Shop

Sekiro Shadows Die Twice

(دیدگاه 75 کاربر)

با استفاده از این برنامه میتوانید بازی Sekiro Shadows Die Twice را به فارسی ترجمه کرده و آن را با زیرنویس فارسی تجربه کنید.

دانلود:
دسته: , ,
توضیحات
سازندگان
نظرات (75)

توضیحات

با استفاده از این برنامه میتوانید بازی Sekiro Shadows Die Twice را به فارسی ترجمه کرده و آن را با زیرنویس فارسی تجربه کنید.

این فارسی ساز به صورت رایگان قرار گرفته است و نیازی به پرداخت هزینه نیست، با این حال دوستانی که قصد حمایت از گیم ساب را دارند میتوانند از طریق قسمت “حمایت مالی” در نوار بالای سایت از ما حمایت کنند. حمایت مالی از سایت منجر به افزایش تعداد کارهای رایگان میشود.

 

نسخه های آینده:

  • رفع ایرادات یافت شده.
  • فارسی سازی توضیحات مهارت ها و ابزار دست مصنوعی شینوبی.

 

قابلیت های فارسی ساز:

  • فارسی سازی تمامی زیرنویس های بازی.
  • فارسی سازی تمامی منوها.
  • فارسی سازی نام و توضیحات تمامی آیتم ها.
  • فارسی سازی توضیحات مهارت ها در منوی کسب مهارت ها.
  • فارسی سازی تمامی راهنماهای حین لودینگ و در طول بازی.

 

راهنمای فارسی سازی نسخه کامپیوتر:

فارسی ساز را در پوشه ی اصلی بازی نصب کنید.

پس از ورود به بازی به تنظیمات رفته و گزینه زیرنویس را فعال کنید.

از بازی لذت ببرید.

 

نسخه ی هماهنگ کامپیوتر:

هماهنگ با تمامی نسخه ها.

تست شده با آپدیت ۱٫۳ یا قدیمی تر.

 


 

پیش نیازهای نصب فارسی ساز پلی استیشن ۴:

قبل از نصب فارسی ساز لازم است که کنسول شما کپی خور باشد و هک ۶٫۷۲ روی آن قابل اجرا باشد.

در غیر این صورت نصب فارسی ساز روی دستگاه ممکن نیست و در صورتی که ورژن پایین تری از هک روی دستگاه شما اجرا میشود، برای نصب و اجرای صحیح فارسی ساز تضمینی وجود ندارد.

همچنین فارسی ساز تنها با نسخه CUSA13801 بازی هماهنگ است و قادر به هماهنگی این فارسی ساز با سایر نسخه ها نیستیم.

اگر هنوز این نسخه را دانلود نکردید و قصد دانلود بازی را دارید، بهتر است بازی را از لینک زیر دانلود کنید تا از هماهنگی بازی با فارسی ساز اطمینان کامل داشته باشید.

لینک دانلود بازی

 

راهنمای نصب فارسی ساز پلی استیشن ۴:

فارسی ساز را دانلود کرده و به روی یک فلش بریزید.

فلش را به PS4 متصل کنید و به مسیر Settings > Debug Settings > Game > Package Installer بروید.

فایل Sekiro-Shadows-Die-Twice-FarsiSaz-GameSub-v1.00.pkg را انتخاب کرده و نصب کنید.

بازی را اجرا کرده و از تنظیمات زیرنویس را فعال کنید.

از بازی لذت ببرید.

سازندگان

ترجمه زیرنویس ها:
نیما حیدری

ترجمه سایر متن ها:
عرفان فتوحی
حسین صداقت دوست

بازبینی ترجمه:
Dante H3

تست و تنظیم:
Dante H3

تنظیم نسخه PS4:
علی جوادی

75 دیدگاه برای Sekiro Shadows Die Twice

  1. bita

    سلام وقتتون بخیر.. ببخشید میخواستم درخواست کنم اگه میشه زیرنویس فارسی بازی های Beyond: Two Souls و The Sinking City رو هم قرار بدید و اینکه اگه میشه امکان سرچ کردن داخل سایتتون رو فراهم کنین تا با سرچ کردن اسم بازی ها بفهمیم آیا زیرنویس اون بازی داخل سایتتون موجوده یا خیر.. خیلی ممنونم.

  2. ali

    درود
    پسورد فایل رو لطف بفرمایید

    • dante h3

      سلام و درود. فایل پسوردی نداره.

  3. مهدی سرابادانی

    سلام و عرض خسته نباشید مجدد خواستم پاسخ سوالتون رو بدم و بگم که xbox one کاملا کپی خور است و من خودم نزدیک چهار ساله که بازی های کپی بازی میکنم و فکر کنم مثل ps 4 بتونید روی ایکس باکس وان هم بزنید واقعا ممنون میشم اگه این کار رو بکنید

    • dante h3

      سلام و درود. حتی اگه با اسامی و ایمیل های مختلفی نظر بذارید من متوجه میشم!
      ولی اگه قبلا براتون توضیح ندادم بذارید مسئله رو روشن کنم. اگه واقعا کنسول ایکس باکس هک شده باشه طوری که فایل بازی های کپی روی دستگاه نصب بشه، اون موقع ما طی ماه های آینده تلاشمون رو میکنیم که کارهامون رو برای ایکس باکس هم قرار بدیم. (که متاسفانه همچین چیزی نشنیدم تا الان)
      اما اگه به جای هک کنسول فقط مسئله رو دور زده باشن اون موقع نه تنها تیم ما بلکه هیچکس دیگه ای هم توی دنیا پیدا نمیشه که بتونه اینکارو انجام بده و فقط بحث خواستن ما یا شما هم نیست.
      با روش هایی شبیه اکانت هکی یا سی دی کی اشتراکی (میتونید سرچ کنید ببینید چطوری کار میکنه) که مغازه دارها کاری میکنند بازی های اورجینال روی تعداد زیادی دستگاه نصب بشه کار ما راه نمیفته و نمیتونیم با کمکش هیچ بازی ای رو فارسی کنیم.

  4. مهدی سرآبادانی

    سلام میخواستم بپرسم اول برنامه ای برای عرضه زیر نویس روی xbox one دارید و دوم چرا کلا روی ایکس باکس زیرنویس نمیکنید

    • dante h3

      سلام و درود.
      برای اینکه بتونیم کارمون رو برای کنسولی منتشر کنیم لازمه اون کنسول کاملا کپی خور باشه. فکر نمیکنم ایکس باکس چنین شرایطی داشته باشه ولی اگه داشت بعدا سعی خودمون رو میکنیم از اونم پشتیبانی کنیم.

  5. Amin

    سلام برای xbox one زیرنویس نمیتونید بزارید؟

  6. محمد

    سلام و درود
    خیلی ممنون بابت قرار دادن زیرنویس های ps4 . ببخشید زیرنویس بازی های DMC 5 , VAMPYR , SEKIRO که تا الان قرار دادید روی ورژن اپدیت بازی ها هم جواب میده یا فقط روی نسخه اولیه جواب میده ؟ و اینکه آیا زیرنویس هایی که تا الان برای ۵.۰۵ منتشر شده است برای ۶.۷۲ هم اجرا میشوند ؟

    • dante h3

      سلام و درود.
      کارهایی که قبلا برای ۵٫۰۵ منتشر شدند همچنان روی ۶٫۷۲ قابل اجراست.
      به نظر میاد با نصب آپدیت فارسی ساز این بازی ها از کار میفته (و برعکس). اینکه دلیل این مسئله چیه رو مطمئن نیستم. یا کلا پلی ۴ اینطوری کار میکنه و حتی برای ۰۵٫۰۵ هم صادق بوده و من متوجه نشدم. یا اینکه بعد از هک ۶٫۷۲ یه چیزی تغییر کرده که باعث این مسئله میشه.

  7. amin

    با سلام
    و تشکر فراوان از شما و سایت خیلی خیلی عالی و مفیدتون . یه سوال داشتم این که با توجه به هک شدن یه سری از بازی های PS4 در ورژن جدیدتر (۶٫۷۲) و ساپورت یک سری از بازی هایی که شما قبلا در سایت زیرنویس اون هارو قرار دادید آیا واسه PS4 هم قرار میدید مثل همین بازی ؟؟ اگر این امکان رو فراهم کنید که خیلی عالی میشه هر چند عالی هستید . موفق و پیروز باشید .

    • dante h3

      سلام و درود. داره به ترتیب قرار میگیره کارهای جدید برای پلی ۴ و فعلا دویل می کرای ۵ اضافه شده.

  8. javadi

    ویرایش شده.

    • dante h3

      سلام و درود. خیلی ممنونم از زحماتتون ولی ممنون میشم همیشه اینجور مسائل رو از طریق ایمیل مطرح کنید چون بخش نظرات جای مناسبی برای صحبت در اینباره نیست. یک ایمیلی هم قبلا براتون زدم اما هنوز پاسخی نگرفتم.
      اگرم راحت تر هستید میتونید آی دی ال تلگرام خودتون رو بدید تا اونجا صحبت کنیم.

  9. erfan260

    سلام خسته نباشید ببخشید من به مشکل خوردم وقتی برنامه رو میخوام نصب کنم زبانش خوانا نیست نه فارسیه نه اینگیلیسی بعد وقتی هم نصبش میکنم بازی ارور میده داخل نمبره ۳ تا ارو که همشون شماره ۱۴۰ رو دارن میشه کمک کنیم من خیلی دوست دارم بازی رو فارسی تجربه کنم

    • dante h3

      سلام و درود. درباره مشکل اول اگه منظورتون داخل برنامه فارسی سازه، مشکل به این خاطره که ویندوز شما به درستی فارسی نشده. اما درباره ارورها بهتره یک تصویری ازش تهیه کنید و جایی آپلود کنید و لینکش رو بفرستید تا بهتر بدونم علتش چیه. اگه ارور از بازیه ممکنه به این خاطر باشه که نسخه بازی شما جدیدتر از ۱٫۳ هستش و مشخص نیست فارسی ساز با نسخه های جدیدتر هم کار میکنه یا خیر.

  10. hamid fathi

    امیذواریم دوستان بتونن هرچی سریعتر این پروجه تمام کنن

  11. Ghaffari

    لطفا زیرنویس بازی ark برای pc راهم اضافه کنید

  12. Ghaffari

    سلام من الان با سایت شما اشنا شدم و بسیار خوش حالم اول ممنونم برای ترجمه این بازی جذاب و رایگان 😍 دوم حسادت میکنم به شناخت شما از زبان ها من دانشجو حقوقم ۲۳ ساله ولی زبانم ضعیف چه فرارسی چه انگلیسی و چه عربی 😩😢

  13. محمد

    سلام ببخشید اینجا دارم راجب این موضوع نظر میدم ولی واسم سواله چرا بازی مهمی مثله دارک سولز ۳ که واقعا گیمر باید بفهمه داستان بازی چجوریه تا بتونه خیلی خوب بازی کنه رو زیرنویس نمیکنید اگر امکانش هست این بازی رو هم زیرنویس کنید ممنون میشم

    • dante h3

      سلام و درود. این بازی هم متن هاش خیلی مبهمه و سخت میشه ترجمه کرد هم مشکلات فنی برای فارسی کردنش داشتیم. برای ماه های آینده هم حداقل فکر نمیکنم بتونیم روش کار کنیم.

  14. mohammadebi8217

    سلام و خسته نباشید به گروه ترجمه گیم ساب این آپدیت آخرش رو کی میدید بیرون

    • dante h3

      سلام و درود. فعلا برای پروژه های جدید خیلی سرمون شلوغه اگه برسیم ما بین کارهای جدید روی تکمیل اینم کار میکنیم ولی نمیشه تاریخی مشخص کرد.

  15. amir1362

    سایت زحمت کشیده ترجمه بازی رو مجانی در اختیارتون قرار داده به جای تشکر یه سری از دوستان طوری صحبت میکنن انگار ارث پدریشون رو میخوان بگیرن

  16. SAJJAD.1990

    واقعا فقط به فکر منافع خودتون هستید و بعد از دوسال خرید کردن از شما و مشتری شما بودن میتونم بگم به هیچ وجه به گیمرهایی که این همه مدت با خرید ترجمه هاتون باعث پیشرفت شما شدن اهمیتی نمیدید …
    یعنی چون بازی رو رایگان دادید نباید تکمیلش کنید و مهارت ها و ابزار دست شینوبی رو ترجمه کنید ؟؟؟!!

    • dante h3

      سلام و درود. یکی از مشکلات اصلی ما اینه که به اندازه کافی مترجم ماهر در تیم نداریم که بتونن از پس ترجمه برخی متن ها بربیان و توی این شرایط مجبوریم پروژه هامون رو برای ترجمه یه اولویت بندی کنیم. اینکه تعدادی مترجم ارزون و تازه کار استخدام نمیکنیم که فقط یه ترجمه ای منتشر کنیم و بگیم کار تکمیل شده به نظرم خودش نوعی اهمیت دادن به مخاطبه. هرچند که خودمم میدونم این راهکار نیست و باید مشکل اصلی حل بشه.

  17. عرفان

    سلام
    میگم اگه امکانش هست ترجمه بازی سکیرو رو کامل کنید. حیفه. تازه جایزه بهترین بازی سال رو از گیم اواردز برنده شده. خیلی ها میخوان تجربه اش کنن.

  18. Iman_44_darkwolf

    ممنون از سایت خیلی خوبتون
    شما یه پدیده ی خیلی بزرگ برای گیمرای ایرانی هستید که انگلیسی خوب بلد نیستند

  19. احمد

    سلام . ممنونم بابت ترجمه .
    زیر نویس کار میکنه ولی دیگه صدای دیالوگ ها نمیاد . فقط زیر نویس فارسی میاد . چی کار‌کنم؟

    • dante h3

      اگه نسخه بازی شما از ۱٫۳ جدیدتره ممکنه فارسی ساز باهاش هماهنگ نباشه و این مشکل هم از همین نشات بگیره. فعلا این قضیه راه حلی نداره و فقط میتونید پوشه گیم ساب رو حذف کنید تا بازی به حالت قبلی برگرده.

  20. mohammad

    سلام. دمتون گرم خیلی خوب بود
    اما من الان چون به انگلیسی عادت کرده بودم میخوام برگردونم به حالت اول اما نمیدونم چی کهر باید بکنم
    لطفا راهنمایی کنید.

    • dante h3

      اگه اشتباه نکنم محتویات داخل پوشه گیم ساب رو حذف کنید بازی به حالت اولش برمیگرده.

  21. ali

    سلام گفتم نظر بدم شاید این بازی رو بخواید ترجمش کنید بازی قشنگی هستش Concrete Genie

  22. Cloud

    دمتون گرم واقن

  23. odiv95

    سلام و درود بر تیم گیم ساب واقعا خسته نباشید بابت تمام تلاشاتون برای فارسی سازی بازی ها که واقعا کار سختی ترجمه و آنپک کردن بازی ها.
    دوستانی هم که راجب نسخه ۱٫۴ گفته بودن ، زیرنویس بدون هیچ مشکلی اجرا میشه من کامل بازی رو انجام دادم.
    خسته نباشید به امید زیرنویس شدن بازی های بیشتر .

  24. kaveamirmoradi

    درود و خسته نباشید بله دست مریزاد که رایگان گزاشتید ، ولی واقعن ما کاربرانی که این نسخه رو خریدیم چی با این بازی میشه ۳ زیرنویس که خریدیم و بعد رایگان شده ! Max pain , evil within 2 dlc
    برای ما کاربرای واقعیتون که فایل زیر نویستون را safe نگهداشتیم share نکردیم حتی خود من بهتون اطلاع دادم فلان سایت ٣ بازیرو که شما زیرنویس دادین رایگان گزاشته ، من بشخصه میتونستم بجای خریدن شدو آف تومب ریدر و دویل می کرای برم اونجا رایگان دانلود کنم.
    حرفم اینه شما برای ما کاربرا که واقعن حامیتون هستیم چی در نظر گرفتید ، زیرنویسی رو به رایگان بهمون دادین چه امتیزی برای ما هست ، و به هیچ عنوان از اینکه زیرنویس رایگان شده ناراحت نیستم کلی کاربر به سایت اظافه شده و شما میتونید بازیهای بیشتری رو ترجمه کنید ، گلم فراموشی کامل ما کاربراست
    به امید روزهای بهتر و زیرنویسهای بیشتر یا حتی دوبله بازی . خسته نباشید

    • dante h3

      سلام و درود. به موضوع خاصی اشاره کردید و چون مدت زیادی میشد که بهش فکر نکرده بودم و کسی هم اشاره نکرده بود، منو به فکر انداختید.
      واقعیت اینجاست که سخت میشه همه کاربران رو راضی نگه داشت یا سیستمی پیاده کرد که به شکل عادلانه ای بتونه به خریداران امتیازی بده و به همین خاطر شاید نتونستیم اونطور که باید و شاید تعادل لازم رو حفظ کنیم. محصولاتی که قبلا پولی بوده و الان رایگان شده، به لطف خریداران سابقه و اگه از اول فروشی نداشتند نه تنها این محصولات رایگان نمیشد بلکه اصلا فعالیت سایت ادامه پیدا نمیکرد. رایگان شدن محصولات قدیمی امتیازی برای کاربران جدیده و رایگان شدن محصولات جدید مثل سکیرو یا اویل ۲، امتیازی برای تمام کاربران به حساب میاد. اما برای خریداران سابق قبلا یک سیستم امتیاز دهی رو تدارک دیده بودیم که به خاطر محدودیت ها و اما اگرهای زیادی که داشت نتونستیم اونو درست ادامه و توسعه بدیم. با این حال هنوز اون سیستم روی سایت فعاله و به ازای هر خرید ۱۰ درصد از قیمت محصول رو به مشتریان سابق امتیاز میده. پس با توجه به امتیاز شما الان میتونید تا ۱۲ هزار تومن بدون پرداخت هزینه از امتیازهاتون خرید کنید. اما برای آینده با توجه به انتقاد شما باید خیلی حساب شده تر همچین طرح هایی رو افزایش بدیم.

  25. مش سون

    یه روز سرد بود تو شرکت مش سون استیل بودم که با سایت شما آشنا شدم واقعا خسته نباشید

  26. khosto.dap

    عالی ببخشید بازی la noire کی میاد ؟ تا هفته دیگه میاد زیرنویسش خیلی منتظرشم

    • dante h3

      ترجمه ۱۵ روزه که تقریبا شروع شده و تا هفته دیگه حاضر نمیشه. تقریبی بگم شاید برای آذر یا دی ماه قرار بگیره.

  27. جلال

    سلام خسته نباشید
    یه سوال داشتم.
    نسخه بازی من ۱٫۰۴ هست توی اجرا به مشکل برنمیخورم ؟

    • dante h3

      سلام و درود. هماهنگی با نسخه های بعدی مشخص نیست و باید تست بشه. ممکنه هیچ مشکلی هم رخ نده ولی ما فقط تا ۱٫۰۳ رو تست کردیم.

  28. kianzare

    خدایی خیلی حال کردم با زیرنویس خیلی خوب بود
    روی fallout 4 هم کار کنید لطفا

  29. فرهاد

    سلام خواهشا میشه بگید اپدیت این کار کی آماده میشه؟اگه این چندروزه آماده میشه که صبر کنیم و اگه دیرتر میاد بیخیال بشیم و با همین بازی کنیم با تشکر

    • dante h3

      سلام و درود. آپدیت بعدی این بازی طی روزهای آینده حاضر نمیشه و فعلا داریم روی موارد دیگه ای کار میکنیم.

  30. IXMEHDI

    واقعا دمتون گرم که رایگان قرار دادید ولی بهتر نبود ی بازی دیگه رو ترجمه کنید آخه ی سایت دیگه ترجمش کرده بود ولی ترجمه ی شما خب ضمنن عالی هست ولی ی مشکل که داره فقط غلط املایی هاشه که اگه درستشون کنید دیگه عالی عالی میشه

    • dante h3

      سلام و درود. سایت ما قبل از هر تیم دیگه ای ترجمه این بازی رو شروع و اعلام کرد و پس از شروع ترجمه امکان توقف رو نداشتیم. غلط های املایی رو هم سعی میکنیم توی آپدیت های آینده بررسی کنیم.

  31. محمد

    اگه اجازه بدید من در ویدیو های خودم از زیر نویس های شما استفاده کنم <>

    • dante h3

      اگه توی کار استریم هستید مشکلی نداره با ذکر منبع از زیرنویس استفاده کنید.

  32. میلاد

    سلام نسخه جدید کی میاد که بشه ابزار دست رو هم فارسی کرد/؟

    • dante h3

      متاسفانه فعلا فرصت نداریم روی آپدیت بعدی کار کنیم. پس نمیتونم تاریخ مشخصی بگم.

  33. رضا

    فقط خواستم یه خسته نباشید بگم

  34. امیرحسین

    سلام و خسته نباشید.فقط خواستم تشکر و خسته نباشید بگم به کل اعضای تیم که به فکر قشر گیمر هستن.ممنونم واقعا

  35. محمد

    بسیار عالی و خوب واقعا جای تشکر داره اگه میتونید زیر نویس بازی The Elder Scrolls V: Skyrim

  36. amir

    سلام خسته نباشین ممنون از ترجمه فوق العادتون
    خواستم بدونم بقیه ترجمه ارتقا سلاح و غیره کی اماده میشه؟

    • dante h3

      سلام و تشکر. فعلا تاریخ آپدیت بعدی مشخص نیست و در اولین زمانی که بتونیم آپدیت بعدی رو حاضر میکنیم.

  37. Farhad

    سلام و خسته نباشین
    خواستم بدونم امکان ترجمه بازی the sinking city هست که منتظر ترجمه باشیم بعد بازی کنیم؟

    • dante h3

      فعلا برنامه ای برای ترجمه این بازی نداریم.

  38. sepanta

    سلام خسته نباشید فارسی سازو نصب میکنم بازی اجرا نمیشه و اروره dll میده و بعد از اوکی کردن dll هم باز بالا نمیاد اگر امکانش هست راهنمایی کنید مرسی
    نسخه بازیم فیت گرل ورزن ۱٫۲اگه اشتباه نکرده باشم

    • dante h3

      اگه مطمئن هستید که قبل از نصب فارسی ساز هیچ مشکلی در این رابطه وجود نداشت و مشکل بعد از نصب فارسی ساز ایجاد شده، دقیقا لینک نسخه بازیتون رو بدید تا دانلود و بررسی بشه.

  39. علیرضا

    سلام.
    واقعا ددستون درد نکنه. خیلی عالی هستین. میخواستم بدونم برنامه ای برای ترجمه my friend pedro دارید؟

    • dante h3

      سلام و تشکر. خیر فعلا برنامه ای برای این بازی نداریم.

  40. GHOST

    چرا هیچ کدوم از نسخه های سری دارک سولز رو ترجمه نمیکنید؟

    • dante h3

      یکی بخاطر بحث فنی کاره و یکی دیگه بخاطر اینکه سخت میشه بازی های سولز رو درست ترجمه کرد چون خیلی مبهم حرف میزنن.
      حالا برای آینده اگه شرایطش بود شاید روی سری سولز هم کار کردیم.

  41. majid arefi

    سلام با نسخه ۱٫۴ کی هماهنگ میکنید

  42. حسین شفیع زاده

    دمتون گرم با این زیرنویس دو بار تمومش کردم قبل از اونم از زیرنویس دی ال فاکس استفاده میکردم واقعا زیر نویس شما خیلی کامل تر و بهتر از زیر نویس دی ال فاکس بودش اگر شد دارک سولز ۳ هم زیرنویس کنید متنش بسیار کم است

  43. ahmad146745

    درود
    من بازیم اپدیت ۱٫۴ هست و بازی هیچ مشکلی نداره…فقط بخاطر اضافه یا تغییر نمیدونم یا شاید هم جا انداختن شما باشه، گه گاهی تو بعضی از صفحه لودینگ ها نوشته ها حذف شدن و این علامت***** میاید، و برای بعضی از مراحل و کوئیست های بازی و مخصوصا مواقعی که پشت گوش وامیستیم و دو دشمن تو محیط با هم حرف میزنن اون خط ها ترجمه نشده.

    • dante h3

      احتمالا بخاطر تغییراته. اگه این آپدیت کرک بشه در آینده سعی میکنیم با نسخه ۱٫۴ هم هماهنگ کنیم.

  44. Farhad

    سلام خسته نباشید ممنون از ترجمه بازی
    خواستم بدونم ترجمه شامل یادداشت های بازی هم میشه؟

    • dante h3

      به جز یه سری توضیحات مربوط به مهارت ها و سلاح ها، تمام قسمت های بازی از جمله چند یادداشتی که در طول بازی پیدا میشه فارسی شده.

  45. parsa asadnia

    با سلام و درود.آیا فارسی ساز به نسخه ۱٫۰۴ هم میخوره یا طبق نوشته های شما فقط به ۱٫۰۳ و قدیمی تر میخوره؟

    • dante h3

      تا نسخه ۱٫۰۳ رو مطمئن بودیم که جواب میده و همینم نوشتیم. اما اینکه با نسخه های بعدی هم هماهنگ هست یا نه بستگی به تغییراتی داره که روی بازی اعمال میشه و معلوم نمیکنه. به هر صورت میتونید خودتون امتحان کنید.

  46. saeed

    سلام. دانته جان یک سوم ابتدایی بازی رو انجام دادم غلط املایی به چشمم نخورد اما دو سه جا توی توضیحات آیتم ها اشتباه وجود داشت. مثلا یه جا “پیرزن” رو “مرد” ترجمه کرده بودید یا توی توضیحات یکی از بادکنک ها یک اشتباه کوچیک وجود داشت. لطفاً قسمت های باقیمونده توضیحات مهارتها و ابزار دست شینوبی که شاید ۵ درصد کل کار هم نباشن رو تکمیل کنید. وقت و انرژی خاصی ازتون نمیگیره. حیفه ترجمه بازی بخاطر این قسمت کوچیک، ناقص باشه.

    • dante h3

      این قسمت بعدا حتما اضافه میشه اما چون کارهای عقب افتاده زیاد بود برای فعلا نمیتونستیم وقت بیشتری به سکیرو اختصاص بدیم.

  47. ahmad146745

    سلام
    این بازی رو یکبار با زیرنویس شما و یک بار با زیرنویس دی ال فاکس به پایان رسوندم…
    کیفیت ترجمه شما زمین تا اسمون بود و خیلی بهتر از نسخه دی ال فاکس بود+ این که تموم صفحه لادینگ ها و راهنما ها و منو ها و ایتم ها ترجمه شده بود به غیر از اطلاعات قدرت های دستش! فقط یک مشکلی که بود بازی خیلی زیاد غلط املایی داشت! واقعا خودتون یکبار چک و باز بینی کنید میبینید من راست میگم!
    در ضمن چه خبر از تکمیل رزیدنت ایول ۲ ریمیک! واقعا به تاریخ پیوست؟:D

    • dante h3

      سلام و درود. اتفاقا من دارم خودم بازی رو میرم، منتهی غلط املایی به اون صورتی که گفتید ندیدم. اما شاید این موردی که میگید مربوط به قسمت خاصی از بازی بشه و چون از وسط بازی فارسی ساز حاضر شد و نصب کردم متوجه نشدم. به هر صورت اگه در آینده زمانی داشتیم روی حل این مشکل هم شاید کار شد.
      اویل ۲ هم به تاریخ نپیوسته ولی هنوز چندتا کار دیگه هم باقی مونده که نیاز به آپدیت داره و احتمالا اونا زودتر انجام میشه. اما به هر حال آپدیت اویل ۲ انجام میشه.

  48. حسین شفیع زاده

    وقتی روی دانلود میزنم برام یک فایل به اسم index.html دانلود میشه که وقتی بازش میکنم دوباره برام سایت رو بالا میاره

    • dante h3

      برای اینکه کارتون راه بیفته فایل رو جای دیگه ای آپلود کردم و از لینک زیر میتونید دانلود کنید. اما مشکلتون برمیگرده به شیوه دانلود فایل و در آینده اگه به روش دیگه ای فایل رو دانلود کنید مسئله حل میشه.
      http://uploadboy.me/direct/8maze7kp9nj9/Se_o-Shadows-Die-Twice-FarsiSaz-GameSub.zip.html

  49. karilreza

    اسکایریم و فالئت رو یادتون نره

  50. حسین شفیع زاده

    لینک مشکل داره

    • dante h3

      مشکلی نداره اما اگه از نرم افزارهای دانلود منجر استفاده میکنید بدون توجه به حجم فایل دانلود رو شروع کنید.

  51. ممحد

    گیم ساب جان تابستون اومد ما منتظر سیبری سه و جنایات و مکافات شرلوک هستیم

  52. Original Ubisoft

    سلام و عرض خسته نباشید.
    آذری نیا هستم، تو تست ترجمه رد شدم. می خواستم ببینم فرصت دیگه ای برای تست دوباره ی رد شده ها دارید یا نه؟
    ممنونم از زحمات بیشمارتون.

    • dante h3

      سلام و درود. معمولا هر چند ماه یکبار تست هارو تغییر میدیم و افرادی که قبلا کارشون رد شده میتونند دوباره درخواست عضویت بدن. این مسئله هم با حذف یا تغییر پیغام قرمز بالای فرم عضویت مشخص میشه. اما هنوز مشخص نیست که برنامه هامون برای عضو گیری تیم ترجمه در آینده چطوریه و ممکنه با رسیدن به تعداد مترجمین کافی تا مدتی فرم عضویت بسته بشه.

  53. Max-Payne

    متأسفانه مهلت تخفیفی که داده بودین تموم شد من انتظار داشتم حداقل برا چهار روز تمدیدش می‌کردید.ممکنه باز رویدادی مثل همین تخفیف بهار رو برای تابستان بزارید؟ اگر اره ممنون میشم تاریخ احتمالیش رو بگید

    • dante h3

      برای فعلا هیچ تاریخی برای تخفیفات بعدی مشخص نیست و حتی حدودی هم نمیتونم تاریخی بگم.

  54. محمد آ

    سلام. اول تشکر کنم بابت تلاشهاتون ولی یه انتقاد هم دارم و اونم اینکه خرداد ماه هم داره تموم میشه ولی شما هنوز به وعدتون برای تکمیل برخی پروژه های ناتموم عمل عمل نکردید مثلا ترجمه ی The Witcher 3 را بعد از چند ماه هنوزکامل نکردید و ترجمه ی قسمت چهارم بازی TWD The Final Season Episode 4 را نگذاشتید . شما در عوض بازی Sekiro Shadows Die Twice را ترجمه کردید در حالی که ترجمش را یه سایت دیگه خیلی زودتر و رایگان گذاشته بود ! و تکرار کردن اونی که ترجمه شده در حالی که ترجمه های دیگرتون را ناقص گذاشتید به نظر کار درستی به نظر نمی رسه. درست نمی گم ؟!

  55. MEHDI

    یعنی واقعا دمتون گرم . بهنرینین

  56. saeed

    سلام. دانته جان کیفیت کار مثل همیشه عالی بود. بسی لذت بردیم. من وقتی دیدم فارسی ساز رو رایگان گذاشتید برای حمایت ازتون بجاش فارسی ساز بازیهای TEW2 و WD Final Season رو خریداری کردم! چیزی که برام خیلی ارزشمنده روند پیشرفت شما خصوصا در زمینه فنی و تکنیکی ترجمه بازیهاست، بطوریکه وقتی چند تا زیر نویس آخرتون رو با کارهای اولیه‌ یا حتی میانی‌تون مقایسه میکنم مشخصه که چندین پله پیشرفت داشتید و رفته رفته بر مسائل فنی مسلط‌تر و باتجربه شدید. پیشرفتتون قابل تقدیره. تنها مسئله‌ای که الآن به ذهنم میرسه مشکل تراز از راست نبودن بخش توضیحات آیتم‌ها و آموزشهای بازیه، این مشکل در این بازی و بعضا بازیهای دیگرتون از جمله ۵ DMC وجود داره. بنظرم بدلیل ساپورت شدن زبان عربی توسط بازیها، این مشکل ممکنه از لحاظ فنی قابل حل باشه. ممنون میشم اگه این مسئله رو بررسی و توضیح بدید. با آرزوی موفقیتهای بیشتر.

    • dante h3

      سلام و تشکر. فارسی سازی بازی ها برای هر بازی متفاوته و ممکنه برای بعضی بازی ها دست و بالمون بیشتر باز باشه و کار تمیزتری ارائه بدیم و برای برخی بازی ها هم فقط بتونیم در بهترین حالت ترجمه رو انجام بدیم. با این حال بطور کلی توی این چند سال گذشته چه در زمینه ترجمه چه مسائل فنی با کسب تجربه پیشرفت هایی داشتیم و خیلی خوشحالم که افراد ریز بینی مثل شما هستند که متوجه این مسائل هم میشن.

  57. مستاجر خ

    تو سایت dlfox بازیdmc5 هم رایگانه بازی sekiro هم رایگانه

  58. mehdi

    سلام
    تشکر و سپاس از این زیرنویس و به امید موفقیت روزافزون شما.
    بنا بر احساس وظیفه در مساعدت اندک، بمنظور پیشرفت سایت و برنامه های شما ، به نوبه خودم مبلغ ناچیزی را واریز نمودم.
    از اینکه با زیرنویس کردن بازیها و فهم داستان ، لحظات شاد و مهیجی را برای دوستان و عزیزان رقم میزیند سپاسگزاریم .
    موفق باشید.

  59. mohsen

    عالی خسته نباشید ممنون بخاطر رایگان بودن من خودم خجالت میکشم رایگان بگیرم اینقدر که این کارتون با ارزشه

  60. پیمان پیمان

    حل شد دانته نمیدونم چطور ولی دوباره نصب کردم کار کرد.

  61. Volgrim

    ممنون از اینکه بازی را ترجمه کردید و به صورت رایگان در دسترس بقیه گذاشتید. من برای حمایت از این اقدام شما مبلغی را با IDPAY ارسال کردم. امیدوارم به تلاش‌تون همین گونه ادامه بدید.

  62. Mohammad

    سلام و خسته نباشید آقای دانته
    تشکر فروان خدمت شما اقای دانته عزیز

  63. پیمان پیمان

    دانته حالا که تمرکز روی تکمیل شدن کارهای سابق گذاشتی بازی Her Story رو هم حل کن مشکل داره. فکر نمیکنم حل مشکلش زمان زیادی ببره چون ترجمه نیست مشکل فنی هست. مشکل فنی ش هم یک بار بهت گفتم فارسی ساز که نصب میشه بازی اجرا نمیشه.

    • dante h3

      نود درصد فکر میکنم مشکل از نحوه نصب شما باشه. اگه فایل های فارسی ساز دقیقا در محل درستی ریخته شده و طبق راهنما پیش میرید، یا سیستم امنیتی کامپیوتر شما مانع این میشه که مراحل کامل و درست انجام بشه. یا چون درایو سی ریختید اینطوریه یا…
      اما خب برای اون ده درصد اگه نسخه بازیتون رو دقیق بگید یا بهتر از اون لینک بدید، من دانلود و تست میکنم.

  64. SAJJAD.1990

    واقعا دست میزاد به این زیرنویس های رایگان تون که واقعا میچسبه و دلخوری ما رو برای تاخیر بعضی از بازی هاتون کمتر میکنه …
    یه سوال : حمایت مالی که مقدار مشخصی نداره؟؟ هرچقدر باشه موردی نداره آیا؟!

    • dante h3

      حمایت مالی اجباری نیست اما هرچقدر که دوست داشتید و در توانتون بود میتونید پرداخت کنید.
      اگه بتونیم هزینه هامون رو از این طریق جبران کنیم در آینده کارهای رایگان سایت هم بیشتر میشه.

  65. فربد

    عالیه مرسی

  66. رضا

    دمتون گرم ترجمه کامل و بی نقص فقط بنظرم بازی بعدی رو که ترجمه میکنید از قبل اعلام نکنین و حرکت رونالدینیویی بزنید که تیم … زودتر فارسی نکنه واسه ضربه زدن اینجور هم اونا بازی دیگه فارسی میکنند و با شما یکی نمیشن. به نفع ماهاست که یه بازی ۲ بار ترجمه نشه حداقل ماهی ۲ بازی با ترجمه بازی کنیم نه ۱ بازی 😀 بازم مرسی از تیم خوبتون :X

  67. Alireza Grimes

    سلام دست شما درد نکنه اختلاف شما با بقیه بسیار زیاده و خوب این ثابت شده هس D:

  68. fox

    ترجمه و تنظیم زبان فارسی برای بازیها واقعا کار سخت و طاقت فرسایی هست. ممنون و تشکر از همه سازندگان

  69. qaradagh

    دمتون گرم
    کارتون حرف نداره؛ عالی.

  70. Vahid

    عالی

  71. Mohammad

    سلام و خسته نباشید و تشکر ویژه از شما بابت زیرنویس زیباتون انشالله که زیرنویس بازی اساسین کرید و بازی زیبای متال گیر V فانتوم پین که هنوز هم طرفداران خودش رو داره و از بهترین بازی های تاریخ هست رو فراموش نکرده باشین. باز هم تشکر

  72. Erfan2019

    سلام با تشکر بخاطر رایگان قرار دادن و بصورت کامل فارسی کردید.
    پروژه بعدی چه بازی هست؟از بین بازی های نظرسنجی شده هستش؟

    • dante h3

      فعلا بیشتر تمرکزمون آپدیت کارهای سابقه. پروژه بعدی هم اگه بازی جدیدی دیگه ای نباشه به احتمال قوی از نظرسنجی انتخاب میشه.

  73. MKSP

    خسته نباشید
    دمتون گرم که رایگان قرار داد
    بازی واقعا اعصاب زیادی میخواد از آثار قبلی میازاکی هم سخت تره البته به اندازه nioh نیست اون واقعا الکی سخته

  74. هادی

    دم شما گرم و خسته نباشید واقعا

  75. Max-Payne

    واقعاً درود بر شما که به طور رایگان زیرنویس فارسی بازی Sekiro Shadows Die Twice رو قرار دادید.حداقل کاری که می‌توانستم انجام بدم این بود که یک خسته نباشی بابت ترجمه دیالوگ‌ها به تیم مترجم بگویم.دست مریزاد!

    یک عرضی هم داشتم، احتمالاً در آینده برای مترجمی به تیم شما ملحق شوم اما تا آن موقع از شما می‌خواهم که ترجمه بازی زیبا و به یادماندنی Mafia II را انجام بدید و همینطور نسخه اول و سوم Mafia (در صورت امکان)

دیدگاه خود را بنویسید