Shop

Shadow of the Tomb Raider

امتیازدهی 4.44 از 5 در 197 امتیازدهی مشتری
(دیدگاه 197 کاربر)

13,500 تومان

با استفاده از این برنامه میتوانید بازی Shadow of the Tomb Raider را به فارسی ترجمه کرده و آن را با زیرنویس فارسی تجربه کنید.

دسته: ,
توضیحات
سازندگان
نظرات (197)

توضیحات

با استفاده از این برنامه میتوانید بازی Shadow of the Tomb Raider را به فارسی ترجمه کرده و آن را با زیرنویس فارسی تجربه کنید.

 

نسخه های آینده (تاریخ نامشخص):

  • فارسی سازی متن تمامی دی ال سی ها.

 

قابلیت های نسخه ۱٫۱:

  • فارسی سازی تمامی زیرنویس های بازی اصلی.
  • فارسی سازی تمامی منوهای بازی اصلی.
  • فارسی سازی تمامی راهنماها و اعلان های بازی اصلی.
  • فارسی سازی توضیحات تمامی لباس ها و اسلحه های بازی اصلی.
  • فارسی سازی توضیحات تمامی عتیقه ها و اشیا قابل جمع آوری بازی اصلی.
  • فارسی سازی توضیحات تمامی مهارت ها و ارتقاهای اسلحه بازی اصلی.

 

راهنمای نصب فارسی ساز کامپیوتر:

فارسی ساز را در پوشه ی اصلی بازی نصب کنید.

پس از ورود به بازی به تنظیمات رفته و زبان بازی را به فارسی تغییر دهید.

گزینه زیرنویس را فعال کنید.

از بازی لذت ببرید.

 

نسخه ی هماهنگ کامپیوتر:

تست شده با نسخه ی FitGirl.

هماهنگ با تمامی نسخه های جدید و قدیمی کرک شده.

آخرین نسخه فارسی ساز با نسخه های اورجینال نیز باید هماهنگ باشد اما متاسفانه بخاطر عدم دسترسی به نسخه اورجینال هنوز به صورت عملی تست نشده است. در صورت وجود هر گونه مشکل از طریق نظرات مشکل را اطلاع دهید تا در اسرع وقت برطرف شود.

سازندگان

ترجمه زیرنویس ها:

مهرداد فرخ طلا

Dante H3

عرفان فتوحی

سینا ضامن

 

ترجمه منوها:

مهرداد فرخ طلا

امید عین قلائی

حسین صداقت دوست

محمد علی رضایی

 

بازبینی ترجمه:

Dante H3

 

تست و تنظیم:

Dante H3

197 دیدگاه برای Shadow of the Tomb Raider

  1. امتیاز 5 از 5

    arkham knight

    ممنون بابت زیرنویس این بازی زیبا

  2. امتیاز 4 از 5

    sinemat (مالک تایید شده)

    ممنون از زیر نویس به موقع

  3. امتیاز 5 از 5

    Reza gamer

    ممنون بابت زیر نویس لطفا بازی داینگ لایت زیر نویس کنید بازی زیبایی هست

  4. امتیاز 3 از 5

    سعید

    قیمت رو یکم کاهش بدین تا همه بتونن تهیه کنن

    • dante h3

      متاسفانه فعلا امکان کاهش قیمت رو نداریم.
      با این حال میتونید صبر کنید تا در آینده که کد تخفیفی داخل اینستا یا تلگرام قرار گرفت خریداری کنید.

  5. امتیاز 5 از 5

    مجتبی

    فقط اگه امکانش هست متن ها رو سریع تر زیرنویس کنید بزارید برای دانلود بعد برید دی ال سی ها رو زیر نویس کنید
    فقط منتظرم متن ها زیرنویس بشه بعد بازیش کنم
    تا اسفند خیلی طول میکشه ابدیت بعدی

    • dante h3

      یکم سرمون برای ویچر شلوغه و این یه مقدار عقب افتاد ولی دی ال سی ها متن چندانی نداره و با متن منوها زود ترجمه میشه.

  6. امتیاز 5 از 5

    میلاد

    سلام ببخشید من بازی رو تا اواسطش رفتم الان این زیرنویسو نصب کنم از وسطش مشکلی پیش نمیاد؟ یعنی بازی که ریست نمیشه؟

    • dante h3

      نه ارتباطی به سیو نداره و مشکلی ایجاد نمیکنه.

  7. امتیاز 5 از 5

    milad_n

    نسخه ۱/۱ منتشر شد اون موقع فارسی ساز رو می گیرم .

  8. امتیاز 5 از 5

    abolfazlghavampour

    با سلام بخشید
    ممنون از زحمت ترجمه این بازی جدید
    اخه این بازی تو متا نامید کننده بود و کلا بازی بسار خسته کننده ای است ….ای کاش یکی از نسخه های assassin creed را ترجمه می کردین

    • dante h3

      ترجمه این بازی خیلی وقته شروع شده و صرف نظر از متا محبوبیت خودشو داره.
      با این حال اساسین اودیسه بعد از قرار گرفتن ویچر بررسی میشه و اگه مشکلی نبود اونم فارسی میکنیم.

  9. امتیاز 5 از 5

    امیر

    دست گلتون درد نکنه.سفارش میدم.اما و صد اما بشدت و بشدت منتظر زیر نویس بازی با شکوه ویچر ۳ هستیم و امیدوار به خبری هر چند کوچک از روند زحمات شما

  10. امتیاز 5 از 5

    arkham knight

    اگه میشه دو نسخه قبل رو هم ترجمه کنید

  11. امتیاز 5 از 5

    arkham knight

    سلام بازی رو خریدم ولی تو دانلود هام نیومده

    • dante h3

      طی ماه های آینده برای ترجمه دو نسخه قبل هم تصمیم گیری میشه.
      خرید هم با موفقیت تکمیل نشده و به همین خاطر محصول براتون فعال نشده.
      اگه مبلغی از حسابتون کم شده الان باید دست بانک باشه و حداکثر تا ۷۲ ساعت پس از واریز به حسابتون برمیگرده.
      اما اگه مشکلی از این بابت رخ داد، با ایمیل [email protected] در تماس باشید.

  12. امتیاز 5 از 5

    سعید

    سلام دانته جان . فدایی داری . دمت گرم ولی خواهشا دی ال سی و منو و رو بزار کنار همین متون رو زودتر ترجمه کن بقیشو بزار تو آپدیت بعدی . حال witcher3 چه طوره ؟

    • dante h3

      چون روی عرضه ویچر کار میکردیم یک مقدار عقب افتاد ترجمه منوهای این بازی. با این حال چشم حتما سعی میکنیم زودتر قرار بگیره. ویچرم ترجمه تقریبا تمومه و بازی بعدی که قرار میگیره همونه.

  13. امتیاز 5 از 5

    سینا

    من نمیفهمم شمل چجور نظرسنجب کردین که الان به جای ویچر زیرنویس اینو اول دادین بیرون
    جمع کنین باو
    فک نکنم ۵ تا نسخه هم تاحالا فروخته باشین.
    دیگم نمیخواد ویچرو بدین من که دیگه نمیخرم.

    • dante h3

      والا اگه مسئله فقط انتخاب بود، خود بنده هم دوست داشتم قبل از هر بازی دیگه ای اول ویچر قرار میگرفت.
      اما ویچر خیلی بیشتر از توم ریدر متن داره و ترجمه توم ریدر زودتر تکمیل و حاضر شد و به همین خاطر قرار گرفت.
      حالا بازم با قضاوت با خودتونه.

  14. امتیاز 5 از 5

    fani

    در جواب سینا که گفته بود چرا اینو دادید و ویچر رو هنوز ندادید باید بگم که اولا به درک که نخریدی دوما باید عرض کنم اگه عقلت بکشه که فکر نکنم تعداد دیالوگ های این بازی با ویچر زمین تا اسمون فرقش بعد میای می گی اینو گذاشتین اونو نذاشتین چه خوبه که قبل حرف زدن ادم یکم فکر کنه

  15. امتیاز 5 از 5

    علی حاجی خانی

    سلام نمرتون بیسته،بیست،ان شالله همیشه پیروز و پاینده باشید

  16. امتیاز 5 از 5

    abbas007

    سلام خسته نباشید میگم به تیم گیم ساب با قدرت ادامه بدید
    می‌خواستم بپرسم وضعیت زیرنویس ویچر سه به کجا رسید و حدودا کی منتشر میشه؟ , و آیا دی‌ال‌سی های Hearts of Stone و Blood and Wine رو هم ترجمه می‌کنید؟ لطفا ترجمه کنید چون خیلی این دی‌ال سی ها مهم هستن

    • dante h3

      از ترجمه ویچر ۳ چیزی نمونده و فارسی ساز بعدی که روی سایت قرار میگیره برای همین بازیه.
      طبق معمول برای اینکه از کیفیت کار مطمئن بشیم باید یک بار ترجمه رو بازبینی و ویرایش کنیم که عمده کار باقی مونده هم مربوط به همین قسمت میشه.
      تلاش خودمون رو میکنیم که نسخه اولیه فارسی ساز برای ۳۰ دی ماه آماده بشه اما با توجه به حجم کار احتمالش زیاده که تا اوایل بهمن هم طول بکشه.
      ترجمه دی ال سی ها به محض اتمام کار بازی اصلی شروع میشه. تخمین میزنم که ترجمه دی ال سی ها در یک آپدیت کلی برای فروردین تقریبا حاضر بشه.

  17. امتیاز 5 از 5

    mehdi

    با سلام و درود
    منتظر زیرنویس این بازی قشنگ بودیم . کار شما عالیییییییییییییییییییییییییییییییییی . عالی .عالی .عالی. البته منتظر میمونیم تا کامل زیرنویس بشه ( با منوها و ……..) اونوقت زیرنویس این بازی رو خرید می کنیم. همچنین منتظر زیرنویس بازی ویچر۳ هستیم و امیدوار به فارکرای ۵ و اساسین نسخه آخر و دیگر نسخه ها . از همه توجه شما ممنون هستیم. امیدوارم کمیت کار شما همانند کیفیت عالی شما که اولویت اول هست سرعت پیدا کنه .
    تشکر و خسته نباشید و خدا قوت به مدیر و دوستان مترجم

  18. امتیاز 5 از 5

    میلاد

    سلام برنامه ای برای ترجمه رزیدنت اویل دو داریت چند وقت دیگه بازیش منتشر میشه

    • dante h3

      اگه مشکل فنی نداشته باشیم این بازی رو حتما ترجمه میکنیم.

  19. امتیاز 5 از 5

    Geralt

    در جواب فانی که خیلی عقل کل هست و ف میکنه خیلی حالیشه
    اگه تمام تمرکزتونو عوض این که تقسیم کنید بین چند بازی بزارین رو یه بازی خیلی بهتره
    حالا فهمیدی نفهم خان؟

  20. امتیاز 5 از 5

    Mehran.z.r

    کارتون مثل همیشه عالی دمتون گرم خواهشا با قدرت ادامه بدین I love game sub

  21. امتیاز 5 از 5

    پوریا

    سلام از شما بابت زحماتتون متشکرم ولی یه خواهش داشتم لطفا تو اینستا فعال تر یاشید و خبر بدید مثلا سه روز قبل انتشار زیر نویس یه خبری بدید.

    • dante h3

      سلام و درود.
      والا معمولا یک بار خبر شروع ترجمه رو میدیم و یک بار هم خبر قرار گرفتن کار رو.
      اینکه به فاصله سه روز مونده به عرضه بازم خبر بذاریم چندان معقول نیست و معمولا به دوستانی که پیگیر هستند از کامنت ها تاریخ تقریبی عرضه اعلام میشه.
      با این حال کلیت حرفتون درسته و میتونیم با قرار دادن تصاویر و ویدیو بیشتر فعال باشیم در شبکه های اجتماعی.
      انشالله به مرور به این مسئله هم توجه میشه.

  22. امتیاز 5 از 5

    ali78

    Great 👍

  23. امتیاز 4 از 5

    whitehat (مالک تایید شده)

    با سلام من امروز محصول را خریداری کردم و در محل نصب بازی هم نصب کردم منتها زیر نویسم هنوز همون انگلیسیه و تازه صدای مکالمه های بازی هم کلا قطع شده و فقط صدلی موزیک خود بازی میاد در ضمن من با steam کار می کنم ممنون میشم راهنمایم کنید

    • dante h3

      خب همونطور که در توضیحات اشاره شده، فارسی ساز فقط با نسخه های کرکی هماهنگه و اگه مشکلی هم هست باید از همون باشه.
      این مشکل رو بعدا با آپدیت حل میکنیم، اما بخاطر کمبود زمان فکر نکنم تا مدتی بتونیم این مسئله رو برطرف کنیم.

  24. امتیاز 5 از 5

    Yusof

    خیلی ممنون
    چه خب میشد اگه روی سری total War Warmhare هم کار میکردید…

  25. امتیاز 5 از 5

    سعید

    سلام .ببخشید بنده الان این فارسی ساز رو تهیه کنم تمام دیالوگ های بازی به فارسی زیر نویس میشن؟
    و موقع انجام مراحل یه راهنمایی بالا سمت راست تصویر میاد واسه انجام مراحل اون هم فارسی زیرنویس میشه؟
    پیشاپیش ممنون بابت پاسختون

    • dante h3

      تمام زیرنویس های بازی فارسی میشه. پس جواب سوال اولتون مثبته.
      اما راهنماها و منوها زیرنویس به حساب نمیان و توی آپدیت بعدی ترجمه میشه و الان فارسی نیست.

  26. امتیاز 5 از 5

    vgas

    سلام
    زیرنویس بازی ویچر که در آینده منتشر میشه ، جدا از مراحل اصلی بازی آیا مراحل جانبی هم زیرنویس شده یا در آپدیت های بعدی زیرنویس میشه ؟
    ممنون

    • dante h3

      تمام مراحل بازی اصلی بدون استثنا زیرنویس میشه. پس شاید با یکی دو آپدیت اول با اختلاف ده پونزده روزه، زیرنویس های کل بازی اصلی تکمیل بشه.
      زیرنویس دی ال سی ها و ترجمه منوها میمونه برای آپدیت های بعدی.

  27. امتیاز 5 از 5

    mahdi

    باسلام
    خیلی متشکرم برای تمام زحماتی که برای ترجمه بازی ها میکشید
    یه خواهشی ازتون داشتم برای بازی ویچر ترجمه طوری باشه که با نسخه فشرده بازی سازگارباشه
    باتشکر

    • dante h3

      فارسی ساز باید با تمام نسخه ها هماهنگ باشه. بخصوص نسخه هایی که شامل تمام آپدیت ها و دی ال سی ها هم میشه.
      پس فشرده بودن یا نبودنش مشکلی ایجاد نمیکنه.

  28. امتیاز 5 از 5

    Ali

    سلام دستتون درد نکنه منتظر می‌مونم بازی کامل ترجمه بشه
    بعد میخرم
    لطفا زود تر کاملش کنید
    خیلی ممنون

  29. امتیاز 5 از 5

    amir73

    ما که تجربش با PC داغونمون نصیبمون نمیشه ولی امیدارم از لحاظ فروش جبران زحماتتونو بکنه و امیدمون به ویچر ۳ هستش که دی هم داره تموم میشه ولی خبری ازش نیست

    ولی اگه برنامه ای برای زیرنویس رایز اف توم ریدر داشتید اگه حتما اعلام کنید ممنون میشم که فعلا سراغش نریم. چون میشه حداقل اونو رو PS4 هم بازیش کرد و همه محتویات اضافشم باهاشه و هنوزم محبوبه.

    و خواهشا حالا که احتمالا ویچر بزودی میاد این بقیه بازی ها را هم برای PS4 اگه مشکلی نداشتن حتما بدید. چون تعدادشون الان واقعا کمه و همونا را هم ما با زیرنویس فارسیشون جویدیم

    • dante h3

      رایز ممکنه ترجمه بشه ولی هنوز تصمیم قطعی گرفته نشده و مشخص هم نیست روی پلی ۴ میتونیم کاری پیش ببریم یا نه. بقیه بازی ها هم چشم حتما بررسی میشه.

  30. امتیاز 3 از 5

    مهدی

    حداقل ۲۰-۳۰ درصد به قیمت ها تون اضافه میکردین دوبرابر کردن قیمت زیاد برای مشتری ها قابل قبول نیست

    • dante h3

      به جز چند مورد خاص اکثر محصولات تا سی درصد افزایش قیمت داشته و این افزایش قیمت هم با اعلام قبلی صورت گرفته.
      اگه معیار شما توم ریدر هستش، باید بگم که این بازی متن زیادی داشته و حتی اگه قبل از افزایش قیمت هم عرضه میشد اختلاف چندانی در قیمت دهی نداشتیم.

  31. امتیاز 5 از 5

    عرفان

    سلام خسته نباشید میدونم با تمام توان دارین روی ویچر ۳ کار میکنید ولی اگه میشه ویچر ۲ هم ترجمه کنید که من بتونم از تجبربه هر دو نسخه لذت ببرم و داستان بهتر بفهمم فکر کنم بغیه کاربر ها هم دوست داشته باشن ویچر ۲ هم فارسی تجربه کنن و به طور کامل داستان ۳ رو بفهمن

    • dante h3

      سلام و درود.
      تا قبل از تکمیل کامل ترجمه ویچر ۳ درباره ترجمه ویچر ۲ اصلا نمیتونیم فکر کنیم چون کارمون خیلی سنگین میشه.
      بعد از اونم باید تصمیم گرفته بشه.

  32. امتیاز 5 از 5

    farhad

    سلام خسته نباشید
    برای بازی ویچر ۳ بازی اصلی جدا از dlc ها فروخته میشه؟ یا همه باهم هستن و یکبار خرید همه محتوا را که قراره بعدا عرضه بشه خواهیم داشت؟

    • dante h3

      سلام و درود.
      اگه منظورتون نحوه فروشه فقط، فعلا تصمیم داریم که یک فارسی ساز کامل که تمام دی ال سی هارو شامل میشه رو تنها برای فروش قرار بدیم.
      اگرم منظورتون نحوه عرضه کاره، در ابتدا بازی اصلی زیرنویس میشه و دی ال سی ها با آپدیت اضافه میشه.

  33. امتیاز 4 از 5

    حسین (مالک تایید شده)

    سلام خدمت مسوولین عزیز سایت
    من این محصول رو خریداری کردم تو قسمت دانلود ها اومده.روی لینکش که کلیک میکنم به ADM اصافه میشه اما دانلود نمیشه
    به نظرتون مشکلش کجاست؟

    • dante h3

      سایت یک مقدار با نرم افزارهای دانلود منجر مشکل داره. در دانلود منجرهای کامپیوتر با اینکه دانلود بدون مشکل انجام میشه اما حجم فایل رو نمایش نمیده.
      دانلود منجر گوشی رو ولی مطمئن نیستم. اما اگه مشکلتون فقط نمایش حجم فایله، بدون توجه به اون دانلود رو شروع کنید.

  34. امتیاز 5 از 5

    amin (مالک تایید شده)

    سلام
    زیرنویس رو که نصب میکنم اتفاق خاصی نمی افته یعنی هیچ فایلی به پوشه بازی اضافه نمیشه

    • dante h3

      فارسی ساز رو باید مستقیما در محل نصب بازی نصب کنید تا تغییرات روی فایل ها اعمال بشه.
      در غیر این صورت تنها با یک پوشه ی خالی مواجه میشید.

  35. امتیاز 5 از 5

    حسین

    سلام می خوام فایل بازی رو دانلود کنم فرقی نمی کنه فیتگرل یا کورپک باشه؟!

    • dante h3

      فارسی ساز رو با فیت گرل تست کردیم، پس اگه همون نسخه رو دانلود کنید خیالتون راحت تره.
      اما از جایی که نسخه ی بازی هردو یکیه، خیلی بعید میدونم هیچ فرقی داشته باشه.

  36. امتیاز 5 از 5

    عرفان

    سلام خسته نباشید دوباره بعد ویچر ۳ کلا برنامه کاریتون چی هست ؟؟ ایا بازی خاصی در نظر دارید یا نظر سنجی میخواید بزارید

    • dante h3

      بازی های محبوب جدید و بازی هایی که در نظرسنجی های قبلی رای بالایی آوردند رو در نظر داریم. اما خب هنوز بازی خاصی انتخاب نشده و اگه دیدیم نیاز هست نظرسنجی هم برگذار میشه.

  37. امتیاز 5 از 5

    mosarreza javadi

    واووووو من که مردم از بس برای witcher انتظار کشیدم مطمئنا به محض انتشار میخرم واقعا ممنونم که زحمت میکشید ما از بازیها لذت ببریم

  38. امتیاز 5 از 5

    اکبر

    خسته نباشید برای فاینال فانتزی هم برنامه دارید؟

    • dante h3

      سلام و درود.
      خیر فعلا برنامه ای برای این سری نداریم.

  39. امتیاز 5 از 5

    vgas

    سلام دوست عزیز
    خیلی خوب میشد اگه پیش خرید ویچر ۳ رو در سایت میزاشتید ، دلیلشو دقیقا نمیدونم ولی امکانات سایت هست یا از این نگران هستید که کسایی که خرید کردن مدام به شما فشار بیارن که زودتر زیرنویس رو منتشر کنید ؟ میشه برای جلوگیری از این اتفاقات توافقنامه ای هنگام پیش خرید بزارید که مثلا این زیرنویس ممکن هست ۶ ماه دیگه منتشر بشه یا بیشتر و من خریدار باید اون پایین این توافقنامه رو تیک بزنم و تایید کنم و اگه کسی نمیتونه صبر کنه پیشخرید نکنه و زمانش که رسید بخره . قیمت هم ممکن هست تغییر کنه یا هر شرایطی که شما مدیر محترم سایت میدونید . و در آخر dante عزیز قیمتگزاری برای ویچر نشده هنوز یا حدودا ؟؟

    • dante h3

      خب تمام مسائلی که مطرح کردید وجود داره و راه حل هایی که اشاره کردید هم تا حدودی کارساز هست اما بازم برخی از مسائل رو کاملا حل نمیکنه.
      پس ما هر کاری هم که میکردیم، چون تاریخ انتشار قطعی نداشتیم این ریسک بود که شاهد ناراحتی یا شکایت رسمی برخی از کاربران باشیم.
      حتی با اینکه توافقنامه در نهایت میتونست مسئله رو به نفع ما تغییر بده، اما بازم نمیتونست از بروز این مشکلات و خدشه دار شدن اعتبار سایت جلوگیری کنه
      جدا از این موارد، دو مورد دیگه هم هست. یکی اینه که اگه پیش فروش قرار میگرفت باید برای افرادی که محصول رو پیش خرید میکردند باید مزایایی تعیین میکردیم که معمول ترینشم کاهش قیمت محصول برای پیش خریده.
      متاسفانه با وجود هزینه های زیادی که برای اصل کار تا امروز انجام شده و قراره برای دی ال سی ها انجام بشه، این ریسک وجود داشت که در صورت قرار دادن پیش خرید نتونیم این هزینه هارو به موقع جبران کنیم.
      پس با وجود اینکه در حین ترجمه محصول پیش خرید میتونست در تامین هزینه ترجمه کمک زیادی بهمون کنه، اما برای بعد از قرار گیری محصول، یعنی برای ترجمه دی ال سی ها یا تامین بودجه پروژه های آیندمون ممکن بود مشکلاتی به وجود بیاره.
      و مسئله آخرم اینه که پیش خرید با یک سری از برنامه های احتمالی که برای آینده سایت داشتیم در تضاد بود.
      قیمت گذاری هم هنوز قطعی نشده ولی حدودا باید قیمت نسخه کامل فارسی ساز، چیزی نزدیک به فارسی ساز کامل جی تی ای باشه.

  40. امتیاز 5 از 5

    وحید باقرانی

    بهترین و دردناکترین فارسی ساز برای من که عاشق این سری از بازی ام ولی چون لپتاپم نمیتونه اجراش کنه برام دردناکه…لامصب بی قدری هم قطعات گرون شده که نمیتونم سیستم ببندم…نوش جون اونایی که میتونن بازیش کنند و لذتش رو ببرند.جا داره که از زحماتتون تشکر کنم و دستتون رو ببوسم

  41. امتیاز 5 از 5

    عرفان

    بعد ویچر ۳ بتمن ارکام نایت و اساسینز اودیسی و هیل بلید (این یکی چون داستانیه نسبتا ترجمه سختی نداره) تو نظر سنجی فراموش نشه

  42. امتیاز 5 از 5

    امید

    سلام میشه hellbalde هم اگر توانایی دارید ترجمه کنید؟

    • dante h3

      فعلا برنامه ای برای این بازی نداریم.

  43. امتیاز 5 از 5

    DARAB KHATAMI (مالک تایید شده)

    با سلام و تشکر ویژه بابت زحماتی که کشیدین تا بتونیم از این بازی زیبا نهایت لذت رو ببریم
    من بازی رو صد در صد تمام کردم و بجز بخش هایی کوچک که زیر نویس دچار مشکل میشد و در برخی موارد اعداد به نمایش در میومد ( که مطمئنا با توجه به دقت ومهارت بالای دوستان گرامی در گیم ساب در آپدیت های بعدی برطرف خواهد شد ) بازی بدون مشکل بود
    لذا جا داره همینجا به سهم خودم نهایت تشکر از شما عزیزان رو بابت این کار زیبا اعلام کرده و براتون موفقیت روز افزون در تمامی امور رو داشته باشم.

  44. امتیاز 5 از 5

    hsbn76

    اول بهمن شد پس این ویچر کی منتشر میشه؟

    • dante h3

      سلام و درود. تاریخ قطعیش مشخص شده و ۱۵ بهمن ماه حتما بدون تاخیر قرار میگیره.

  45. امتیاز 3 از 5

    حسین

    slm khaste nabashid avale bahman shod va bazam khabari az witcher nashod khodaee hadeaghal tarikh daghigh begin entezar chize khobi nist

    • dante h3

      سلام و درود. تاریخ قطعیش مشخص شده و ۱۵ بهمن ماه حتما بدون تاخیر قرار میگیره.

  46. امتیاز 5 از 5

    ساجد

    فارسی ساز کامل life is strange1 تو سایت پیدا نکردم مشه لینکشو بدید؟

  47. امتیاز 5 از 5

    mohammadakb

    با سلام آقا خدایی مسخره کردید مارو همش دارید ویچر رو تاخیر میزنید منتشرش کنید دیگه یا حداقل هی این تاریخ اون تاریخ نکنید ملتو

    • dante h3

      دوست عزیز من هیچوقت تاریخ دقیق نگفتم و همیشه هم هر تاریخی گفتم اشاره کردم که تقریبی هست یا احتمالا اون تاریخ قرار میگیره.
      در هر صورت اگه جایی به طور قطعی تاریخی گفتم عذرخواهی میکنم و الان تاریخ قطعی مشخص شده و ۱۵ بهمن ماه حتما قرار میگیره.

  48. امتیاز 5 از 5

    mohsen

    سلام ممنون از ترجمه این بازی ایشالله بازی رو که دانلودش تموم شد اگه فریم خوبی داشت این رو میریزم
    من خیلی از زیرنویس های سایت شما رو خریدم و لذت بردم اما در خرید سری بازی walking dead شک دارم میخواستم بدونم که چون فصل یک زیرنویس نداره مشکل نداره بازی رو از فصل دو شروع کنم تنها دلیلی که این زیرنویس هارو تا به حال نخردیم همین مشکل بود و اگر مشکل ایجاد میکنه تو داستان فصل یک رو چرا ترجمه نمیکنید

    • dante h3

      سلام و درود.
      فصل یک متن زیادی داشت و متاسفانه توی زمان خودش نتونستیم کار رو تکمیل کنیم.
      در حال حاضر هم دوست داشتیم که سراغ فصل یک بریم اما صرف نظر از مسائل مالی مترجم هامون محدوده و بازی های بسیار عالی زیادی هست که میتونیم ترجمه کنیم یا داریم روش کار میکنیم.

  49. امتیاز 5 از 5

    mousavizare (مالک تایید شده)

    سلام من این نسخه زیرنویس رو خریدم میتونم نسخه جدیدشو رایگان داشته باشم؟؟ برام ارسال میشه؟

    • dante h3

      نسخه آپدیت شده ی تمامی فارسی سازهای گیم ساب به صورت رایگان در اختیار خریداران سابق قرار میگیره.
      فقط کافی وقتی آپدیت شد، به قسمت “دانلودها” در پروفایل کاربری خودتون در سایت برید و نسخه جدید رو دریافت کنید.

  50. امتیاز 1 از 5

    Geralt

    خدا لعنتتون کنه
    دارم میرم دانشگاه و به خاطر بی لیاقتی شما هنوز ویچرو با زیرنویس فارسی بازی نکردم.

  51. امتیاز 5 از 5

    hojjatgb79

    با سلام و خسته نباشین فراوان فوق العاده هستین لطفا موقعی که بازی resident evil remake 2 برای کامپیوتر اومد اونم یک برسی بکنین شاید فارسی شد اگه شد خیلی خوش حال میشم ترجمش کنین ممنون از سایت خوبتو با قدرت برین جلو

    • dante h3

      این بازی محبوبه و اگه مشکل فنی نداشتیم حتما ترجمه میکنیم.

  52. امتیاز 5 از 5

    max

    دوست عزیز “Geralt” بنده هم منتظر زیرنویس این بازی هستم و از سال ها پیش طرفدار مجموعه ی ویچر بودم .. دقیقا از نسخه ی یک بازی که ماجراهای فراموشی گرالت و بچه ی نفرین شده ی شاه فولتست بگیر تا تصرف قلعه لاوالت اول نسخه دوم و تقابل انسان ها و اِلف های گروه اسکواتل و ماجراهای ساسکیا و تقابل یوروِث و ورنان روچ ، ورسیدن به لتو قاتل پادشاه و در آخر هم برگشتن حافظه گرالت تو نسخه ی آخر و حماسه ی Wild Hunt که به نظر من بهترین بازی تاریخه.!!!
    جالبه اون موقع هیشکی اسم بازی رو هم نمیدونست. حالا به خاطر موفقیت نسخه سوم دیگه کمتر کسی پیدا میشه که اسم بازی رو نشنیده باشه. اینو گفتم که بدونی فقط تو نیستی که منتظر زیرنویسشی و البته تنها کسی هم نیستی که دانشگاه میره!!
    گیریم دانشگاه هم میخوای بری … زندان که نمیری . مگه میشه به غیر از دروس دانشگاهیت نتونی فعالیت جانبی دیگه ایی داشته باشی! بنده به عنوان کسی که دارم رشته مهندسی برق دانشگاه تهران درس میخونم بهت میگم که اتفاقا در دانشگاه فرصت بیشتری برات مهیا میشه مخصوصا برای این فعالیت های جانبی و مفیدی مثل این بازی یا مطالعه آزاد که به خیلی از واحد های دانشگاه می ارزه !
    حالا شما طلب خانوادگیتو از این گروه نداری که میای اینجوری حرف میزنی . این گروه یه محصولی رو عرضه میکنه و برای فروش میذاره. کاری هم که گیم ساب داره انجام میده تا همین چند سال پیش فقط یه رویا بوده برای بازی بازا.
    پس یا صبر کن محصول به موقع عرضه شه بخر و بازیتو کن
    یا درساتو بخون تابستون که تعطیل شدی بیا سراغ بازی اینجوری تا اون موقع کل بازی هم زیرنویس شده ، برا تو هم بهتره …

  53. امتیاز 5 از 5

    فرشاد

    اولا سلام و خسته نباشید به تیم ترجمه دوما من از دوستانه با شعور و با شخصیت عذر خواهی میکنم بابت این کامنت اخری با نام اقای گرالت ، فقط یچیز میگم اونم اینکه من اگر جای تیم ترجمه بودم اگر ترجمه ویچر اماده شده یک هفته تاخیر میزدم براش تا یاد بگیرید یکم شعور داشته باشید ، این همه زحمت و دردسر جوابش اینجور کامنتا نیست واقعا یکم شعور و شخصیت داشته باشیم

  54. امتیاز 5 از 5

    علی قناتی

    پیش خرد ویچر رو بذارین لطفا

    • dante h3

      به تاریخ انتشار نزدیکیم و پیش خرید چندان لزومی نداره.

  55. امتیاز 5 از 5

    mohammadakb

    با عرض سلام و خسته نباشید ببخشید برنامه ای واسه بازی mad max ندارید؟ یا rise tomb rider؟

    • dante h3

      برای mad max فعلا خیر. برای rise tomb rider هم برنامه قطعی نداریم ولی شاید اگه طرفدار کافی داشت ترجمه کردیم.

  56. امتیاز 5 از 5

    amir_amd (مالک تایید شده)

    سایه مهاجم معبد اولین زیر نویسی بود که از شما تهیه کردم.ترجمه با کیفیتی دارید و ممنونم.
    یک پیشنهاد براتون دارم به نظر من میتونید بازیهای قدیمی یا درخواستی را مثل سایتهای کیک استارت خارجی بزارید که مثلا به فلان مبلغ رسیدند ترجمه کنید که هم از برگشت هزینتون مطمئن باشید و هم علاقمندان به زیرنویس بازی محبوبشون برسند.

    • dante h3

      سلام و درود و تشکر. خب برگشت هزینه نیمی از مسئله ـست و نیمه ی دیگه نیروی ماهر کافیه. فعلا مترجم کافی برای پروژه های فرعی نداریم اما در کل ایده ی خوبی و اگه این مشکل برطرف شد شاید همچین طرفی ریختیم.

  57. امتیاز 4 از 5

    whitehat (مالک تایید شده)

    با سلام من همون whitehat هستم که تاریخ ۱۳۹۷-۱۰-۲۲ با شما مشکلما در میون گذاشتم (که من با استیم کار میکنم و صدای مکالمه هام هم نمیاد و زیر نویسم هنوز انگلیسیه)
    در صورت برگردوندن بازی به حالت خود اولیه (نسخه اورجینال) چه کار باید بکنم؟
    در ضمن من یه بار بازی را unistall کردم حتی فولدراشا از my document هم حذف کردم منتها هنوز مشکلم حل نشده!
    ممنون میشم راهنماییم کنید.

  58. امتیاز 4 از 5

    whitehat (مالک تایید شده)

    راستی فراموش کردم بگم verify integrity of game files هم زدم بازم درست نشد
    ممنون بابت پاسخگویتون

    • dante h3

      خب شما بعد از پاک کردن بازی، فولدر خود بازی رو هم از مسیر پیش فرض C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common حذف کردید؟ اگر نه بهتره اینکارم امتحان کنید.
      قاعدتا باید با زدن verify integrity of game files خود به خود فایل ها شناسایی بشه و فارسی ساز حذف بشه.
      اما اگه حذف کامل فولدر بازی هم کارساز نبود، دیگه هیچ دلیل منطقی نمیبینم که ایراد از فارسی ساز باشه. شاید حتی به دلیل دیگه ای صوت بازی کلا براتون مشکل داره.

  59. امتیاز 1 از 5

    Vahidasadi1999

    خیلیا هستن که دانشگاهشون سر کوچشون نیست و میرن ی شهر دیگه و نمیتونن ps4 با ی تلوزیون یا pc رو بردارن ببر خوابگاه کاش قبل کامنت دادن یکم فکر کنید.منم هفته بعد میرم و نمیتونم بازی کنم و خیلی رو زمانی که قبلا گفته بودن حساب باز کرده بودم که ضدحال بدی خوردم/کاش حداقل ی نسخه دمو میدادن!

  60. امتیاز 5 از 5

    max

    سلام. خطاب به Vahidasadi1999 یه نکته ایی رو عرض کنم.
    بله دوسته عزیز درست میگید.
    من اشتباه کردم و شرایط خودم رو که در تهران درس میخونم و کار میکنم رو دیدم و تصمیم گرفتم. از شما، Geralt و دوستان دیگه عذر میخوام بابت نظرم.
    اما اون حرف ها در جواب کامنت توهین آمیز و بی انصافی اون فرد خاص بود پس شما این حرف رو به خودت نگیر.
    قطعا خیلی های دیگه هم رو این زمان حساب باز کرده بودن اما کسی حق توهین کردن اینجا نداره. درضمن هیچوقت تاریخ دقیقی برا محصول مشخص نبوده که حالا بخوایم طلبی داشته باشیم یا حسابی روی اون باز کنیم . و البته قطعا کسی یه تلویزیون PC یا PS4 خودش رو نمیتونه به خوابگاه ببره! ممنون از راهنماییت!!
    به هر حال این چیزا مهم نیست . به امید خدا به زودی زیرنویس منتشر میشه و همه دوباره از بازی لذت میبریم اما این بار با یه تجربه ی منحصر به فرد. وخوشا به حال اونایی که تا حالا بازی نکردن و صبر کردن و الآن قراره با زیرنویس فارسی تازه برای اولین بار بازی رو تجربه کنن. 😍😍😍😍😍

  61. امتیاز 5 از 5

    behzadsub (مالک تایید شده)

    به جز ویچر بازی دیگه ای در حال ترجمه هس؟

    • dante h3

      بزودی ترجمه قسمت سوم مردگان متحرک و قسمت دوم life is strange 2 شروع میشه.
      جز این فعلا تا قرار گیری ویچر ۳ پروژه ی دیگه ای رو نمیتونیم شروع کنیم.

  62. امتیاز 4 از 5

    محمد

    با سلام و درود لطفا تاریخ دقیق انتشار فارسی ساز the witcher 3را اعلام کنید . خیلی منتظرش شدیم اقعا خسته شدیم …..

    • dante h3

      سلام و درود. تاریخ قطعیش مشخص شده و ۱۵ بهمن ماه حتما بدون تاخیر قرار میگیره.

  63. امتیاز 5 از 5

    Sina

    سلام و خسته نباشید به dante h3 و همه ی کسانی که زحمت میکشن. میدونم سرتون شلوغه ولی اگه می شه روی بازی council هم کار کنید این بازی هم جدیده هم برای بازی کردن و درک بهتر داستان وانتخاب های مهمی که داره زبان انگلیسی قوی می خواد.خواهش می کنم هروقت سرتون خلوت تر شد اینو هم ترجمه کنید

    • dante h3

      سلام و تشکر.
      والا برای دراز مدت روش فکر میکنیم اما خب برای کوتاه مدت همونطور که اشاره کردید سرمون خیلی شلوغه.

  64. امتیاز 5 از 5

    behzadsub (مالک تایید شده)

    Call of Cthulhu 2018 حتما در لیست قرار بدین

  65. امتیاز 5 از 5

    Erfan

    سلام
    احتمال داره تخفیف بخوره یا یک کد تخفیف قرار بدید ؟ اگه اره میشه زمان تقریبیشو بگید؟

    • dante h3

      خب احتمال قرار گیری کد تخفیف روی اینستا یا تلگرام همیشه وجود داره اما فعلا زمان مشخصی رو در نظر نداریم و مشخص نیست تخفیف بعدی کی قرار میگیره.

  66. امتیاز 1 از 5

    kooresh

    چرا گرون کردینه؟

  67. امتیاز 5 از 5

    enzo360 (مالک تایید شده)

    با سلام و عرض خسته نباشید .سوالی داشتم و اون اینکه با توجه به اینکه عرضه فارسی ساز از اول بهمن به۱۵ بهمن موکول شد فارسی سازشامل مراحل اصلی + مراحل فرعی و فایل های متنی خواهد بود یا اینکه فقط مراحل اصلی؟ با تشکر

    • dante h3

      تو نسخه ی اول فارسی ساز تمام زیرنویس ها و دیالوگ های انتخابی ماموریت های اصلی و فرعی دو نقشه ی اول بازی قرار میگیره.
      بعد از اون با یک آپدیت که تقریبا با ۱۵ روز اختلاف قرار میگیره، ترجمه مابقی بازی اصلی اضافه میشه و کار زیرنویس های کل بازی اصلی تموم میشه.
      بعد میریم سراغ ترجمه زیرنویس دی ال سی ها و با اختلاف تقریبا دو تا سه ماهه زیرنویس دی ال سی ها هم ترجمه میشه.
      در نهایت میریم سراغ سایر متن ها و منوها.

  68. امتیاز 5 از 5

    white hat (مالک تایید شده)

    با سلام لطفا بازی l.a.noire را در لیست کارهتون قرار دهید
    با تشکر

  69. امتیاز 5 از 5

    m

    سلام.لطفا بازی Resident Evil 2 زیرنویس کنید با Life is strange 2 episode 2. برای زیرنویس بازی ویچر ۳ مشکلی به وجود اومده؟

    • dante h3

      بازی Resident Evil 2 باید بررسی بشه و ترجمه Life is strange 2 episode 2 هم سعی میکنیم بزودی شروع کنیم. ویچر ۳ هم مشکلی به وجود نیومده و ۱۵ بهمن روی سایت قرار میگیره.

  70. امتیاز 5 از 5

    afshin7676

    بنظرم در یک حرکت حماسی گاد آو وار ۴ رو فارسی کنید😎

  71. امتیاز 5 از 5

    سجاد ابراهیمی

    سلام
    دستتون درد نکنه خدا خیرتون بده کارتونم با رونق باشه
    بی صبرانه منتظر ویچر سه هستم فقط چندتا سوال
    ۱: ویچر سه که ترجمشو به عهده دارید نسخه کامپلیت هست ؟
    ۲:این ترجمه واسه ps4 میاد نسخه هک شده ؟
    ۳: وجدانن گاد اف وار ۴ هم ترجمش کنید چون بازی خیلی خوبی هست اگر امکانشو دارید اینکارو انجام بدید ؟؟
    وجدانن فقط قیمت منطقی و خوبی واسه ویچر بزارید چون واقعا خیلی منتظر این بازی بودم

    • dante h3

      سلام و درود.
      در جواب یک و دو باید بگم بله. سومی هم فعلا نمیتونیم ترجمه انحصاری های پلی ۴ رو شروع کنیم. اما یکم که گذشت شاید اینکارو کردیم.

  72. امتیاز 5 از 5

    reza farajzadeh

    خسته نباشید.ممنون میشم ترجمه ویچر رو برای نسخه ی استیم هم سازگارش کنید.موفق باشید

    • dante h3

      قاعدتا باید با تمام نسخه های جدید سازگار باشه اما اگه نبود به روی چشم.

  73. امتیاز 5 از 5

    amir73

    سلام بر عزیزان سایت.

    چون گفتید بعد ویچر رو انتشار بقیه بازی ها هم برای PS4 هم کار می کنید، امکانش هست که لایف ایز استرنج ۱ با قبل طوفان را تو اولویت های اولتون قرار بدید؟ اصلا کلا امکان عرضه زیرنویس این دو نسخه برای PS4 هم هست؟ یعنی جزو اون بازی هایی هستن که زیرنویسشون رو PS4 مشکلی نداره؟ ممنون

    • dante h3

      هنوز بررسی دقیق نشده و تا اینکار صورت نگیره نمیتونم بگم این بازی هارو میشه برای پلی ۴ تبدیل کرد یا نه.

  74. امتیاز 5 از 5

    mohammadakb

    با عرض سلام و خسته نباشید ببخشید ۲ تا سوال درباره ویچر داشتم اول اینکه تو نسخه اول ترجمه صحبت های مردم رهگذر هم انجام میشه؟ سوال دومم این بود که لطفا ترجمه رو با نسخه اورجینال هم هماهنگ کنید باز خدایی نکرده طوری نشه که کسایی که مثل من نسخه اورجینال رو دارند باز یک ماه واسه هماهنگ سازی صبر کنند با تشکر

    • dante h3

      فارسی ساز باید با نسخه اورجینال هم هماهنگ باشه اما اگه نبود هماهنگ میکنیم. و بله صحبت رهگذرها هم در نسخه اولیه ترجمه میشه.

  75. امتیاز 5 از 5

    kooresh

    سلام ویچر چون بازی طولانی ای هست خیلی طول میکشه تا پلیر بازی رو تموم کنه نمیشه تا همینجایی ک رفتین انتشار کنین بقیشو آپدیت کنن مردیم از صبر -_- (قیمتا رو کاهش بدین لطفا)

    • dante h3

      خب همین برنامه داریم و توی نسخه اولیه دو نقشه اول قرار میگیره.

  76. امتیاز 5 از 5

    arkham knight (مالک تایید شده)

    سلام سایت دلتافاکس داره بازی Resident evil 2 remake ترجمه میکنه ایا قصد همکاری با این گروه رو دارید؟

    • dante h3

      فعلا برنامه ای برای همکاری با این گروه نداریم.

  77. امتیاز 4 از 5

    mohammad2345

    با سلام لطفا قیمت ها را کاهش بدین خیلی زیاده در واقع با قیمت کمتر بیشتر بفروشیدبهتره تا با قیمت بالا کمتربفروشید -در ضمن محبوبیت شما هم بشتر میشه…با تشکر

    • dante h3

      متاسفانه برای فعلا امکان پایین آوردن قیمت هارو نداریم.
      با این حال نسبت به دوستانی که قیمت هارو بالا میدونن بی تفاوت نیستیم و برای آینده طرح هایی در نظر داریم که به نفع تمام گیمرهاست.

  78. امتیاز 5 از 5

    MKSP

    سلام و خسته نباشید
    مثل اینکه سایت dlfox هم شروع به ترجمه بازی ها کرده و قراره Resident evil 2 remake را برای اولین بازی ترجمه کنه و رایگان قرار بده ولی به نظر میرسه ترجمه چنین بازی با این حجم دیالوگ و منو اونم طی دو سه هفته از کیفیت لازم برخوردار نباشه – آیا شما همونطور که قبلا گفتید روی این بازی در صورت وجود شرایط فنی کار میکنید یا نه ؟ و اینکه یه مقدار به نظرم دارن فضا را علیه گیم ساب میکنن و همه جا میگن شما بخاطر مسائل مالی و درست شدن رقیب باهاشون همکاری نکردید (صد البته که بنظر خودم ترجمه بازی به بزرگی ویچر ۳ و همینطورعناوین دیگه باید حتما درشون مسائل مالی در نظر گرفته بشه و گرنه پیشرفتی حاصل نمیشه)
    مرسی از تلاشتون

    • dante h3

      سلام و درود.
      برای فعلا تمام تمرکز ما روی ویچره و تا قبل از عرضه ی اون نمیتونیم روی کار دیگه ای فکر کنیم وگرنه کیفیت کار به خطر میفته.
      درباره ی ماجرای دلتا فاکس هم متاسفانه همینطوره که شما میگین. من یه صحبت خیلی مختصری در حد یکی دوتا پیام با مدیر این سایت داشتم. گفتند شما بیاین کارهای فنی فارسی سازهای مارو انجام بدید و ما هم در عوض اسمی از شما میبریم و اگه برای اینکار هزینه ای بخواین بهتون پرداخت میکنیم. خب این اسمش اصلا پیشنهاد همکاری نیست. ایشون فقط سره مسائل فنی فارسی سازها مشکل داشتن و دنبال یه نفر بودن که برای این منظور استخدام کنن. ما هم یه سایت نوپا نیستیم. سه ساله که به صورت جدی و مستمر در این زمینه زحمت کشیدیم و اولین گروهی در ایران بودیم که در این مورد فعالیت کرده. پس به جای اینکه همه کارهارو به سایتی که هنوز حتی هیچ شناخت و تجربه ای در این زمینه نداره بسپاریم و فقط از دور نظاره گر باشیم، پیشنهادشون رو در کردم.
      حالا اینکه چطوری روی این پیشنهاد اسم “همکاری” میذارن و یا اصلا چطوری نتیجه گرفتند بخاطر رایگان قرار دادن فارسی سازها نمیخوایم با این سایت کار کنیم، موضوعیه که برای خود منم سواله.
      در هر صورت گیم ساب همچنان با قدرت به فعالیت خودش ادامه میده و برخلاف شایعات غلطی که پخش شده هیچ مشکلی با رایگان بودن فارسی سازها هم نداریم. با این حال ارائه یک ترجمه ی بی نقص امری زمان بر و هزینه بره، و هیچ مترجم ماهری هم بدون دستمزد کار نمیکنه. بخصوص توی این وضعیت اقتصادی فعلی. پس اینکه اینکار بدون به خطر انداختن کیفیت محصول به صورت رایگان انجام بشه، برای بازی های کم متن کار مشکلیه و برای بازی های سنگین مثل جی تی ای و ویچر تقریبا غیر ممکنه.

  79. امتیاز 5 از 5

    میلاد

    سلام بازی رزیدن اویل دو کرک شده کی ترجمش میکنید

  80. امتیاز 4 از 5

    negin.mo (مالک تایید شده)

    سلام من این زیرنویس رو گرفتم و طبق راهنما تو محل نصب بازی قرارش دادم نصب کردم و تنظیمات لازمو انجام دادم ولی اجرا نشد کمکم کنید لطفا چون بازی رو تازه شروع کردم و میخوام با زیر نویس پیش ببرمش

    • dante h3

      دوتا مسئله هست که بهش توجه کنید بعد اگه مشکلی بود در خدمتم. اول اینکه مطمئن هستید این مشکل قبل از نصب فارسی ساز وجود نداشت؟ ممکنه بازی به دلایل مختلفی روی سیستم شما با مشکل اجرا بشه و ارتباطی به خود فارسی ساز نداشته باشه. در اون صورت کمک چندانی از من برنمیاد. اگه از این بابت مطمئن نیستید بهتره بازی رو دوباره نصب کنید و بدون نصب فارسی ساز امتحان کنید.
      مورد دوم اینه که فارسی ساز هنوز با نسخه های اورجینال هماهنگ نشده و مشخصا اگه نسخه شما اورجینال باشه، هیچ تضمینی برای کارکرد فارسی ساز وجود نداره.

  81. امتیاز 5 از 5

    Omidgmp (مالک تایید شده)

    سلام من همین امروز فارسی سازا گرفتم ولی وقتی میزنم که دانلود بشه بعد این که کار دانلود تموم میشه میزنه failed-virus detected.بعد با گوشی دانلود کردم کامل دانلود شد فرستادم رو کامپیوتر یه پیام دیگه میدهoperation did not complete successfully because the file contains a virus or potentially unwanted software.همین امروز resident evil 7 امتحان کردم دانلود شد فایل نصبیشم باز شد و شروع کرد به نصب کردن ممنون میشم کمکم کنید.

    • dante h3

      به دلیلی سیستم امنیتی کامپیوتر شما فایل رو به اشتباه ویروس در نظر میگیره. کمک خاصی از دستم برنمیاد در این مورد اگه به ما اعتماد دارید، سیستم امنیتی ویندوز یا ویروس کشی که مانع اجرای فایل میشه رو موقتا تا زمان نصب فارسی ساز غیر فعال کنید.

  82. امتیاز 5 از 5

    سهیل

    بازی Resident Evil 2 کرک اومده! لطفا هر چه سریع تر ترجمه کنید! رکورد بشکنید! قبلا هم بار ها گفته بودم قبل از اومدن کرک حتما مترجم اماده کنید ظرفیت یک هفته بعد شخصیت لیان اسکات کندی زیرنویس فارسی کامل قرار بدید بعد هفته دیگه اش شخصیت کلر ردفیلد زینویس فارسی قرار بدید!
    بازی هم طولانی نیست شخصیت لیان اسکات کندی حدود ۶ ساعت گیم پلی کامل تموم میشه یعنی فوری ترجمه میشه انگار یک فیلم ترجمه میشه! و شخصیت کلر ردفیلد کم تر از لیان سریع تموم میشه!

  83. امتیاز 5 از 5

    ميلاد

    سلام خسته نباشید بی صبرانه منتظر زیر نویس بازی رزیدنت اویل ۲ رمیک هستم دیروز رفتم اخرش خیلی جاها گیر کردم واسه متن هاش امیدوارم همشو فارسی کنید تشکر

  84. امتیاز 5 از 5

    hoseinking

    slm khaste nabashid goftin k 15 bahman zir nevis witcher 3 dakhele sait gharar migire yani emroz dg takhir k nmikhore khodaroshokr???

  85. امتیاز 1 از 5

    سهیل

    ویچر چی شد الان ۱۵ بهمن هست گفتید بدون تاخیر و حتما قرار میگیره شما باید ساعت ۱ بامداد-شب میزاشتید پس تا الان بعد از ظهر یا عصر چرا نزاشتید؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

  86. امتیاز 5 از 5

    mohammadjam

    ویچر چی شد پس ؟ منتظریم
    گفته بودید امروز میاد

  87. امتیاز 1 از 5

    ممد

    دانته h3 کشتی منو به خاطر دروغ گفتن ویچر ۳ کو؟؟؟؟؟؟ بازی ویچر ۳ مال ۶ سال پیش هست دیگه پیر شدیم رفت …

    • dante h3

      من گفتم ۱۵ قرار میگیره ولی خب نگفتم حتما تا ظهر حاضر میشه!
      وجدانا دروغ نمیگم ولی خب هیچوقتم کارها روی برنامه پیش نمیره.
      در هر صورت بابت همه تاخیر ها معذرت میخوام.

  88. امتیاز 4 از 5

    mohammad

    سلام ۱۵ بهمن رسید ولی ویتچر ۳ نیومده؟؟؟!!!! لطفا در قیمت گذاری ویتچر ۳ توجه فرمایید که گران نباشه تو این وضعیت اقتصادی.. متشکر

  89. امتیاز 1 از 5

    enzo360 (مالک تایید شده)

    و اما غروب ۱۵ بهمن و ما همچنان منتظر

  90. امتیاز 1 از 5

    mohammadakb

    اقا چی شد این ویچر حداقل جواب بدید چه وضعشه چقدر دیگه منتظر باشیم

  91. امتیاز 1 از 5

    hoseinking

    مسخرمون کردین میگی ۱۵ بهمن چرا قرار نمیدین

  92. امتیاز 3 از 5

    پدرام (مالک تایید شده)

    سلام خسته نباشید ببخشید من نسخه corepack ورژن ۱٫۰٫۲۳۷٫۶رو دارم شما توی توضیحات فرمودید که منوها و یادداشت ها هم فارسی میشه اما فقط صحبت ها فارسیه برای من منوها و یادداشت ها فارسی نیستن

    • dante h3

      فارسی شدن منوها و یادداشت ها قراره توی آپدیت بعدی انجام بشه که هنوز روی سایت قرار نگرفته.

  93. امتیاز 5 از 5

    mehdi

    درود
    دوست عزیز منتظر آپدیت بعدی تامب ریدر که شاید نهایی باشه هستیم. از اینجا نیز مجدد بابت زیرنویس ویچر ۳ متشکریم
    تشکر

  94. امتیاز 5 از 5

    mohammad

    سلام خسته نباشید .
    ببخشید اگر این زیرنویس رو بخرم آیا برای آپدیت بعدی که قراره منوها و یادداشت ها و دی ال سی ها ترجمه بشند هم باید پول بدم؟
    ,و این که آیا امکان زیرنویس کردن بازی های گاد اف وار ۴ روی پی اس فور و یا اساسین اودیسی روی کامپیوتر وجود داره ؟
    ممنون

    • dante h3

      نه فقط یکبار محصول رو خریداری کنید برای همیشه نسخه های جدیدتر هم در اختیارتون قرار میگیره.
      برای پلی ۴ لازمه که حتما دستگاه هک شده باشه. پس بازی خدای جنگ چون هک شده ممکنه ترجمه کنیم. البته هنوز برنامه قطعی نداریم. برای اساسین ادیسه هم تا هک نشه امکانش نیست.

  95. امتیاز 5 از 5

    امید رضا مشایخ (مالک تایید شده)

    سلام زیرنویس فارسی روی نسخه Tomb Raider GOTY Edition PROPHET کار نمیکنه چیکار کنم

    • dante h3

      این فارسی ساز برای بازی Shadow of the Tomb Raider ساخته شده و Tomb Raider خالی کلا یه نسخه ی دیگه ای از این بازی میشه.

  96. امتیاز 5 از 5

    امید رضا مشایخ (مالک تایید شده)

    خب من برا همین نسخه گرفتم این لینکش http://fileniko.com/entry/45421 فارسی کار نمیکنه

    • dante h3

      این دقیقا یه نسخه ی دیگه ـست. این نسخه ۲۰۱۳ اومده ولی Shadow of the Tomb Raider محصول ۲۰۱۸ هستش.

  97. امتیاز 5 از 5

    امید رضا مشایخ (مالک تایید شده)

    داداش یه جواب به ما بده

  98. امتیاز 5 از 5

    MKSP

    سلام خسته نباشید
    داداش این بازی را میشه زودتر کامل کنی آخه ویچر که فعلا کار داره حداقل تو اون کامل بشه با این بازی سرگرم بشیم
    ممنون

    • dante h3

      منوهای توم ریدر به صورت مجزا توسط مترجم دیگه ای در حال ترجمه شدنه و هر موقع حاضر شد قرار میگیره.

  99. امتیاز 4 از 5

    SAJJAD.1990

    سلام
    خسته نباشید
    ببخشید این بازی فارسی ساز رایگان برای تست داره ؟؟ من ک هرچی سرچ کردم توی سایت پیدا نکردم
    یه سوال دیگه اینکه کی فارسی ساز بازی کامل میشه که صبر کنیم براش ؟؟
    با تشکر

    • dante h3

      خیر تست نداره. بطور تقریبی اوسط اسفند ماه کامل میشه.

  100. امتیاز 3 از 5

    mohammad3445

    سلام خواستم یک پیشنهاد به شما بدم برای اینکه سرعت کار هاتون بالا بره می تونید بعضی از باز ی ها را با گروه بازی تیوب که بسیاری از بازی های بزرگ را ترجمه کردند بصورت مشترک کار کنید تا ما برای یک زیرنویس ۶ ماه منتظر نباشیم واقعا سختی کارتون را درک میکنم ولی می تونید با کمی تلاش برای ماجامعه بزرگ گیم احترام بزارید و محصولات بزرگ و زیادی تولید کنید که باعث مشهور شدن شما میشه؟ مثلا الان بازی assassins creed odysse و فار کرای وخیلی از بازی های دیگر…..توسط این گروه ترجمه شده و فقط شما می خواهید در کنارip های که خودتون ترجمش میکنید چند ip دیگر را با این گروه ترجمش کنید و بتوافق برسیدو فارسی سازش را درست کنید . لطفا به این موضوع توجه کنید واقعا خسته شدیم از انتظارهای طولانی برای زیر نویس بازی ….

  101. امتیاز 3 از 5

    mohammadali

    سلام لطفا مجموعه زیبای اساسینس کرید را زیرنویس کنید.مخصوصا مصر که orgins هست اطلاع دارین اساسینس کرید اورجین زیرنویس عربی هم داره یعنی ما پارسی زبان ها با این تاریچه بزرگی که داریم نباید زیرنویس داشته باشیم ولی اون ها داشته باشند؟؟؟!!…..

    • dante h3

      یکم که سرمون خلوت تر شد بررسی میشه.

  102. امتیاز 4 از 5

    mohammadali

    باشه من به شما یادآوری میکنم که یادتون نره فقط لطفا انجامش بدهید

  103. امتیاز 5 از 5

    احسان موسوی (مالک تایید شده)

    سلام نسخه ۱/۱ کی میاد؟

  104. امتیاز 2 از 5

    علیرضا کلاته (مالک تایید شده)

    باسلام خدمت شما آپدیت این بازی از ۲۵ بهمن رسید به اواسط اسفند و چون تاریخ دقیقی ندادید احتمالا منظور از اواسط اسفند دوروبر ۱۰ اسفند باشه
    فقط میخواستم بگم من دیگه خسته شدم شما چطور 🙁

    • dante h3

      سلام و درود.
      والا واقعیتش من خودمم خسته شدم منتهی کارهای ناقص مونده ی سایت حسابی روی هم انبار شده و تا یک ماه آینده بیشتر روی ناقصی ها باید کار کنیم تا اینکه کار جدیدی ترجمه کنیم.
      در این بین ویچر ۳ اولویت اوله و توم ریدر اولویت دوم. من سعی میکنم توی حداقل زمان ممکن آپدیت کار عرضه بشه منتهی اواسط اسفند بیشتر به ۱۵ تا ۲۰ میل میکنه.

  105. امتیاز 5 از 5

    Mohsen99

    باسلام و خسته نباشید .تا چن روز پیش میشد خرید کرد از سایت.الان سفارشم ک میخوام تسویه کنم درگاه پرداخت نمیاد برام .ممنون میشم پاسخ بدید

    • dante h3

      متاسفانه درگاه پرداختمون یه مشکلاتی داره که در حال تست اون بودیم و به همین خاطر موقتا غیر فعال بود.
      برای فعلا مشکل اصلی حل شده و میتونید هزینه رو پرداخت کنید.
      اما اگه بعد از فشار دادن دکمه خرید، به صورت خودکار به سایت برنگشتید و محصول فعال نشد، توی نظرات بگید تا دستی براتون فعال کنم.

  106. امتیاز 5 از 5

    Mohsen99 (مالک تایید شده)

    الان دوباره امتحان کردم .درست شد.ممنونم

  107. امتیاز 3 از 5

    12Nama3

    سلام>من ساعت ۱۲ شب زیرنویس این بازی رو خرید کردم اما هنگام تکمیل و انتقال نهایی سایت به کلی متوقف شد<لطفا درصورت امکان لینک دانلود رو به من بفرستید و باید بگم که از کارتم هم مبلغ کم شد اما نمیدونم چرا لینک دانلود رو دریافت نکردم<

    • dante h3

      محصول براتون فعال شد.

  108. امتیاز 5 از 5

    Mohammad (مالک تایید شده)

    سلام خسته نباشید .
    خواهشا ترجمه دی ال سی ها و یادداشت های بازی توم رایدر را فراموش نکنید .
    چون خیلی مشغول ویچر ۳ هستید خواستم یادآوری کنم .

  109. امتیاز 5 از 5

    مجتبی

    لطفا سریعتر نسخه جدید ارائه کنید منتظریم همچنان برای نسخه های ارجینال

  110. امتیاز 5 از 5

    aseman30

    با سلام ببخشید میشه بازی Borderlands-2 هم برای ترجمه قرار بدید.؟

    • dante h3

      بعیده روی ترجمه این بازی کار کنیم.

  111. امتیاز 5 از 5

    علیرضا کلاته (مالک تایید شده)

    سلام میشه یادداشت های بازی زود تر ترجمه کنید

    • dante h3

      متاسفانه بخاطر ویچر خیلی سرمون شلوغ شده و فکر نکنم قبل از انتشار آپدیت ۲۰ اسفند ویچر بتونیم منوها و یادداشت هارو اضافه کنیم.

  112. امتیاز 5 از 5

    SAJJAD

    سلام و خسته نباشید
    میشه لطف کنید بگید چ موقع زیرنویس کامل بازی منتشر میشه که روش حساب کنیم ؟؟ چون دو روز دیگه وسط اسفنده
    با تشکر

    • dante h3

      متاسفانه بخاطر شلوغی برنامه هامون زودتر از قبل از تکمیل ویچر نمیتونیم روی آپدیت توم ریدر کار کنیم.

  113. امتیاز 4 از 5

    MKSP

    سلام
    آپدیت برای عید آماده میشه؟؟

    • dante h3

      بله تا اون موقع حاضر میشه.

  114. امتیاز 5 از 5

    Parham

    سلام خسته نباشید
    میشه نسخه ۱.۱ زیرنویس رو با توجه به تکمیل شدن تقریبی ویچر۳ ، تا ۵ شنبه در سایت قرار دهید ؟

    • dante h3

      من تمام تلاش خودم رو میکنم که تا آخر هفته حاضر بشه. اما در هر صورت الان آپدیت این بازی اولویت اول ماست.

  115. امتیاز 5 از 5

    ali yazdi

    سلام الان ورژن های قبلی را برای دانلود نذاشتید ؟ و اینکه این زیر نویسها رو باید بخریم جداگانه از شما چون بازی رو دارم و منتظر زیر نویسشم ؟ اگر باید بخریم جداگانه لینکی ارایه میکنید به من مستقیم بشه دید و خرید ؟ تشکر

    • dante h3

      متاسفانه هنوز آپدیت نشده و نسخه جدید قرار نگرفته. طی روزهای آینده آپدیت قرار میگیره و اگه قبلا محصول رو خریداری کردید، نسخه جدید از قسمت “دانلودها” در پروفایل کاربری خودتون قابل دریافته.

  116. امتیاز 5 از 5

    mobin454 (مالک تایید شده)

    ممنون از گیم ساب عالیه

  117. امتیاز 5 از 5

    علی

    سلام. ببخشید می خواستم بهتون اطلاع بدم که سیستم تغییر تعداد کالا ها کار نمی کنه الان من می خوام یکی از محصولات شما رو بخرم اما در صورت حساب سه تا از اونو برام زده من قبلا هم از شما خرید کردم و قابلیت تغییر تعداد کالا ها رو داشت لطفا رسیدگی کنید ممنون

    • dante h3

      سلام و درود.
      بدون مشکل کار میکنه. فقط باید به جای صفحه پرداخت به صفحه سبد خرید برید و از اونجا میشه اعداد رو تغییر داد.

  118. امتیاز 5 از 5

    علیرضا کلاته (مالک تایید شده)

    سلام . چی شد پس آپدیت این بازی چند روز دیگه عیده:(

  119. امتیاز 4 از 5

    meysamfarsiii (مالک تایید شده)

    نسخه قدیمی رو‌ خریدم الان چجوری نسخه جدید رو دانلود کنم

    • dante h3

      متاسفانه برای یکی از مترجم هامون مشکلی پیش اومده و کار عقب افتاده و هنوز نسخه جدید قرار نگرفته.
      در صورتی که قرار گرفت توضیحات به روز میشه و از قسمت “دانلودها” در پروفایل کاربری خودتون میتونید نسخه جدید رو دریافت کنید.

  120. امتیاز 5 از 5

    Mohammad (مالک تایید شده)

    سلام خسته نباشید .
    انشالله مشکل مترجمتون زودتر حل بشه . با این وضع میشه بفرمایید کی حدودا آپدیت رو قرار میدید ؟
    درباره کانالی که زیرنویس های شما رو قرار میدهند شنیدم واقعا متاسف شدم از همچنین انسان هایی که با زحمات بسیار یه سایت به راحتی میان زیرنویس ها رو برای دیگران قرار می دهند.
    حتی در گروه تلگرامی دی ال فاکس هم افراد زیرنویس بازی ها رو راحت با هم رد و بدل میکنند و واقعا جای تاسف دارد .

  121. امتیاز 3 از 5

    12Nama3 (مالک تایید شده)

    میشه بگید چرا ترجمه این بازی رو تکمیل نمی کنید و زمانی رو که برای تکمیل زیرنویس معین کرده بودید هم رسید و هنوز خبری از آپدیت ترجمه نیست.اگر واقعا نمی تونید کاری رو انجام بدید لطفا الکی قول ندید ضمنا شما هی میگید”سرمون با بازی ویچر ۳ مشغوله” و ترجمه ی بازی های دیگر رو به کلی فراموش کردید و این کار اصلا درست نیست.میدونم بازی ویچر واقعا عالیه و بنده چند بار هم این بازی رو تمام کردم اما تکلیف بازی های دیگه چیه؟؟؟

    • dante h3

      ببینید من قصد اذیت کردن شما یا هیچکسی رو ندارم. تا ۲۰ این ماه تقریبا درگیر ویچر بودیم اما از اینجا به بعد بخاطر بدقولی و مشکلاتی که برای یکی از مترجم هامون پیش اومد، مجبور شدم خودم قسمتی از منوهارو ترجمه کنم و کار تاخیر خورده. متوجه هستم که زمان زیادی برای آپدیت منتظر بودید و اولین کاری که آپدیت میخوره هم همین بازیه و مشغول آماده سازیشم هستیم.
      با این حال اگه بخاطر تاخیرها دلخور هستید قابل درکه و اگه بخواین برای جبران این مسئله میتونم هزینه محصول رو هم بهتون برگردونم.

  122. امتیاز 4 از 5

    مهدی (مالک تایید شده)

    سلام و خسته نباشین . پیشاپیش سال نو رو تبریک میگم . دانته جان لطفا سریعتر ترجمه رو آپدیت کنین .

  123. امتیاز 5 از 5

    SAJJAD.1990

    با سلام و خسته نباشید و تبریک پیشاپیش عید به تمام دست اندرکاران سایت عالی “گیم ساب”
    یه سوال داشتم :
    آیا برنامه ای برای زیرنویس بازی محشر Metro Exodus دارید ک منتظر بمونیم و بازیش نکنیم ؟؟؟

    • dante h3

      عید رو پیشاپیش به شما هم تبریک میگم و تشکر میکنم.
      برنامه قطعی خیر ولی اگه در نظرسنجی رتبه مناسبی داشته باشه برای ۹۸ شروع میکنیم ترجمه ـش رو.

  124. امتیاز 3 از 5

    poya

    سلام خسته نباشید جناب من زیرنویس رو خریداری کردم ولی چیزی برای من ارسال نشده باید چیکار کنم؟

    • dante h3

      از قسمت “دانلودها” در پروفایل کاربری خودتون میتونید تمامی محصولاتی که خریداری کردید رو دریافت کنید.

  125. امتیاز 5 از 5

    poya

    خسته نباشید جناب ادمین من حدودا ساعت ۴ صبح خریداری کردم زیرنویس رو ولی هنوز در انتظار خریده در صورتی که پول هم کم شده از حساب

    • dante h3

      هزینه ای به حساب سایت واریز نشده. معمولا وقتی حین تراکنش خطا میخوره، پول تا حداکثر ۷۲ ساعت هم میتونه دست بانک بمونه و بعدا به حسابتون برگرده.
      اگه تا این مدت هزینه بهتون برنگشت با ایمیل [email protected] یا دایرکت اینستا در تماس باشید.

  126. امتیاز 4 از 5

    مهدی (مالک تایید شده)

    سلام. پس چرا آپدیت نمی کنین.

  127. امتیاز 2 از 5

    milad_n

    با سلام
    می خواستم بپرسم آپدیت این بازی کی منتشر می شه ؟ خیلی طول کشید…

  128. امتیاز 4 از 5

    12namaz3 (مالک تایید شده)

    من سختی های کار شما را کاملا درک می کنم و میدونم مشکل کمبود مترجم دارید و اگر پیام قبلی ام باعث ناراحتی شما شده من معذرت می خوام،تنها حرف من اینه که شما واقعا نیاز نیست کاری رو که نمی تونید در زمان مناسبش انجام بدید رو وعده بدید.الان حدود ۸ روز از زمانی که برای آپدیت کردن بازی معین کردید گذشته اما خبری از آپدیت نیست،من واقعا نمی خواستم دوباره پیام بدم اما این بازی جوریه که آپدیت شدن ضروریه! با تشکر از تمامی زحمات شما.

    • dante h3

      حق با شماست و خود بنده هم دوست ندارم وعده ای بدم که نتونیم بهش عمل کنیم اما خب کارهای ما به شکل زنجیره وار عقب افتاده و اینکه به ایام نوروز خوردیم هم چندان کمکی به این مسئله نکرده. هیچ دلخوری ای مطرح نیست و به عنوان مشتری شما کاملا حق دارید از مسائل پیش اومده ناراحت باشید یا انتقادی کنید. آپدیت توم ریدر هم حتما قبل از قرار گیری یا آپدیت هر کار دیگه ی سایت تکمیل میشه.

  129. امتیاز 5 از 5

    gha30 (مالک تایید شده)

    سلام
    میشه حداقل بگید حدودا تو چه تاریخی آپدیت این بازی رو تو سایت میزارید؟
    تا قبل ۱۳ آماده میشه؟

    • dante h3

      توی ایام عید حتما قرار میگیره. فعلا آپدیت یا قرار گیری سایر کارهامون رو به تاخیر انداختیم تا این بازی زودتر آپدیتش حاضر بشه.

  130. امتیاز 1 از 5

    12Nama3 (مالک تایید شده)

    شما هنوز نظر سنجی هاتون رو شروع نکردید؟

    • dante h3

      هنوز شروع شده ولی مقدماتش داره فراهم میشه و در صورت شروع از شبکه های اجتماعی اعلام میکنیم.

  131. امتیاز 5 از 5

    SinaZr8453

    سلام میشه بگید آپدیت ۱٫۱ کی میاد ؟

    • dante h3

      سلام و سال نو مبارک.
      تاریخ نمیدم چون خیلی بدقولی داشتیم تا همینجا هم. اما در ایام عید تکمیل میشه و اولین کاری که آپدیت میشه یا قرار میگیره هم همین بازیه.

  132. امتیاز 5 از 5

    sirshahab76 (مالک تایید شده)

    خیلی عالی بود دمتون گرم. فقط اگه زیرنویس رو انگلیسی زده نمیشد و توی منو بازی قسمت زیرنویس فارسی جدا داشت با حال تر بود
    بهرحال کار تون عالیه

  133. امتیاز 5 از 5

    12Nama3 (مالک تایید شده)

    شما نمی خواهیدحداقل اون حرف(آپدیت:اواسط اسفند رو بردارید).ضمنا چند روزیه که من پیگیر فعالیت های سایتتونم و سایتتون به نظر میرسه ایام عید خیلی کم کار شده البته این موضوع تا حدی قابل قبوله اما شما که زمان چند ترجمه و آپدیتتون دچار تاخییر شده باید یه فکری بکنید.《ضمنا چرا هر وقت من یه ذره انتقاد می کنم شما میگید “اگر از محصول راضی نیستید من حاظرم هزینه محصول رو بر گردونم》اولا هدف از انتقادی که گاهی من از شما دارم صرفا به منظور پیشرفت سایته؛دوما کیفیت کار و ترجمه تیم شما واقعا عالیه و سوما،بنده هیچوقت حاظر نمی شوم که از محصولی استفاده کنم و بابت پاره ای از مشکلات اون محصول،پول اون رو پس بگیرم.در آخر شما حرف از حمایت مالی زدید و من هم گفتم حاظرم در پروژه هاتون تا حد امکان کمک‌تون کنم و بعدا شما گفتید با ایمیلتون تماس میگیریم(۳ ماه گذشت) اما خبری از ایمیل نشد،اینطوری که پیشرفت سایت حاصل نمیشه و من واقعا خوشم نمی یاد برای حمایت از سایتتون محصولی رو چند بار خرید کنم.اگر حمایت میخوایین حتما با ایمیلم تماس بگیرین.

    • dante h3

      سلام و درود.
      خب همونطور که میدونید سایت ما داره روز به روز بزرگ تر میشه که این مسئله جای خوشحالی هم داره اما در عین حال یک سری از ساختارهای آماده سازی محصولاتمون هنوز به همون شکل سابق مونده و مطابق با نیازهای فعلیمون تغییر نکرده. که برای ادامه ی کار بعد از اتمام آپدیت کارهای سابق به این مسائل رسیدگی میشه تا در ادامه ی کارمون چنین تاخیرهایی دوباره تکرار نشه. منتهی اینکه در حین آپدیت بخوایم این مسائل رو هم برطرف کنیم متاسفانه شدنی نیست چون یا ضربه بزرگی به کیفیت محصولاتمون میزنه یا باعث میشه عرضه آپدیت ها حتی از وضعیت فعلی هم تاخیر بیشتری پیدا کنه.
      درباره برگشت هزینه هم اگه گاها صحبت میکنم بخاطر اینه که سایت ما حالت فروشگاهی داره. هرچند که دوستانی بهمون لطف دارند و مرتبا پیگیر اتفاقات سایت هستند و به هر نحوی شده ازمون حمایت میکنند و از مشکلات موجود تا حد امکان چشم پوشی میکنند. اما خب عده ی دیگه ای هم هستند که به عنوان یک خریدار وارد سایت میشن و اگه مشکل یا تاخیری در کار میبینن شاید براشون قابل قبول نباشه. روی همین حساب همیشه وقتی نظرات سایت رو میخونم بدون اینکه صدای شخص مقابل رو بشنوم و چهره اون شخص رو ببینم، تنها باید از متن نوشته شده لحن صحبت اون فرد رو تشخیص بدم و بفهمم با یک مشتری ناراضی صحبت میکنم یا یک دوستی که تنها هدفش انتقاد برای بهبود سایته. که گاها در این مسئله ممکنه اشتباهاتی هم پیش بیاد. نظرات شمارو هم که میخوندم بیشتر حس کردم به عنوان مشتری ناراضی هستید بخصوص که همزمان به مشکلات چهار پنج محصول اشاره کردید و برای بتمن بخاطر پنج سطری که ترجمه نشده بود کامل بودن کل کار رو زیر سوال بردید. روی همین حساب اگه اشتباه برداشت کردم ازتون عذرمیخوام.
      اما مورد آخر که مربوط به حمایت مالی از سایت میشد که چند ماه پیش دربارش باهم صحبتی داشتیم و قرار شد بهتون ایمیل بدم. اگه اشتباه نکنم همون موقع درباره ورود به سایت هم مشکلی داشتید و رمز عبور به حسابتون رو فراموش کرده بودید که توی ایمیل ها اون مسئله رو هم برطرف کردم. در همون حین من کاملا درباره مسئله حمایت مالی از سایت هم براتون توضیح دادم و ایمیل رو ارسال کردم. اما ممکنه بخاطر مسئله فراموشی رمز عبور، ایمیلی که درباره اون مسئله صحبت شده بود رو نادیده گرفته باشید.

  134. امتیاز 4 از 5

    mehdi

    سلام.
    ضمن تبریک سال جدید
    به قول این دوست عزیزمون لطفا عبارت :
    آپدیت بعدی اواسط اسفند !!!!!!!!!!!!
    را بردارید.!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  135. امتیاز 5 از 5

    prancemania (مالک تایید شده)

    سلام
    عزیزم چرا هنوز نسخه ۱٫۱ منتشر نشده ؟

  136. امتیاز 3 از 5

    مهدی (مالک تایید شده)

    سلام . تعطیلات تموم شد و خبری از زیرنویس نشد

  137. امتیاز 5 از 5

    12Nama3 (مالک تایید شده)

    سلام عرض می کنم و معذرت می خوام که اواخر زیاد نظر می دم و باعث وقت گیری میشم فقط می خواستم بابت کمک مالی ای که به شما پیشنهاد دادم بگم که لطفا به ایمیل جدیدم در صورت امکان پیام ارسال کنید و میدونم که هر کمکی که ما بکنیم بازهم کمه اما مطمئن باشید که حمایتی شایسته از سایت شما خواهم کرد و I do every kind of help for right and good people,now it’s time that we walk to the greatness

    • dante h3

      خواهش میکنم و ایمیل هم به آدرس ایمیلی که باهاش نظر گذاشتید ارسال شد.

  138. امتیاز 5 از 5

    mehdi

    سلام
    مدیر محترم آیا شما قبلا نگفتید همه سعی و تلاشمون فعلا آپدیت تامب ریدره!!!!؟؟؟؟ و بعد فلان و فلان و فلان.
    در کامنتها این پیام شما هست.
    اما در تلگرام امروز اعلام کردید والکینگ دد زیرنویس شد قسمت سوم!!!!!!
    متاسفانه ، انتظار کسانی که بازی تامب ریدر را به امید کامل بودن یا شدن از شما خرید کردند از نظر شما بی اهمیته، علیرغم تمامی قولهای اخلاقی که دادید!!!!
    شما با این تدابیر و برنامه هاتون برای حرف و وعده و قول خودتون هم ارزش قائل نمیشید . واقعا!!!!!!
    خیلی جای انتقاد دارید. امیدوارم صحیح برداشت و صحیح عکس العمل نشون بدید و مناسب اعضای محترم رفتار کنید و ارزش قائل بشید. کارهای شما رایگان نیست که بشه گفت اسب پیشکش شمارش دندان نداره. اعضای محترم و دوستان پول پرداخت میکنند و کار شایسته و مناسب میخوانند در کنار رعایت اخلاق .
    امیدوارم در آینده موفق باشید.

    • dante h3

      سلام بر شما.
      متاسفانه کار به جایی رسیده که من باید رک بگم نمیتونیم برای ایام عید توم ریدر رو تکمیل کنیم. قبل از عید یکی دو نفر از مترجم هامون در تحویل کار تاخیر داشتند و متاسفانه کار به عید رسید. در عید هم میزان متن به قدری بالا بود که کل ۱۰ روز عید مشغول رفع ایراد کار و حل مسائل فنی بودم، اما بازم هنوز چندین روز باید متمرکز روی این بازی کار بشه تا متن هاش تکمیل بشه. بازدیدها و مسائل نوروزی هم کمکی به این مسئله نکرد.
      و بله علی رقم اینکه قول دادم تمام تمرکز روی تکمیل توم ریدر باشه اما دیگه نتونستم این قول رو بیشتر از ده روز نگه دارم. چون الان چندین پروژه دیگه داریم که با صرف یک یا دو روز زمان میشه آماده و عرضه ـشون کرد و اتفاقا وعده داده بودیم اینکارها هم برای ایام نوروز قرار بگیره که بخاطر اولویت قرار دادن توم ریدر کارشون به تاخیر افتاد. و باور کنید یا نه، مردگان متحرک همون ۱۰ فروردین کارش شروع و تموم شد. پس اینطور نیست که به خواست طرفداران توم ریدر بی توجه باشم اما الان مسئله انتخاب بین بد و بدتر شده. تمام این تاخیرها هم برمیگرده به برنامه ریزی غلط، شلوغی و تعداد بالای پروژه های همزمان سایت و نبود نیروی انسانی کافی در برخی از قسمت های کلیدی تکمیل پروژه هامون که درباره این مسائل بعد از تکمیل کارهای فعلی سایت فکری میشه. و در نهایت حجم وحشتناک متن های فرعی توم ریدر که برای نمونه میتونید فقط متن های اشیا قابل جمع آوری رو در ویدیو ۲ ساعته زیر مشاهده کنید:
      https://www.youtube.com/watch?v=Hrr8-b54uW4

      در آخر بدون هیچ عذر و بهونه ای و بدون هیچ وعده و قولی اینو میگم که ما در تکمیل به موقع اینکار کاملا شکست خوردیم و تکمیل اینکار الان مثل مانعی برای انجام سایر پروژه هامون شده و مجبور هستیم تا تکمیل چند پروژه دیگه ای که در دست داریم این بازی رو کنار بذاریم. دوستانی که برنامه ریزیشون بهم خورده یا بخاطر تاخیرها و بدقولی های مکرر دلخور هستند با ایمیل [email protected] در تماس باشند تا هزینه ای که صرف کردند رو بهشون برگردونیم. این حرف هم از روی حفظ ظاهر نیست و اگه فروشنده نتونه به تعهداتش عمل کنه، این حق مشتریه که هزینه ی صرف شده رو طلب کنه. دوستانی که با انتظار مشکلی ندارند هم میتونند در آینده نسخه به روز شده ی فارسی ساز رو دریافت کنند اما برای زمان قرار گیری آپدیت دیگه هیچ تاریخی نمیدیم.

  139. امتیاز 3 از 5

    abolfazll (مالک تایید شده)

    خسته نباشید عزیزان .مراحل فرعی بازی هم زیرنویس فارسی است؟

    • dante h3

      زیرنویس ها کامل فارسی شده چه مربوط به مراحل اصلی باشه چه فرعی.
      اما منوها، یادداشت ها، توضیحات عتیقه ها و زیرنویس دی ال سی ها، هنوز ترجمه نشده.

  140. امتیاز 5 از 5

    farhad

    سلام خسته نباشید
    مشکلی بابت صبر کردن ندارم ولی حتما با این توضیحات که دادید با توجه به حجم فوق العاده زیاد آیتم های بازی ویچر باید تا تابستون صبر کنیم؟ واقعا بنظرم باید تیمتون را گسترش بدید و مترجم های حرفه ای بگیرید همینطور یه نفر به عنوان سردبیر استخدام کنید برای نظارت به ترجمه ها و بازبینی اونها – همینطور تیم فنی هم گسترش بدید که بتونید بازی ها را سریعتر قرار بدید

    • dante h3

      سلام و درود.
      درباره ویچر نمیخوام پاسخی بدم که بعدا خلافش اتفاق بیفته اما تمام تلاش ما اینه که نذاریم کارهای ویچر به تابستون برسه. زیرنویس دی ال سی ها و متن کتاب ها و نامه ها و یه سری توضیحات مربوط به شخصیت ها و هیولاها طبیعتا اولویت بیشتری داره و بیشتر به قبل تابستون میل میکنه، اما برای ریز توضیحات آیتم ها و سایر موارد فعلا نمیشه راحت نظری داد.
      برای رشد سایت و حل یک سری از مشکلاتی که گریبان گیر سایت شده هم با توجه به بودجه سایت داره برنامه ریزی هایی انجام میشه.

  141. امتیاز 5 از 5

    SAJJAD.1990 (مالک تایید شده)

    با سلام و خسته نباشید

    اینکه فرمودید برای تکمیل بقیه ی بازی ها باید پروژه “توم ریدر” رو کنار بگذاریم و نمیتونیم تمامش کنیم (جدا از بحث مالی ک الان برای مخاطبان شما کمترین ارزش رو داره) جنبه ی بی اعتنایی به خواسته ی گیمرهای عزیز رو داره
    قبل از اینکه به فکر گسترش نیروهای مترجم باشید باید فکری به حال برنامه ریزی هاتون بکنید که اینجور اتفاقات کمتر رخ بده چون اگر همینجوری پیش برید همین روال تکمیل نشدن بازی های قدیمی روی بقیه ی بازی هام تاثیر میگذاره و مشکلات و اعتراض های مخاطبانتون و بازی های ناقص مثل واگن های قطار پشت سر هم ردیف میشن …

    قبل از اینکه سراغ بقیه کارها برید حتی کارهای کوچکی مثل “واکینگ دد” لطفا کارهای عقب افتاده و ناقص رو تکمیل کنید ک مخاطبانتون رو دل سرد نکنید
    با تشکر

    • dante h3

      سلام و درود.
      خب ببینید مسئله این نیست که به خواست گیمرها بی اعتنا باشیم. مسئله اینجاست که کاربرهای ما فقط شامل یک گروه خاص نمیشن. برای مثال من دوست ندارم به گروه بازیکن های توم ریدر بگم فعلا چون باید این بازی هارو آپدیت کنیم کار توم ریدر عقب میفته یا برعکس، به گروه بازیکن های DMC 5 یا مردگان متحرک بگم فعلا نمیتونیم فارسی ساز این بازی هارو قرار بدیم چون قبلش باید آپدیت توم ریدر حاضر بشه. مثال ردیف شدن واگن های قطار کاملا مصداق وضعیت فعلی سایته و متاسفانه الان این اتفاق افتاده. یک سری از کارها روی هم انبار شده و باید قبل از اینکه پروژه جدیدی رو شروع کنیم اول به اینا رسیدگی کنیم. منتهی برخی از کارها با صرف یکی دو روز زمان حاضر میشن و برخی کارها به زمان بیشتری نیاز دارند. متاسفانه در چنینی شرایطی مجبور شدیم روی بیشتر شدن تعداد کارها تمرکز کنیم تا حداقل گروه های کمتری رو از خودمون دلسرد کنیم.

  142. امتیاز 5 از 5

    علیرضا کلاته (مالک تایید شده)

    سلام خسته نباشید
    این سوال تو ذهن من پیش اومده که شما که این همه درخواست کننده دارید و کار شما هم جوریه که مربوط به هیچ فصلی یا محدودیت خاصی نداره و ایران این همه گیمر داره . شما میتونید با یه تبلیغ ساده تو یه سایت معتبر گیم کلی مشتری پیدا کنید کسب و کارتون بیشتر بشه . الان هم خدارو شکر جایی رسیدید که سرتون شلوغ شده که دیگه نمیرسید محصول به موقع تحویل بدبد 🙂 پس چرا نیرو نمی گیرید . یا حداقل یه درخواست ترجمه بکنید از بقیه بعضی از متن ها بدید دیگران ترجمه کنند .
    اینم بگم که من اصلا از دست شما ناراحت نیستم همچنین از خریدم هم راضیم و تا الان ۸۰ درصد محصولات شما خرید کردم و استفاده کردم و به هرکسی هم که تونستم پیشنهاد دادم .
    ببخشید اینقدر رک حرف زدم با قدرت به کارتون ادامه بدبد بدونید ما همیشه همراهتون هستیم .

    • dante h3

      سلام و درود.
      خب سه تا بحث وجود داره. یکیش بحث مالی کاره که فقط متناسب با درآمد سایت میتونیم به قسمت های مختلف بودجه اختصاص بدیم. طبیعتا هرچی محصولات ما بیشتر بشه، تبلیغات بهتری انجام بشه و… میتونیم نیروهای بیشتری بگیریم و کارمون رو سریع تر و بهتر پیش ببریم. اما خب درآمد هیچ سایت یا شرکتی ماهانه رشد چشم گیری پیدا نمیکنه و چند برابر نمیشه. روی همین حساب ما باید تا زمانی که به درآمد لازم برای افزایش نیرو برسیم به خوبی بودجه رو مدیریت کنیم تا به مشکل نخوریم.
      مورد دوم مربوط به بحث کیفی میشه. مشتری های سابق ما انتظار دارند کیفیت محصولات افت نکنه و مشتری های جدید هم انتظار دارند با محصول با کیفیتی رو به رو بشن. و در برخی از قسمت های خاص سخت تر میشه نیرویی پیدا یا تربیت کرد که اون استانداردهای لازم رو بتونه رعایت کنه. بخصوص اگه بخوایم با مورد یک تداخل پیدا نکنه.
      مورد سوم هم بحث ابزاری کاره. کارخونه ای رو تصور کنید که قبلا برای منظور خاصی صد کارگر استخدام میکرد. اما الان که بیست سال از اون موقع میگذره، ابزاری در اختیار داره که کار این ۱۰۰ نفر رو خیلی بهتر و سریع تر انجام میده و هزینه کمتری هم برای کارخونه میبره. قسمت های خاصی از کار ما هم به همین شکله و ما هرچقدر نیرو استخدام کنیم تا ابزار مناسب کارمون رو توسعه ندیم نه به اون بازده مناسب میرسیم نه استخدام نیروی بیشتری توجیهی برامون داره. که البته این مسئله هم در حال پیگیریه.

      با وجود تمام مسائلی که بالا ذکر کردم تمام تلاش خودمون رو میکنیم که هر روز کارمون بهتر انجام بشه اما خب برای حل برخی مسائل به زمان نیازه. از شما هم ممنونم که پیگیر سایت هستید و هر انتقادی هم داشتید پاسخگو هستم.

  143. امتیاز 5 از 5

    SAJJAD.1990 (مالک تایید شده)

    به عنوان یکی از مخاطبان پیگیر شما یه انتقاد ازتون دارم اگه بپذیرید :
    چرا بازی هایی که داستان شون خیلی معروفه و ارزش ترجمه دارند رو بهشون اهمیت نمیدید،
    بازی های معروف با داستان ها و دیالوگ های خفن مثل Metro Exodus یا Hellblade Senua’s Sacrifice
    یه نظر سنجی بزارید متوجه میشید خیلیا تو کف دیالوگ های شخصیت بازی Hellblade با ارواح درونش هستن چون واقعا داستان سرایی جالبی داره یا سری بازی Metro که از روی رمان معروف ساخته شدن (من خودم حاضرم یه مقداری از هزینه ی ترجمه پروژه بازی Hellblade رو بدم چون اگر سرچ کنید متوجه میشید چه بازی معروف و محبوبیه از نظر داستانی)
    بیشتر به بازی هایی اهمیت بدید که نامزد یا برنده جایزه ی بهترین روایت داستانی شدن
    با تشکر

    • dante h3

      خب کارهایی که سایت میتونه ترجمه ـشون کنه بی شماره و نیرو و وقتمون محدوده. روی همین حساب باید یه ارزش گذاری بشه پروژه هایی که قراره روش کار کنیم و نظرسنجی همونطور که اشاره کردید معیار خوبیه. تا فردا هم نظرسنجی جدیدمون برگذار میشه.

  144. امتیاز 5 از 5

    arkham knight (مالک تایید شده)

    بازی hellblade-senuas-sacrifice قبلاً توسط یه سایت دیگه زیرنویس شده

  145. امتیاز 5 از 5

    علیرضا کلاته (مالک تایید شده)

    سلام آیا بعد از اولین فارسی سازی Devil May Cry 5 بر روی کامل کردن این بازی کار میکنید؟ 🙁

    • dante h3

      سلام و درود.
      واقعا نمیخوام دوباره تاریخی بگم که شرمنده شما و سایر دوستان بشیم.
      فعلا تاریخ آپدیت رو نامشخص درنظر بگیرید تا یکم سرمون خلوت تر شد چه این بازی چه سایر کارهای ناقص رو تکمیل کنیم.

  146. امتیاز 4 از 5

    sonicboom

    سلام لطفا این بازی رو کامل کنید دی ال سی و متن خاصی نداری اما بازی تامب رایدر پر تا پر از رمز و راز و اشیا و نوشته هاست که میدونم ترجمه کردنش اصلا کار راحتی نیست لطفا اگه سرتون خلوت شد این رو ترجمه کنید چون من الان بگیرمش بدون اونا جالب نیست فقط یجورایی داستان اصلی رو میفهمی فقط ولی از کاوش رمز و راز آنچنان خبری نیست راستی اگه میشه عکس و ویدو بزارید برای ترجمه هاتون اگه وقت نیست مشکلی نیست از کسانی که خریداری میکنند یا حتی خودم میتونم اگه میخواین براتون فیلم و عکس بگیرم بفرستم چون خیلی تاثیر داره نکته ی بعدی اینه که زیرنویس هاتون خیلی سریع تر پیش میره ولی کیفیت قبل رو ندارند مثلا مکس پین فونت خاص خودشو داشت و اصلا با تم جور در اومده بود یجورایی انگار ترجمه اختصاصی شده بود اما بقیه بازی هاتون کم کم از کیفیت فونت و تم و همچنین ترجمه زده شد و فقط هدف رسوندن معنای کلمه و بازگویی حرفا شده بود درصورتی که در مکس پین ۳ از اصطلاحات به جا و جالب استفاده میکنید مثل تا دندون مسلح . گل و بلبل و … ولی با این حال واقعا خسته نباشید خدا قوت

  147. امتیاز 3 از 5

    tabrizi89 (مالک تایید شده)

    سلام من این فارسی ساز رو تو محل بازی نصب کردم. بازی هم نسخه fitgirl هست ولی زیرنویس فارسی به بازی اضافه نمیشه چه کنم؟

  148. امتیاز 5 از 5

    SAJJAD.1990 (مالک تایید شده)

    ادمین عزیز …
    من کامنتای سایت دی ال فاکس رو که خوندم ادمینش نوشته بود داره استارت ترجمه این بازی رو میزنن 😐
    ما سه ماهه هزینه ی بازی رو پرداخت کردیم و هنوز هیچ
    لطفا یه اقدامی کن
    تشکر

  149. امتیاز 4 از 5

    hmd7z

    آقا ممنون بابت زیرنویس فقط یه تمهیدی بیاندیشید که کاربرانی که زیرنویس میخرن یه امتیاز تخفیفی برای خرید های بعدشون قائل بشین که خیلی گرون برامون نیافته

    • dante h3

      طرح هایی برای این قبیل مسائل داریم و انشالله اگه بشه طی ماه های آینده انجام میشه.

  150. امتیاز 4 از 5

    mohsenia68 (مالک تایید شده)

    با سلام و احترام. بنده از مشتری های پروپا قرص شما هستم. واقعا خسته نباشید میگم کارتو.ن بی نظیره واقعا عالیه و هرچی بگم کمه فهمیدن داستان بازی ها خیلی لذت بازی رو بیشتر میکنه و این واقعا جای تبریک داره.
    راستش امروز واسه اولین بار از شما و تیمتون دلگیر شدم که چرا توقع این اشتباه صد در صد سهوی رو نداشتم. عنوان کردید نسخه ۱٫۰۱ فارسی ساز تمام فایل ها و منو ها و موقع دانلود هم با نام ۱٫۰۱ دانلود میشه اما فقط زیرنویس بازی فارسی هست. و تو کامنتا گفتید که نرسیدید همه رو فارسی کنید حرفتون درست اما کاش هرموقع فارسی کامل شد عنوان کنید که نسخه آپدیت اومده نه اینکه نامفهوم. مبلغ هزینه که رقم کمی هم نیست نسبت به بقیه بازی ها مثل ویتن اویل ۲ که شاهکارتون بود. اما این مبلغ فقط واسه زیرنویس اصل بازی زیاد هست. اما باز هم کارتون عالیه و سپاس فراوان. چندتا پیشنهاد هم داشتم:
    ۱- شاید بقیه دوستان از بنده ناراحت بشن اما از قراردادن نسخه های رایگاه جدا خودداری کنید چرا که هزینه ی همه ی بازی ها میتونه کمک زیادی باشه براتون. پس رشد سایت و سرعت بخشیدن به کار به نظر من بهترین تبلیغ برای شماست نه کار رایگان. نهایت اینکه دمو قرار بدید یعنی ۲۰ دقیقه از هر بازی فارسی بشه که هرکی دوست داشت نسخه نهایی رو خریداری کنه. اینجوری هزینه بقیه بازی ها هم سر شکن میشه هم همه راضی هستن و هم مشتری بیشتر

    ۲- طوری طراحی کنید که هر نسخه زیرنویس فقط واسه یه سیستم کامپیوتری قابل نصب باشه و کپی نشه به بقیه سیستم ها.

    ۳- در فارسی کردن بازی ها منوها و فایل های متنی رو در اولویت آپدیت بزارید یعنی آپدت اول هر بازی ابتدا منوها و فایل های متنی باشه و قسمتی از بازی و در آپدیت دوم قسمت پایانی بازی فارسی شود. گیمر ها بیشتر راقب خواهند شد که تمام فارسی بازی کنند و واسه قسمت بعد منتظر بمونن تا اینکه همه ی بازی رو تموم کنند بعد بفهمند فلان فایل یا متن کاغذ چی بوده تو بازی

    با تشکر

    • dante h3

      سلام و درود.
      درباره توم ریدر مدت زیادیه که کار ناقص مونده و اگه شما یا سایر دوستان دلخور باشن در این مورد بهشون حق میدم. منتهی درباره نسخه ۱٫۰۱ همونطور که توی توضیحات درج شده فقط با نسخه استیم هماهنگ میشه و جز این تغییری در فارسی ساز نمیده. پس این سو تفاهمی که شده، هرچند ناخوشاینده ولی اشتباهی از جانب ما صورت نگرفته.
      درباره سه موردی که اشاره کردید:
      ۱- متاسفانه نظرات ضد و نقیضه و با اینکه خیلی از دوستان به ما لطف دارند و قدردانشون هستیم، اما گاهی برخی دوستان طوری برخورد میکنند که انگار کسب در آمد از فروش زیرنویس حرومه و کارکنان سایت نباید در عوض وقتی که میذارن دنبال تامین هزینه های زندگیشون باشن. با این حال تا جایی که در توان سایت باشه سعی میکنیم کارهایی رو هم رایگان کنیم یا از ابتدا رایگان قرار بدیم تا موجب رضایت این دسته از دوستان هم بشیم. قرار دادن قسمتی از فارسی ساز هم برای برخی بازی ها متاسفانه شدنی نیست ولی درباره بازی هایی مثل جی تی ای یا ویچر انجام شده.
      ۲- بحث های زیادی در اینباره مطرحه و ما هم دنبال این نیستیم که خریدار واقعی بعد از خرید با محدودیتی مواجه بشه. اما خب متاسفانه افراد سودجویی هم هستند که افزایش امنیت کارهامون میتونه مانع کارشون بشه و برنامه هایی برای برخورد با این افراد داریم.
      ۳- توی توضیحات تمام کارهامون قسمت های ترجمه شده و قسمت هایی که قراره بعدا با آپدیت ترجمه بشه، ذکر شده. پس بعیده سو تفاهمی پیش بیاد و فردی بعدا وسط بازی متوجه بشه قسمتی از کار هنوز ترجمه نشده. اما به دلایل زیادی امکان اینکه نیمی از بازی رو تماما در ابتدا ترجمه کنیم و نیمی رو بعدا با آپدیت اضافه کنیم وجود نداره. برای افزایش سرعت معمولا اول زیرنویس هارو قرار میدیم و بعدا سایر متن ها. که هرچند برخی از دوستان ممکنه از این شیوه ناراضی باشند، اما در عوض دوستانی که دنبال فهم داستان اصلی هستند تا موارد فرعی، زودتر به خواسته ـشون میرسن و سایت هم به مشکلات مالی کمتری میخوره.

  151. امتیاز 4 از 5

    BestDay (مالک تایید شده)

    با سلام
    کارتون خوبه. فارسی سازی و زیرنویس فارسی واقعاً جز حرکت های پسندیده و حرفه ای هستش.
    ولی یکمی برای نسخه زیرنویس، چنین هزینه ای زیاد نیست؟
    منطقی باشیم که این هزینه برای نسخه منوی و متن فارسی مناسب هستش که البته هنوز تاریخی برای انتشار آن مشخص نشده. بنده بعد از اینکه خریدم و نصب کردم، فهمیدم هنوز نسخه ۱٫۰۱ برای دانلود هست و نسخه فارسی سازی ۱٫۱ هنوز نیومده.
    در هر صورت به پاس پشتیبانی که همه ما کردیم با پرداختامون، شما هم در انتشار ۱٫۱ تعجیل کنید.
    با تشکر

  152. امتیاز 1 از 5

    subziro22 (مالک تایید شده)

    سلام من بازی را داشتم ولی از وقتی فایل زیرنویس را نصب کردم دیگه بازی اجرا نشد صفحه همه اش سیاه میشه … چند بار پاک کردم دوباره نصب کردم ورژن های مختلف کرک های مختلف کل بازی را از روی ویندوزم پاک کردم ولی دوباره نصب کردم و باز صفحه سیاه میمونه و مجبور میشم بیام بیرون همون اول بازی لطفا راهنمایی کنید موقع نصب زیر نویس هم فونت های زیرنویس به هم ریخته بود و ناشناس برای ویندوز …. لطفا راهنمایی کنید من ۱۳ هزار تومن پول زیر نویس را دادم

  153. امتیاز 1 از 5

    subziro22 (مالک تایید شده)

    لطفا راهنمایی کنید من نسخه cpy را مجبور شدم دوباره بریزم و نصب کنم زیرنویس فارسی برای این نسخه کار می کنه حداقل اگر پولمون رفته وقتمون تلف نشه دوباره هی خراب شه دوباره هی نصب کنیم

    • dante h3

      پولتون نرفته دوست عزیز. اگه مشکلی دارید و از کار راضی نیستید با ایمیل [email protected] در تماس باشید تا هزینه رو بهتون برگردونیم.
      درباره بهم ریختگی فونت ها و ناخوانا بودن حین نصب خود فارسی ساز مشکل از اینه که ویندوزتون به درستی فارسی نشده که طبق راهنمای زیر میتونید مسئله رو حل کنید:
      https://www.tarfandcity.com/2018-6-change-display-language-in-windows
      به طور دقیق تر بخوام بگم قسمتی که میگه به Administrative برید مشکل شما رو حل میکنه.

      اما درباره هماهنگ نبودن زیرنویس با نسخه بازیتون. درست نمیدونم روی چه نسخه هایی تست کردید ولی فارسی ساز ممکنه با نسخه اورجینال مشکل داشته باشه چون مرتبا برای این نسخه از شرکت سازنده آپدیت میاد و مشکله همیشه فارسی ساز رو هماهنگ نگه داریم. روی نسخه های کرک شده هم تا امروز هیچ گزارشی از درست کار نکردن نداشتیم. اگه آپدیت یا نسخه جدیدی برای نسخه های کرک شده توم ریدر اومده و خبردار نشدم بعدا با اون آپدیتم هماهنگ میشه.

  154. امتیاز 5 از 5

    علی (مالک تایید شده)

    سلام مجدد ممنون از راهنمایی تون مشکل حل شد نسخه اویل را هم که رایگان بود نصب کردم اوکی شد جواب داد … انشاالله حتما در بازی های بعدی و دیگر بازی ها از محصولات شما استفاده می کنم . هم به دلیل پاسخگو بودنتون هم به دلیل بسیار جذاب تر شدن بازی … باز هم ممنون با قدرت به کارتون ادامه بدید

  155. امتیاز 5 از 5

    Hoseinking68

    سلام من نسخه اوریجینال استیم دارم ایا خریداری کنم با نسخه استیم هماهنگه witcher خریدم با نسخه استیم هماهنگ بود اگه تامب رایدرم هماهنگه که خریداری کنم؟؟

    • dante h3

      توم ریدر یک یا دو ماه پیش هماهنگ شد با نسخه استیم اما متاسفانه اطلاع ندارم از اون موقع چندتا آپدیت اومده و هنوز هماهنگ هست یا نه.

  156. امتیاز 5 از 5

    majid arefi (مالک تایید شده)

    دوست عزیز توم ریدر کی کامل میشه از عید تا الان منتظریم چی شد پس

  157. امتیاز 5 از 5

    Pouria_K

    سلام نسخه۱٫۱ اومده یا قراره بیاد؟

  158. امتیاز 4 از 5

    مهدی (مالک تایید شده)

    سلام . دامنه جان پس چی شد . کی ترجمه توم ریدر رو تموم میکنین

  159. امتیاز 5 از 5

    فرهاد محمدزاده (مالک تایید شده)

    سلام پس کی میاد این اپدیت؟خواهشا یه تاریخ بگید

    • dante h3

      تاریخ های زیادی دادیم که تاخیر خورده و منم دوست ندارم دوباره تاریخی بدم که بخاطر یه ماجرایی نتونیم تا اون تاریخ آپدیت رو قرار بدیم. تلاش خودمون رو داریم میکنیم که تا آخر ماه اکثر کارهای ناقص سایت از جمله این بازی تکمیل بشه.

  160. امتیاز 5 از 5

    xexes

    سلام لطفا بعد از تموم کردن سکیرو اپدیت توم رایدر و جی تی ای و ویچرو سریع تر کامل کنید مخصوصا جی تی ای بعد از یک سال خورده ای هنوز کامل نشده سایت هاش یه خورده زودتر

  161. امتیاز 2 از 5

    ronaldo (مالک تایید شده)

    سلام زیر نویس فارسی نیس چینیه چیکار کنم؟

    • dante h3

      احتمالا زبان بازی قبل از نصب فارسی سازم روی چینی تنظیم شده بود و بعید میدونم فارسی ساز باعث بشه زبان بازی چینی بشه.
      به هر حال زبان بازی رو به انگلیسی تغییر بدید، مسئله حل میشه.

  162. امتیاز 1 از 5

    ireza (مالک تایید شده)

    سلام بازی تام رایدر رو خریداری کردم نصب کردم ولی هیچ فارسی نشد زیرنویسشم فعاله. بازیم نسخه اورجینال هست

    • dante h3

      نسخه های اورجینال معمولا مرتبا آپدیت میاد و در هر آپدیت ممکنه مسئله فارسی سازی مشکل پیدا کنه. توی آپدیت بعدی فارسی ساز سعی میکنیم با آخرین نسخه اورجینال دوباره هماهنگش کنیم. اما اگه نمیتونید منتظر باشید میتونید با ایمیل [email protected] در تماس باشید تا هزینه بهتون برگرده.

  163. امتیاز 3 از 5

    ireza (مالک تایید شده)

    مشکلی نیست منتظر می شیم چون دو زیرنویس بازی از سایتتون گرفتیم راضی هستیم.کار کرد.دیگه آپدیت جدید بیاد دیگه هزینه ای که نداره.بعد کی میاد تقریبا آپدیت جدید

  164. امتیاز 4 از 5

    Neo

    سلام خسته نباشید
    امیدوارم آپدیت ۱.۱ هر چه زودتر بیاد
    کارتون عالیه و با قدرت ادامه بدید.

  165. امتیاز 5 از 5

    xexes

    سلام یه تاریخ احتمالی بدید کی اپدیت جدید میاد و بگم یه دی ال سی جدید Shadow of the Tomb Raider – The Path Home اومده و کرک هم شده کی زیرنویس میشه ؟

  166. امتیاز 5 از 5

    MK-JH (مالک تایید شده)

    سلام این فارسی ساز روی نسخه کودکس که دیروز منتشر شد و اخرین ابدیت هم هست متاسفانه کار نمیکنه . یه لطفی بکنید این مورد رو رفعش کنید و اینکه اگر ممکنه زیر نویس این بازی رو تکمیلش کنید خیلی طولانی شد . ممنون

  167. امتیاز 5 از 5

    SA-PO (مالک تایید شده)

    سلام دانته جان لطفا زیر نویس بازی تکمیل کنید روی اخرین نسخه کار نمیکنه حداقل یه تایم بدین چون اخرین ورژن کرک شده منتظر پاسخ شما هستیم ممنون از زحمات شما و تیمتون.

  168. امتیاز 5 از 5

    ابوالفضل (مالک تایید شده)

    سلام و خسته نباشید
    میدونم سرتون شلوغ ولی امیدوارم هر چه زودتر آخرین آپدیت از این نسخه که کرک شده رو زیرنویسش رو تکمیل و بروزرسانی کنید

    • dante h3

      فردا یا پس فردا یه آپدیت کوچیک برای هماهنگی با نسخه جدید کرک شده میزنم.

  169. امتیاز 5 از 5

    mehrdad_kzt (مالک تایید شده)

    متاسفانه با اخرین نسخه کودکس کار نمی کنه امیدواریم زودتر ابدیت کنید بازم ممنون بابت کار عالی تون

  170. امتیاز 5 از 5

    mehrdad_kzt (مالک تایید شده)

    سلام متاسفانه روی اپدیت جدید کدکس کار نمیکنه اپدیت نمی کنید؟؟

  171. امتیاز 5 از 5

    Sa-po (مالک تایید شده)

    سلام چی شد دانته جان (کستیل بیشتر بهت میاد چون یهو میری میای هر چی میپرسیم میگی انجمن فرشتگان داره روش کار میکنه) کف کردیم چرا اینقدر طول کشیده حداقل وقت نمیکنید دی ال سی ترجمه کنید یه نسخه هماهنگ با اخرین نسخه کرک شده بدید در ضمن کارای سایت کی تکمیل میشن چرا اینقدر slow هستین امیدوارم این مشکلات سریع حل کنید موفق و موید باشید.

    • dante h3

      در واقع قرار بود هماهنگ سازی فارسی ساز و آپدیت تکمیل منوها باهم انجام بشه که متاسفانه مراحل رفع ایرادش طول کشید و افتاد برای هفته بعد.
      به هر صورت فعلا هماهنگی فارسی ساز با نسخه های جدید انجام شده.

  172. امتیاز 5 از 5

    MK-JH (مالک تایید شده)

    سلام اپدیت جدید رو روی نسخه کدکس تست کردم متاسفانه باز هم برای من کار نمیکنه این فارسی ساز . حتی سیوها رو کامل پاک کردم . خود بازی رو هم دوباره نصب کردم ولی بازم کار نمیکنه . کار خاصی باید انجام بدیم ؟؟؟

    • dante h3

      جز اینکه باید برید توی تنظیمات و زیرنویس رو فعال کنید کار خاصی لازم نیست. نسخه فعلی فقط زیرنویس هارو فارسی میکنه و باید داخل گیم پلی رو چک کنید. اگه زیرنویس ها اصلا فارسی نمیشه و محل درستی هم نصب کردید، فکر کنم یه فرقی بین نسخه کدکس و فیت گرل هست. باید دانلود کنم نسخه کدکس رو و روی اونم تست کنم. دوستانی که روی نسخه گرل هم تست کردند اگه مشکلی داشتند بگن.

      آپدیت:
      مثل اینکه یه مشکلی توی فارسی ساز آخر بود که حل کردم. دوباره دانلود و امتحان کنید. اگه بازم نشد به احتمال زیاد نسخه های مختلف باهم تفاوت داره و لازمه مجزا دانلود و هماهنگ بشه.

  173. امتیاز 5 از 5

    farhad828 (مالک تایید شده)

    سلام دوست عزیز. آخرین نسخه کرک شده بازی که توسط کودکس منتشر شده و توسط کورپک فشرده شده رو نصب کردم. زیر نویس نسخه جدید رو هم نصب کردم. زیر نویس رو فعال کردم. اما متاسفانه زیر نویس مراحل اصلی بازی هنوز انگلیسی هستش. لطفا نسخه کورپک رو تست کنید…

    • dante h3

      مثل اینکه یه مشکلی توی فارسی ساز آخر بود که حل کردم. دوباره دانلود و امتحان کنید. اگه بازم نشد به احتمال زیاد نسخه های مختلف باهم تفاوت داره و لازمه مجزا دانلود و هماهنگ بشه.

  174. امتیاز 5 از 5

    farhad828 (مالک تایید شده)

    ممنون از لطفت دوست عزیز. با نسخه جدید مشکل حل شد.

  175. امتیاز 5 از 5

    Saeed-last-light (مالک تایید شده)

    سلام مهندس ممنون بابت اپدیت اخر روی نسخه فیت گرل اجرا شد بدون مشکل فقط همونطور که بالا اشاره کردی اپدیت منوها شامل اپدیت بخش closed captioning میشه منظورم افکتایی که توضیح میده مثل نفس کشیدن یا صدای باد و … البته این بخش به صورت دیفالت خاموش و نبودش در راهبرد بازی اشکالی نمیکنه فقط از بابت تکمیل بودن فنی کامل کار پرسیدم (امیوارم انجام بشه) ممنون میشم پاسخ بدید منتظر کار های اینده شما و تیمتون هستیم شاد و دلخوش باشید.

    • dante h3

      این قسمت ها نسبت به اهمیتی که داره متن واقعا زیاده و تصمیم بر این شد که ترجمه نکنیم.

  176. امتیاز 5 از 5

    MK-JH (مالک تایید شده)

    مشکل روی نسخه کدکس حل شد ممنون

  177. امتیاز 5 از 5

    mjmo (مالک تایید شده)

    من بازی رو دانلود کردم در پوشه بازی نصب کردم و گزینه زیر نویس رو فعال کردم اگه اشتباه نکنم همون title باشه

    • dante h3

      داخل بازی بشید و ببینید زیرنویس ها نمایش داده میشه یا نه. اگه نمایش داده نمیشه یعنی گزینه اشتباهی رو به جای زیرنویس فعال کردید.
      توی تنظیمات گزینه “subtitle” مربوط به زیرنویس میشه.
      اگه زیرنویس نمایش داده میشه ولی انگلیسیه، یا فارسی ساز رو درست نصب نکردید یا ممکنه به دلیلی با بازی شما سازگار نباشه. در این صورت اگه صد در صد مطمئن هستید فارسی ساز درست نصب شده، نسخه بازیتون رو بفرمایید چیه تا بعدا با این نسخه امتحان کنیم و در صورت نیاز هماهنگ بشه.

  178. امتیاز 5 از 5

    dennis10 (مالک تایید شده)

    سلام دانته جان خسته نباشی
    این اپدیت برای نسخه v1.0.292.0_64 هم قابل استفاده هست؟
    با تشکر ازت

    • dante h3

      طبق توضیح دوستان روی نسخه استیم که جدیدترین آپدیت هم داره بازی با یه سری اشکالات اندک اجرا شده پس قاعدتا بله باید قابل اجرا باشه. با آخرین ورژن نسخه های کرکی هم کاملا تست شده و نسخه ی توصیه شده ی ماست.

  179. امتیاز 5 از 5

    سعید برنجکار (مالک تایید شده)

    من بازیو رو استیم یه سر سری نگاه کردم همه چیز خوبه فقط زیر منوها بعضی جاها اطلاعاتو عربی مینویسه مثلا توضیح دکمه خروج و یا آیتمهای شاخههای اصلی

  180. امتیاز 5 از 5

    gamesub

    صفحه جی تی ای از دیشب از دسترس خارج شده خدا کنه به خاطر اپدیت کردن و نسخه جدید زیرنویس باشه😍😍

  181. امتیاز 5 از 5

    محمد جواد

    سلام
    والا من نمیدونستم کجا باید این پیام رو بهتون بدم ایمیلتون رو هم نداشتم . اینجا میگم شاید جواب دادید.یه سوال داشتم چرا شما dishonored 2 رو توی نظر سنجی گزاشته بودید ولی تاحالا هیچ حرفی درباره dishonored 1 نزدید ؟ با توجه به اینکه خیلیا سیستم قوی ندارن و اینکه این بازی داستان خوبی داره و عامه پسند هم هست فکر می کنم حقش باشه یه فرصتی بهش بدید !
    ممنون میشم اگر وقت بزارید بخونید و جواب بدید.

    • dante h3

      سلام و درود. با وجود اینکه نسخه دوم این بازی هم رای آورد اما متاسفانه بخاطر ترجمه سایر بازی ها فرصت نکردیم نسخه دوم رو ترجمه کنیم و در آینده هم شاید نتونیم.
      پس ترجمه نسخه اول این بازی یا سایر بازی های نسل قبل در حال حاضر خیلی بعید به نظر میاد که انجام بشه.

  182. امتیاز 4 از 5

    gamesub

    اقا سایت هک شده؟چون نه مشکل صفحه جی تی ای وی درست میشه نه جواب میدین.به ما بگین چی شده ما تحملش رو داریم😂

    • dante h3

      سایت هک نشده و صفحه جی تی ای هم تا جایی که چک میکنم سالمه و دوستان دیگه هم گزارش مشکلی رو ندادند که نیاز به حل داشته باشه.
      مرورگرتون رو عوض کنید ممکنه مسئله حل بشه.

  183. امتیاز 5 از 5

    matinoy

    سلام، کاراتون عالین ! اینجاستیس ۲ رو هم ترجمه کنید مرسی .

  184. امتیاز 5 از 5

    امیر صلواتی

    سلام کارتون عالیه و بدون نقص بود از عوامل سایت متشکرم و می خواستم بدون far cry 5 را زیرنویس می کنید یا نه

    • dante h3

      سلام و تشکر.
      در نظرسنجی رتبه خوبی داشت پس احتمالش هست ولی هنوز قطعی نیست.

  185. امتیاز 5 از 5

    فرهاد

    سلام میخواستم بدونم ایا dlc های این بازی در حال ترجمست؟و زمان احتمالی انتشارش کی هست؟

    • dante h3

      سلام و درود. متاسفانه فعلا نمیتونیم تاریخی برای انتشار آپدیت دی ال سی ها مشخص کنیم.
      ترجمه دی ال سی ها به خاطر شلوغی برنامه هامون هنوز شروع نشده اما انجام میشه و در کوتاه ترین زمانی که بتونیم اضافه میکنیم.

  186. امتیاز 5 از 5

    مهران

    با سلام احترام بر شما،
    ببخشید من دو تا سوال داشتم:
    ۱- آیا این پچ فارسی ساز روی نسخه CODEX کار می کنه؟
    ۲- اگه ما این محصول رو بخریم و در آینده آپدیتش بیاد، اون رو هم باید دوباره بخریم یا نه؟
    ممنون میشم یه جواب سوالامو بدید، با تشکر.

    • dante h3

      سلام و درود.
      ۱- با آخرین نسخه کرک شده تست شده و مشکلی نداشته. نسخه کدکس هم ناهماهنگی گزارش نشده و باید هماهنگ باشه. ولی اگه نبود من در خدمتم.
      ۲- برای دریافت آپدیت هیچ کدوم از محصولات ما نیازی به پرداخت مجدد هزینه ندارید و همیشه میتونید آخرین نسخه رو از قسمت دانلودها در پروفایل کاربری خودتون دانلود کنید.

  187. امتیاز 3 از 5

    وحید (مالک تایید شده)

    با سلام من خریداری کردم اما متاسفانه اجرا نشد…فقط انگلیسه…الان باید چیکار کننم ؟

  188. امتیاز 5 از 5

    وحید (مالک تایید شده)

    سلام من خریداری کردم اما اجرا نشد….فقط انگلیسیه….حالا هم ایمیل میدم برای برگشت هزینه اما جوابی نمیاد!
    دو بارم نظر گذاشتم و پاک شد!
    خواهشن بررسی کنید

    • dante h3

      سلام و درود. بررسی و پاسخ به ایمیل ها و نظرات یه مقدار وقت میبره و تازه پیام های شما رو دیدم. نظرات هم گاهی نیاز به تایید داره و به معنی پاک شدن نیست.
      درباره مشکلتون هم اول کاملا مطمئن بشید که فارسی ساز رو دقیقا در محل نصب بازی نصب کردید و دوم اینکه طبق راهنما باید زبان بازی رو از تنظیمات به فارسی تغییر بدید. اگه این موارد رو رعایت میکنید و باز هم مشکل حل نشده دوباره ایمیل بزنید و اطلاع بدید تا با برنامه anydesk خودم بررسی کنم و فارسی ساز رو براتون نصب کنم. البته بازم توجه داشته باشید که مدتی زمان میبره پاسخ بدم.

  189. امتیاز 5 از 5

    وحید (مالک تایید شده)

    راستش من هر کاری کردم زیر نویس بالا نیمد….مشکلی نیستن با anydesk من اوکیم…فقط من میخواستم بازی کنم اگ زودتر اوکی بشه ممنون میشم….تلگرام بدین که بتونیم ارتباط بگیریم و اوکی کنیمش….

    • dante h3

      بهتون ایمیل زدم.

  190. امتیاز 5 از 5

    FarzamGD (مالک تایید شده)

    سلام و خسته‌نباشید خدمت تمامی دوستان گروه گیم‌ساب؛ آقا این اولین سابی هست که می‌گیرم ( کلا ) از سایتتون و واقعا عالی و کامل هست. من در حد توانم نیست مگر نه حمایت مالی زیادی انجام می‌دادم.. عالیه کارتون. لیاقت‌تون بیشتر از این حرفاست. ممنون از سایت خوب‌تون

  191. امتیاز 5 از 5

    FarzamGD (مالک تایید شده)

    من تا الان ساب‌تایتل برای هیچ بازی‌ای دانلود یا خرید نکردم.. این اولیش بود. ولی کاملاً راضی‌م و مطمئناً ارزش این ساب بیشترم هست. عالی

  192. امتیاز 5 از 5

    PCfarhadPC (مالک تایید شده)

    سلام-این زیرنویس با نسخه Shadow of the Tomb Raider: Definitive Edition ک چند روز دیگه میاد سازگاره یا نه؟
    من تا الان روی ۲ نسخه از بازی تست کردم مشکلی نبود-این نسخه هم اگه مشکلی نداره بیزحمت بگید تا نسخه قبلی ک دارم رو پاک کنم وقتی این اومد اینو دانلود کنم-ممنون

    • dante h3

      سلام و درود. فعلا معلوم نمیکنه و بعد از عرضه باید بررسی کرد و دید وضعیت چطوریه. اگه هماهنگ نبود و میتونستیم به نسخه Shadow of the Tomb Raider: Definitive Edition دسترسی پیدا کنیم، احتمالا هماهنگ میکنیم.

  193. امتیاز 5 از 5

    فرهاد

    سلام اپدیت tomb raider کی اماده میشه پس؟الان تو چه مرحله ایه؟

  194. امتیاز 4 از 5

    farhad27 (مالک تایید شده)

    سلام من با همین ایمیل و نام کابری الان این زیر نویس رو خریدم اما میخوام نصب کنم همون اول این ارور رو میده
    http://uupload.ir/files/y8og_error.png
    پاک کردم دوباره دانلود کردم انتی ویروس هم غیرفعاله ویندوز هم اخرین اپدیت هست تازه دیروز هم نصب کردم run as administrator زدم-خلاصه هر کاری بلد بودم کردم اما نشد لطفا راهنماییم کنین ممنون از شما منتظر جواب هستم

  195. امتیاز 5 از 5

    farhad27 (مالک تایید شده)

    سلام مشکلم حل شد فایل رو روی دستکاپ ریختم و نامش رو تغییر دادم(کوتاه کردم)حل شد
    و نظرم درباره ی زیر نویس=
    عالیه فکر نمیکردم تا این اندازه حرفه ای کار کرده باشید و به جزییات رسیدگی کرده باشیذ
    من جدیدترین نسخه ی کودکس(Croft Edition و The Path Home)زو نصب کرده بودم فکر نمیکردم که جواب بده زیر نویس اما به خوبی اجرا شد و من راضی هستم امیدوارم همچنان باقدرت به کار تون ادامه بدید و موفق و سربلند باشید

  196. امتیاز 5 از 5

    sonicboom (مالک تایید شده)

    زیرنویس مثل همیشه فوق العاده زیبا فقط یچیزی خودتون میدونید خیلی دی ال سی ها ترجمه زیادی ندارن لطفا اگه میشه در بین کاراتون ترجمه این دی ال سی ها هم انجام بدید چون واقعا فکر نمیکنم خیلی زمان بر باشد ولی لطفا خواهشا اگه میخواید مثل آپدیت های ویچر ترجمه کنید لطفا بزارید سر فرصت اصلا ۱۰ سال دیگه ترجمه کنید! ولی حداقل خیلی با کیفیت و درست ترجمه کنید یادتون باشه ما خودمون خارجی بلدیم و همچنین ترجمه های دیگه هم واسه این بازی هست بحث ما با گیم ساب اول کیفیته تکشه بعد چیز های دیگش!

  197. امتیاز 5 از 5

    Mahdi2442 (مالک تایید شده)

    سلام و خسته نباشید
    سپاس بابت زحماتی که برای فارسی کردن بازی ها می کشید.لطفا اگر امکانش است بازی the sims 4 و skyrim فارسی کنید.
    باتشکرفراوان از شما عزیزان

دیدگاه خود را بنویسید