت زوم شده و نمیشه سمت راست صفحه دید به کل…تو صفحه اپدیت هم توضیحات پرک ها چند تایشون غیب شده ..و جای پاور آرمور ها هم تو نقشه دیگه دیده نمیشه … ممنون میشم تو اپدیت جدید برای رفعشون مد نظر داشته باشید

  70. Ali

    سلام. اقا میشه لطفا بعد از رد دد روی بازی اونجرز و مافیا ۱ ریمیک کار کنید؟

    • dante h3

      سلام و درود. ممکنه روشون کار کنیم ولی فعلا مشخص نیست.

  71. Alireza-kakoee

    با درود خسته نباشید
    دانته جان یه سوال داشتم الان تقریبا وسطهای شهریوره و میخواستم ببینم هنوز نمیتونی یه تاریخ تقریبی در مورد رد دد به ما بگی که آیا شهریور میاد یا وایسیم مهر ماه منتشر بشه

    • dante h3

      سلام و درود. مهر ماه ولی احتمال تاخیر وجود داره. برای بعدشم برنامه هامون هنوز مشخص نیست و احتمالا بعدش تصمیم گیری میشه.

  72. javad (خریدار محصول)

    ممنون از باسخگویی و وقتی که می گذارید -با نصب این ابدیت جدید به محض ورود به صفحه ارتقا کرش نمی کنه بلکه با ارتقا دادن هر کدام از زیرشاخه های مهارت ، بازی دچارکرش میشه ضمن اینکه هیچ گونه مودی هم نصب نشده است.اشکال دوم هم این که یک مقدار ترجمه ایتم ها و برخی موارد هم به هم ریخته است خواهشی که داریم این موارد و اشکالات ترجمه رو هم برطرف کنید اگه هم لازمه چون می دانیم خیلی وقت گیره و کار سختیه ، برای ترجمه صددرصد بازی باز هم مبلغی رو در نظر بگیرید که به نظرم با توجه به حجم کار ایرادی نداره ولی لطفا مثل گذشته دقیق و بی نقص انجام بدهید.با تشکر فراوان

  73. mohammadm20 (خریدار محصول)

    سلام و درود این بازی همه ی بخش هایش کی تکمیل میشه ؟فقط اون قسمت اسم وسایل و کامپیوتر با tab مونده کامل نشده ؟خب سریع کاملش کنین. آپدیت بعدی هم باید تا روز اخر مهر منتظر باشم یا اوایل مهر میدین اپدیت رو؟ ممنون گیم ساب ❤

    • dante h3

      سلام و درود. آپدیت بزرگ بعدی احتمالا اواخر مهر قرار میگیره شایدم روز آخر! ولی سعی میکنیم با یه آپدیت دیگه هرچی باقی مونده رو اضافه کنیم. توی نسخه آخر تمام زیرنویس ها و تقریبا متن تمام کامپیوترها اضافه شده. با یه سری قسمت های دیگه که خیلی قابل تقسیم بندی نیست و پراکنده هستش.

  74. Ronin (خریدار محصول)

    سلام dante
    نمیدونم این سولا رو باید کجا مطرح کرد.لذا همینجا میپرسم
    چطور میشه برای پروفایل عکس گذاشت.نتونستم جایی رو برا انجام اینکار پیدا کنم؟

    • dante h3

      سلام و درود. تصویر پروفایل خیلی از سایت ها از جمله گیم ساب به این شکل کار میکنه.
      باید وارد لینک زیر بشید و اونجا حساب بسازید و عکس رو اونجا آپلود کنید. بعد تصویر پروفایل شما همیشه موقع نظر گذاشتن با همون آدرس ایمیل تغییر میکنه.
      https://en.gravatar.com/

  75. pouria071

    چقدر از متون دیگ مونده؟ آیا الان بخریم اوکیه واسه پلی دادن؟

    • dante h3

      سلام و درود. توی نسخه فعلی تقریبا متن تمام کامپیوترهای داخل بازی مربوط به بازی اصلی فارسی شده. زیرنویس ها هم توی آپدیت قبلی کامل شد. پس از نظر داستانی اگه فقط باشه کار تا سطح زیادی تکمیله.

  76. javad (خریدار محصول)

    یا عرض سلام و وقت بخیر و تشکر جهت این کار بزرگ- منتها از وقتی این ابدیت اخر رو دیافت کردیم دیگه هر وقت که می خواهیم وارد صفحه ارتقا شده و توانایی یا همون پرکی رو افزایش بدیم بازی کرش می کنه و بیرون میاد- لطفا بررسی کنید و اگه ایرادی هست برطرف نمایید چون مشکل جدی است. با تشکر

    • dante h3

      سلام و درود. یکبار تست کردم و این صفحه باعث نشد بازی من کرش کنه. فعلا مشکل رو محتمل در نظر میگیرم. اگه بازم گزارش شد بیشتر بررسی میکنم. اگه مود یا تغییری روی بازی خودتون اعمال کردید هم با حذف کاملش امتحان کنید.

  77. Ehsan Hajian (خریدار محصول)

    آپدیت۱٫۱۵روبرایps4هم بذارین

    • dante h3

      قرار گرفت.

  78. kaname (خریدار محصول)

    اپدیت جدید ps4 براش حاظر کنید ممنون

  79. Poseidon

    سلام. خسته نباشید و ممنون از زحماتتمان. RDR2 را کی قرار میدهید و اگه امکانش هست میشه بگید برنامتون برای بعدش چیه؟ ممنون

    • dante h3

      سلام و درود. مهر ماه ولی احتمال تاخیر وجود داره. برای بعدشم برنامه هامون هنوز مشخص نیست و احتمالا بعدش تصمیم گیری میشه.

  80. یونس (خریدار محصول)

    سلام آپدیت زیرنویس آماده نشده؟

  81. محمد

    سلام در لیست تغییرات نوشتید که تا ۱۰ شهریور اپدیت جدید میدید اما خبری نشده هنوز.
    منتظریم گیم ساب 💙

  82. mohammadakb (خریدار محصول)

    آقا آپدیت چی شد قصد ندارید بدید؟

  83. omidomid (خریدار محصول)

    سلام وخسته نباشید. ببخشید مگه قرار نبود دو آپدیت جدید زیرنویس این بازی را تا دیروز یعنی ۱۰ شهریور منتشر کنید ؟

  84. ronin (خریدار محصول)

    سلام
    میشه بدونم آیا هیچ شانسی برای ترجمه بازی mount and Blade 2 وجود داره یا خیر؟
    البته فعلا نسخه دسترسی زودهنگامش عرضه شده و پشت هم آپدیت میاد.
    خوبی این بازی اینه که دیالوگ هاش زیاد نیست و اما ساعتها گیم پلی داره.

    • dante h3

      سلام و درود. شانس خیلی کمی وجود داره برای ترجمه این بازی. حداقل فعلا بعید میدونم روش کار کنیم.

  85. mohammad68 (خریدار محصول)

    سلام دانته جان منم با دوستمون موافقم که بازی دراگون ایج ۳ خیلی بازی خوبیه و به شدت هم نیاز به زیرنویس داره ولی horizon هم بازی خوبیه والان هم سه گانه مس افکت هم ریمسترش داره میاد کلا بازی خوب خیلی داره میاد کاش تیمتون رو بزرگتر کنید و در نظر هم بگیرین که رقیب می خواد هر دو بازی که شما در نظر دارین رو زیر نویس کنه سه گانه دیوید کیج رو که مطمعنم داره روش کار می کنه

  86. mahdi001568

    به نظرم بعد رد دد وقت بزارید برای بازی Kingdom Come: Deliverance

  87. mohammadballa

    سلام و وقت بخیر خدمت تیم گیم ساب
    برنامه ای برای زیرنویس بازی جدید TELL ME WHY دارید؟ چون هم حجم کارش پایین تره و سبکش مثل LIFE IS STRANGE هست.

    • dante h3

      سلام و درود. فعلا تا قرار گیری ترجمه بازی رد دد ۲ فکر نمیکنم روی بازی دیگه ای کار کنیم. برای بعدشم مشخص نیست.

  88. sefirot

    دانته دمت گرم مردم از خنده، حتما منظورمو میگیری، هر کی داره رو سر قبر خودش گریه میکنه 😂😂

  89. kaname (خریدار محصول)

    بازی the outher word و dragon age 3 پیشنهاد خوبیه به نظرمنم بعد ردد ۲

  90. Alireza

    با درود و خسته نباشید خدمت شما دانته عزیز و تیم گیم ساب
    یه سوال دارم در مورد رد دد ۲ میخواستم ببینم که ترجمه شما به صورت کامل قرار میگیره شما گفتین مهر احتمالا قرار میگیره آیا ما باید منتظر آپدیت براش باشیم یا با اولین قرار گیری تو سایت کامل ترجمه میشه ؟ ممنون میشم یه توضیح بدید متشکر از شما

    • dante h3

      سلام و درود. احتمالا زیرنویس ها کامل قرار میگیره ولی در صورتی که نتونیم کار رو به موقع پیش ببریم احتمالش هست قسمتی بعدا با آپدیت اضافه بشه. سایر متن ها طبق روند همیشگی بعد از نسخه اولیه تکمیل میشه.

  91. mehran shahbazi (خریدار محصول)

    به نظرم بعد رد دد وقتو پای این بازیه horizon نذارید خیلی چرته یک دخترک خلو چله هی از این ور به اون ور با اون. ترکمون. مسخرش چیه واقعا هیچی نداره اصلا تا اخر با یک تیر کمون مسخره فقط این ور اون ور میره به نظرم وقت بذارید پای ابر بازی هایی مثل dragon age 3 که خدایی از گیم. پلی و دیالوگ هست نکنید بد جور ضرر داره هم خودتون هم حیف بازی به این عظمت و پر دیالوگ چیزی فراتر از fall out 4 هم هست به شدت هم طرف دار داره شما که کارا میکنید حد اقل یک چیز درست ترجمه کنید تا ارزشش را داشته باشه نه هر شرو وری با تشکر

  92. ronin (خریدار محصول)

    سلام
    لطفا به درخواستهایی که مبنی بر ارائه زودتر زیرنویس هست توجه نکنید.
    بعبارتی کیفیت را فدای زمان و کمیت نکنید همانطور که تا حالا نکردید.
    لذا زیرنویس این بازی رو هم کامل بدید بیرون ،حالا دو ماه دیرتر هم شد اصلا مهم نیست.

    بابت زیرنویس بازی بزرگ ویچر ۳ هم واقعا دمتون گرم
    و پشاپیش بابت ارائه زیرنویس این بازی بزرگ با هزاران خط دیالوگ تبریک میگم.

    در مورد نظرسنجی برای بازی بعد از RDR2 برا زیرنویس،باید بگم یقینا بزرگترین و با کیفیت ترین بازی چیزی جز Horizon zero Down نمیتونه باشه.لذا لطفا بصور پیشفرض این بازی مد نظرتون باشه.

  93. RezaDa

    سلام عزیز برنامه ای برای بازی Detroit Become Human ندارید؟ به شدت پیشنهاد میشه..

    • dante h3

      سلام و درود. فعلا روی ترجمه بازی رد دد ۲ تمرکز کردیم ممکنه بعد از اون روش کار کنیم.

  94. kaname (خریدار محصول)

    میدونم فشار کاری زیاده و کار بسیار طاقت فرساست ولی باز ممنون میشم تا جهار شنبه همین هفته این اپدیت اماده بشه..
    ما کلی صبر کردیم یکی دو هفته چیزی نمیشه یه عمر بی زیرنویس و گنگ بازی کردیم

  95. مسلم

    سلام بازی رد دد منتشر بشه تمام بخش ها تو اپدیت اول فارسیه؟چون بازیش یه تیکس

    • dante h3

      سلام و درود. احتمالا زیرنویس ها کامل قرار میگیره ولی در صورتی که نتونیم کار رو به موقع پیش ببریم احتمالش هست قسمتی بعدا با آپدیت اضافه بشه.

  96. fernas

    سلام.کاش بازی desprados3 رو هم ترجمه بکنید.حجم زیادی هم نداره و فکر نکنم سخت باشه.

  97. یونس علی ابادی

    سلام میشه ردد۲ رو پیش فروش کنید . یا بگید دقیقا کی میشه خریدش . اخه الان با ۳۰ تومان میشه ردد۲ رو فعال کرد بازی کرد

    • dante h3

      سلام و درود. احتمالا مهر برسیم کار رو حاضر کنیم. پیش فروش هم فعلا نمیتونیم بذاریم. نمیدونم اینکه میگید با سی تومن میتونید بازی رو فعال کنید محدود به زمان خاصی میشه یا نه ولی حتی اگه پیش فرش هم میذاشتیم بازم زمان حاضر شدن کار تغییری نمیکرد.

  98. محمدرضا۱۳۳۳

    سلام چرا برای زیرنویس بازیhorizon zero dawn اقدام نمیکنید؟دوسال پیش برایps4اومده الآنم برایpcاومده برنامه ای براش ندارید یا تمومش کنیم؟

    • dante h3

      سلام و درود. فعلا روی رد دد ۲ کار میکنیم تا مدتی بعد از اون ممکنه ترجمه بشه.

  99. mafia (خریدار محصول)

    عالی بود اگه میشه طوذیحات معموریت ها و قابلیت هارو هم فارسی کنید

  100. مهدی

    لطفا برای xbox one هم زیرنویس بدید
    Xbox بازا کم نیستن خیلی وقته منتظرم ببینم واسه xbox چه برنامه ای دارید، هیچ سایتی واسه xbox زیرنویس نزده، شما بزنید هم کار تکی کردید، ممنون میشم این مطلب رو رسیدگی کنید

دیدگاه خود را بنویسید